ترجمة "المشكلة العالقة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
المشكلة - ترجمة : المشكلة العالقة - ترجمة : المشكلة العالقة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
المشاكل العالقة والعقبات الباقية | Unresolved problems and remaining obstacles |
2 3 المشاكل العالقة والحلول | 2.3 Outstanding problems and solutions |
6 3 المشاكل العالقة والحلول | Outstanding problems and solutions |
وتشمل القضايا العالقة ما يلي | Outstanding issues include the following |
11 3 بعض المشاكل العالقة والحلول | Some outstanding issues and solutions |
بإمكانيالإتصالبالسباك، إنه محترف بإخراج الأصابع العالقة | I could call the plumber. He's very good at this. |
كما تعلمون هناك الكثير من القضايا العالقة في اليمن | As you know that there is a lot of outstanding issues in Yemen. |
وتظهر تغريداتها اليوم عائلتها العالقة قرب الحدود الكردية فتشرح قائلة | Her tweets from today, show her family stranded near the Kurdish borders. She explains |
ونحث الطرفين على ألا يدخرا أي جهد لحل القضايا العالقة. | We urge the two parties to spare no effort to resolve the pending issues. |
المرشح المسبق للرواسب والذي يزيل الأجسام الصلبة العالقة مثل الصدأ والرواسب. | The sediment pre filter removes suspended solids such as rust and sediments. |
ونحن واثقون بأن خليفته سيواصل مسيرته حتى يتحقق الحل السلمي للقضايا العالقة. | We are confident that his successor will continue in his footsteps until all the pending issues are peacefully resolved. |
وستستمع اللجنة لتقرير بآخر المسائل العالقة في انتظار بت الجمعية العامة فيها. | The Committee will receive an oral update, pending final action by the General Assembly. |
وكما تعلم اللجنة، قد م بعض الوفود مقترحا توفيقيا يتناول جميع المسائل العالقة. | As the Committee was aware, some delegations had presented a compromise proposal addressing all the outstanding issues. |
كان مذاقها سيكون حلوا في فمي و سيذيب مرارة الحصار العالقة في حلقي. | Mother, do you think that they will return the sweets to us? |
وأمرت محكمة الاستئناف بإحالة جميع المسائل العالقة بين المدعي والمدعى عليه إلى التحكيم. | The Court of Appeal directed that all issues between the claimant and the respondent be referred to arbitration. |
68 ومن المسائل العالقة مسألة المستوطنات الإسرائيلية والجدار الفاصل في الضفة الغربية المحتلة. | Unresolved issues included that of Israeli settlements and the separation wall in the occupied West Bank. |
فهي من الأمراض المنقولة عن طريق المياه, وليست من المكروبات العالقة في الهواء. | It's a waterborne disease, not something that's in the air. |
بما انه لدي بعض الامور العائلية العالقة, فانا اغتنم الفرصة للحصول على اجازة | Due to my own reasons, I intend to rest for a while. |
ما المشكلة ما المشكلة | Baby, baby, what's the matter, huh? |
غير أنه لا تزال هناك بعض المسائل العالقة التي تحتاج إلى اهتمام عاجل بها. | However, there are still some outstanding issues that need urgent attention. |
الغبار الجسيمات الصلبة من مادة أو مخلوط، العالقة في غاز من الغازات (الهواء عادة) | 3.10.1.6.1 A review of the medical literature on chemical aspiration revealed that some hydrocarbons (petroleum distillates) and certain chlorinated hydrocarbons have been shown to pose an aspiration hazard in humans. Primary alcohols, and ketones have been shown to pose an aspiration hazard only in animal studies. |
(أ) الحل السريع والملائم لمسائل التنفيذ العالقة، تمشيا مع الفقرة 12 من إعلان الدوحة الوزاري | (a) The expeditious and appropriate resolution of outstanding implementation issues, consistent with paragraph 12 of the Doha Ministerial Declaration |
ولا نزال في الوقت ذاته نأمل في أن تسوى المسائل العالقة بين الطرفين بالطرق السلمية. | In the meantime, it is our continued hope that the existing issues between the parties will be resolved peacefully. |
الغبار يعني الجسيمات الصلبة من مادة أو مخلوط العالقة في غاز من الغازات (الهواء عادة) | 2.1.4.1 In the last but one sentence, replace in Division 5.1 with as an oxidizing liquid (Chapter 2.13) or an oxidizing solid (Chapter 2.14) and in the last sentence replace 2.1.3 with 2.1.4 |
وأخيرا وليس آخرا ، إننا نبذل جهودا حثيثة لحل المشاكل العالقة مع الهند، ولاسيما مشكلة كشمير. | Last, but not least, we are making vigorous efforts to resolve the outstanding issues with India, especially Kashmir. |
ليس هنالك أي بديل عن الحوار وعلينا أن نحل جميع المسائل الإقليمية العالقة بهذا الأسلوب. | There is no alternative to dialogue and all outstanding regional issues should be resolved in that manner. |
وفي عام 2004، أتم المكتب جميع التحقيقات العالقة وما تلى ذلك من إعداد عرائض الاتهام. | In 2004, the Office completed all outstanding investigations and the subsequent filing of the indictments. |
وتعرب الكويت عن أملها أن يؤدي الحوار بين البلدين إلى ازالة كافة المسائل العالقة بينهما. | Kuwait remains hopeful that dialogue will eventually clear away all the outstanding matters between the two countries. |
لا زال هناك الكثير من القضايا العالقة. في أساسها تضارب في الموارد. الفقر، الحروب والحرمان | Mainly the resource conflicts. Poverty, war, depravation. |
المشكلة الحقيقية هي نحن. نحن المشكلة. | The real problem is us. |
إحفظ حل المشكلة فسوف تتقن المشكلة | Memorize the solution to a problem and you may master that particular problem Improve your critical thinking and you'll give yourself the tools to create your own effective solutions to a multitude of unfamiliar problems Critical Thinking refers to a diverse range of intellectual skills and activities concerned with evaluating information has well has our own thought in a disciplined way |
المشكلة | Wrong? |
المشكلة | Trouble? |
النظر إلى تلك الصور اليوم يذكرني برائحة الدخان العالقة بملابسي عندما عدت إلى منزلي وأسرتي ليلا. | Looking at these photographs today brings back the smell of smoke that lingered on my clothes when I went home to my family at night. |
اذا ، المشكلة هي في تركيزك، المشكلة هي منظورك. | So, the issue is your focus, the issue is your perspective. |
الآن، (تصفيق) المشكلة المشكلة هو أنه حتى نحن | Now (Applause) the problem the problem is that even those of us sympathetic with the plight of indigenous people view them as quaint and colorful but somehow reduced to the margins of history as the real world, meaning our world, moves on. |
وختاما قال إن باكستان تأمل أن تحل المسائل العالقة فورا، بحيث يمكن وضع الصيغة النهائية للبروتوكول الاختياري. | Pakistan hoped that the outstanding issues could be promptly resolved, so that the optional protocol could be concluded. |
5 يدعو الجمهورية الإسلامية الإيرانية و الوكالة الدولية للطاقة الذرية إلى مواصلة تعاونهما لحل جميع القضايا العالقة. | Invites the Islamic Republic of Iran and the IAEA to continue their cooperation to resolve all remaining outstanding issues. |
وقد قدم لهم المجتمع المدني طريقا سلميا لحل المسائل العرقية العالقة من الماضي وشكل حافزا للتغيير السياسي. | Civil society offered them a peaceful road to the resolution of inter ethnic issues lingering from the past and served as a catalyst for political change. |
ومن الضروري أن تواصل الأطراف تعاونها بشأن المسائل العالقة الخاصة بفك الارتباط، والتي يدعمها المجتمع الدولي أيضا. | The parties are encouraged to continue their cooperation on outstanding issues relating to disengagement, supported, again, by the international community. |
وقال إن منع حدوث المشكلة يفضل على حل المشكلة. | Problem prevention was preferable to problem solving. |
وهذه هي المشكلة اﻷولى ﻷنها هي المشكلة اﻷشد إلحاحا. | This is the first problem, because it is the most urgent. |
ما المشكلة | What is the problem? |
ما المشكلة | What's wrong? |
سنحل المشكلة. | We'll work it out. |
عمليات البحث ذات الصلة : الرواسب العالقة - المواد العالقة - العالقة مع - المواد العالقة - العالقة حول - تأثير العالقة - القضايا العالقة - القضايا العالقة - العالقة بين - وفاة العالقة - تطوير العالقة - رائحة العالقة