ترجمة "المطلوبات أو خسائر" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

أو - ترجمة :
Or

المطلوبات - ترجمة : أو - ترجمة : خسائر - ترجمة : خسائر - ترجمة : المطلوبات - ترجمة : المطلوبات أو خسائر - ترجمة :
الكلمات الدالة : Either Maybe Even Losses Casualties Toll Suffered Heavy

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

لم تكن هناك خسائر بشرية أو إصابات.
There were no casualties or injuries.
ولكن في اعتقادي أن المزايا تفوق أي عيوب أو خسائر محتملة.
However, I think that the advantages far outweigh any possible disadvantages.
وتضمنت هذه المطالبات خسائر متنوعة ز عم أنها لحقت بالمحتجزين أو بأسرهم.
These claims comprised a variety of losses allegedly sustained by the detainees or their families.
ففي يوم يعلن أحد البنوك الكبرى، أو شركة تأمين، أو صانع سيارات عن خسائر قياسية.
One day a major bank, insurance company, or automaker announces a record loss.
وأطلق الجناة أعيرة نارية على الأرض ولم تحدث أية إصابات أو خسائر.
The perpetrators fired several bullets into the ground. No injuries or damage occurred.
١ خسائر الصادرات
1. Loss of exports
خسائر ناجمة عن
Losses arising from 1992 1993
ثقيل جدا مع زيادة الحمولة في المرج قد نعاني من خسائر أكبر أو نفلس
What with overgrazing the range, we gotta cut our losses or go broke.
25 وقال إنه يحث إسرائيل على عدم استغلال الموارد الطبيعية في الأراضي المحتلة أو إلحاق خسائر بها أو استنزافها أو تعريضها للخطر.
He urged Israel not to exploit, cause loss or depletion of, or endanger the natural resources of the occupied territories.
ولمن صبر فلم ينتصر وغفر تجاوز إن ذلك الصبر والتجاوز لمن عزم الأمور أي معزوماتها ، بمعنى المطلوبات شرعا .
But he who bears with patience and forgives , surely complies with divine resolve .
ولمن صبر فلم ينتصر وغفر تجاوز إن ذلك الصبر والتجاوز لمن عزم الأمور أي معزوماتها ، بمعنى المطلوبات شرعا .
And indeed whoever patiently endured and forgave then indeed these are acts of great courage .
ولمن صبر فلم ينتصر وغفر تجاوز إن ذلك الصبر والتجاوز لمن عزم الأمور أي معزوماتها ، بمعنى المطلوبات شرعا .
But surely he who bears patiently and is forgiving surely that is true constancy .
ولمن صبر فلم ينتصر وغفر تجاوز إن ذلك الصبر والتجاوز لمن عزم الأمور أي معزوماتها ، بمعنى المطلوبات شرعا .
And whosoever forbeareth and forgiveth that verily is of the firmness of affairs .
ولمن صبر فلم ينتصر وغفر تجاوز إن ذلك الصبر والتجاوز لمن عزم الأمور أي معزوماتها ، بمعنى المطلوبات شرعا .
And verily , whosoever shows patience and forgives that would truly be from the things recommended by Allah .
ولمن صبر فلم ينتصر وغفر تجاوز إن ذلك الصبر والتجاوز لمن عزم الأمور أي معزوماتها ، بمعنى المطلوبات شرعا .
But whoever endures patiently and forgives that is a sign of real resolve .
ولمن صبر فلم ينتصر وغفر تجاوز إن ذلك الصبر والتجاوز لمن عزم الأمور أي معزوماتها ، بمعنى المطلوبات شرعا .
But he who patiently endures and forgives , that is a conduct of great resolve .
ولمن صبر فلم ينتصر وغفر تجاوز إن ذلك الصبر والتجاوز لمن عزم الأمور أي معزوماتها ، بمعنى المطلوبات شرعا .
And verily whoso is patient and forgiveth lo ! that , verily , is ( of ) the steadfast heart of things .
ولمن صبر فلم ينتصر وغفر تجاوز إن ذلك الصبر والتجاوز لمن عزم الأمور أي معزوماتها ، بمعنى المطلوبات شرعا .
As for someone who endures patiently and forgives that is indeed the steadiest of courses .
ولمن صبر فلم ينتصر وغفر تجاوز إن ذلك الصبر والتجاوز لمن عزم الأمور أي معزوماتها ، بمعنى المطلوبات شرعا .
Surely , he who bears patiently and forgives indeed that is true constancy .
ولمن صبر فلم ينتصر وغفر تجاوز إن ذلك الصبر والتجاوز لمن عزم الأمور أي معزوماتها ، بمعنى المطلوبات شرعا .
And whoever is patient and forgives indeed , that is of the matters requiring determination .
ولمن صبر فلم ينتصر وغفر تجاوز إن ذلك الصبر والتجاوز لمن عزم الأمور أي معزوماتها ، بمعنى المطلوبات شرعا .
To exercise patience and forgive ( the wrong done to one ) is the proof of genuine determination .
ولمن صبر فلم ينتصر وغفر تجاوز إن ذلك الصبر والتجاوز لمن عزم الأمور أي معزوماتها ، بمعنى المطلوبات شرعا .
And whoever is patient and forgiving , these most surely are actions due to courage .
ولمن صبر فلم ينتصر وغفر تجاوز إن ذلك الصبر والتجاوز لمن عزم الأمور أي معزوماتها ، بمعنى المطلوبات شرعا .
whoever is patient and forgiving , acts with great courage and resolution .
ولمن صبر فلم ينتصر وغفر تجاوز إن ذلك الصبر والتجاوز لمن عزم الأمور أي معزوماتها ، بمعنى المطلوبات شرعا .
But indeed if any show patience and forgive , that would truly be an exercise of courageous will and resolution in the conduct of affairs .
نحن نتكبد خسائر ثقيلة
We're a little heavy.
وينبغي أن يطبق ذلك أيضا على حاﻻت شطب الخسائر النقدية أو خسائر المخازن وغيرها من اﻷصول.
This should also apply to cases of write off of losses of cash, stores and other assets.
٣٦ لم يجر شطب أي خسائر في النقدية أو غيرها من اﻷصول أو المدفوعات المقدمة على سبيل الهبة خﻻل هذا العام.
36. There were no write offs or losses of cash or other assets or ex gratia payments during the year.
وقام الفريق في هذه الحالة بتقييم خسائر الشركة المجمعة، بما في ذلك خسائر الفئة جيم .
In this case, the Panel has valued the consolidated losses of the company, including the category C losses.
ولم تقع أي خسائر مالية.
Recording and storage of spare parts
٢ خسائر الواردات واﻻنتاج المحلي
2. Loss of imports and domestic production
هاء خسائر تتعلق بأجور الموظفين
E. Employees apos wages loss
ولقد تكبد المعتدون خسائر كبيرة.
The attackers have sustained heavy casualties.
كما تكبد العديد من المصرفيين من خسائر مباشرة مع انهيار بنوكهم، أو مع فضح التحقيقات لهم أمام عامة الناس، أو حتى سجنهم.
Many bankers also suffered direct losses as their banks collapsed, or as investigations exposed them to public ridicule, and even jail.
56 لا تلتمس أي مطالبة في هذه الدفعة تعويضا عن خسائر في المدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير.
Loss of profits Fourteen of the claims in this instalment seek compensation for loss of profits for a total asserted value of KWD 1,278,108 (approximately USD 4,422,519).
لكن بمجرد وصولها، إذا لم يوجد مشتري، أو إذا نقصت الأسعار فجأة، سوف يتكبد المزارعون خسائر فادحة.
But once it arrived, if no buyer was to be found, or if prices suddenly dropped, farmers would incur tremendous losses.
حو ل إلى دون خسائر ملف تنسيق
Convert to lossless file format
شطب خسائر اﻷموال النقدية والمستحقات والممتلكات
Write off of losses of cash, receivables and property
٧١ وتتكبد اﻷسر خسائر أشد دمارا.
17. The cost for individual families was even more devastating.
خسائر غير مباشرة لحقت باقتصاد ألبانيا
Indirect losses to the Albanian economy
باء شطب خسائر النقدية، والمستحقات والممتلكات
B. Write off of losses of cash, receivables and property
انفجرت الصواريخ المنطلقة من غزة قرب بئر السبع في جنوب إسرائيل، لم ينجم عن وجود إصابات أو خسائر.
Rockets launched from Gaza exploded near Be'er Sheva in southern Israel, causing neither injury nor damage.
وكانت هناك خسائر في كلا الجانبين، وأيا من الجانبين لم يكن في موقف أو حالة ذهنية جيدة للتقدم.
There were casualties on both sides, and neither side was in a position or state of mind to make more advances.
80 استعرض الفريق 117 مطالبة بالتعويض عن خسائر من الفئة دال 2 (الإصابة الجسدية) أو دال 3 (الوفاة).
The Panel reviewed 117 claims with D2 (personal injury) or D3 (death) losses.
تبديل دون خسائر ضغط لـ JPEG إذا تمكين خيار استخدام a دون خسائر طريقة إلى compress JPEG صور
Toggle lossless compression for JPEG 2000 images. If this option is enabled, a lossless method will be used to compress JPEG 2000 pictures.
تبديل دون خسائر ضغط لـ JPEG إذا تمكين خيار استخدام a دون خسائر طريقة إلى compress JPEG صور
Toggle lossless compression for PGF images. If this option is enabled, a lossless method will be used to compress PGF pictures.

 

عمليات البحث ذات الصلة : المطلوبات أو الالتزامات - الموجودات أو المطلوبات - المطلوبات أو مستحقات - أرباح أو خسائر - أضرار أو خسائر - خسائر أو التزامات - أي خسائر أو أضرار - أو أو أو - المطلوبات قرض - المطلوبات التعاقدية