ترجمة "المشاكل الناتجة عن" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الصدمات الناتجة عن الحرب | Traumatised by it |
ثم بلغت اختلالات التوازن الناتجة عن ذلك في القطاع الخاص في المشاكل المصرفية التي تحولت في نهاية المطاف إلى مشاكل سيادية. | The resulting private sector imbalances culminated in banking problems that were eventually transferred to sovereigns. |
إن بعض هذه المشاكل الناتجة عن الأنشطة البشرية والكوارث الطبيعية مثل الإرهاب والحروب والسونامي وإعصار كاترينا بلغت مدى لا مثيل له. | The scale of some of these man made problems and natural disasters such as terrorism, war, the tsunami and Hurricane Katrina was unprecedented. |
باء القيمة المضافة الناتجة عن الدراسة | Value added of the study |
ويعاني كبار السن من مشاكل صحية محددة ترتبط أساسا بتقدم السن، غير أن هنالك أيضا المشاكل الناتجة عن الظروف الاجتماعية والاقتصادية الصعبة. | Older persons have specific health problems, mainly related to their age, but there are also the problems caused by the difficult social and economic conditions. |
التقديرات المنقحة تحت الباب ٣١ )اﻹعـﻻم( الناتجة عن | Revised estimates under section 31 (Public information) resulting |
انه مشابه لبقية الامراض الناتجة عن سوء التغذية | It's similar to other nutritional diseases. |
والابتسام يساعدك في تقليل الهرمونات الناتجة عن للتوتر | Smiling can help reduce the level of stress enhancing hormones |
ويتطلب هذا السياق على وجه السرعة اعتماد نهج إقليمي وقيام تعاون معزز مع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية لتنفيذ تدابير تستهدف معالجة المشاكل الناتجة عن الصراع. | Such a context urgently requires the adoption of a regional approach and enhanced cooperation with regional and subregional organizations in order to implement actions aimed at remedying the problems created by conflict. |
١٩ وذكرت أن كازاخستان قد أنشأت لجنة حكومية معنية بحاﻻت الطوارئ من أجل معالجة المشاكل الناتجة عن الكوارث الطبيعية والكوارث التي هي من صنع اﻹنسان. | 19. In order to deal with problems of natural and man made disasters, Kazakhstan had established the State Commission on Emergency Situations. |
وستنتفع البلدان الغنية أيضا من المشاريع الناتجة عن ذلك، وذلك ﻷن فرص العمل الناتجة عن ذلك ستؤدي إلى اضعاف الدافع إلى الهجرة. | The resulting projects would benefit the rich countries as well, because the employment generated would discourage migration. |
وشابهت نسبة ضحايا التهجير عن المواطن والبيوت نسبتها الناتجة عن تسونامي. | Similarly, the number of those forcibly displaced is a multiple of those who lost their homes and livelihoods due to the tsunamis. |
لقد سمعنا جميعا عن الخسائر البشرية الهائلة الناتجة عن زلزال هاييتي، | We have all heard about the tremendous human loss in the earthquake in Haiti, but we haven't heard enough about why all those lives were lost. |
إلا أن بيرنانك كان أحد محافظي بنك الاحتياطي الفيدرالي أثناء ولاية غرينسبان ، ولقد فشل هو أيضا في تشخيص المشاكل المتنامية الناتجة عن السياسات التي انتهجها البنك. | But Bernanke was a Fed governor in the Greenspan years, and he, too, failed to diagnose correctly the growing problems with its policies. |
وترد في الجدول 6 المبالغ الإجمالية الناتجة عن ذلك. | The resulting total amounts can be seen in table 6. |
جيم نتائج المداوﻻت مشاريــع التوصيـات المؤقتة الناتجة عن مداوﻻت | C. Outcomes of deliberations Draft provisional |
ومن ثم نقوم بجمع المعلومات الناتجة عن هذا التفاعل. | Then we take the data we record from these interactions. |
عملت في أبحاث الأضرار البيئية الناتجة عن حروب نووية. | I worked on the environmental consequences of nuclear war. |
من المؤسف أن هذه الصورة أكثر إشراقا من أن تكون حقيقة واقعة، ذلك أن الانبعاثات الناتجة عن دولة ما ليست منفصلة عن الانبعاثات الناتجة عن دولة أخرى. | Unfortunately, this view is too good to be true, because one country s emissions are not independent from those of another. |
وسوف تضيف الاحتياجات الناتجة عن الشيخوخة السكانية إلى هذه الضغوط. | The needs of aging populations will add to these pressures. |
تصنع مواد الطلاء الناتجة عن تراكم العديد من جسيمات الرش. | Resulting coatings are made by the accumulation of numerous sprayed particles. |
المرفق مشاريــع التوصيــات المؤقتـة الناتجة عن مداوﻻت اللجنة الخاصة ١، | Annex. Draft provisional recommendations resulting from the deliberations of Special Commission 1, which can be |
وبلغ عدد الوفيات الناتجة عن هذا المرض ١١ حالة وفاة. | Eleven deaths resulted from that disease. 44 |
لذا أريد أن أبدأ هنا بحالة المخرجات الناتجة عن اختبار. | So here I'd like to start off with the output produced by a test case. |
كف عن خلق المشاكل. | Stop creating trouble. |
حسنا ماذا عن المشاكل | Alright what about problems? |
متى ستبتعد عن المشاكل | When will you stop getting into trouble? |
وانت ابتعد عن المشاكل | And you, stand clear of entanglements. |
لقد تكلمت عن إمكانيات التعاون السياسي الناتجة عن عمليات التكامل الجارية في منطقتنا. | I have spoken about the possibilities for political co operation as a result of the integration processes taking place in our region. |
ويعزو البعض الصدمات الجماعية إلى المنفعة الهامشية الناتجة عن وقت الفراغ. | Some have collective shocks to the marginal utility of leisure. |
9 إلى الحد من الوفيات والإعاقات الناتجة عن كل أنواع التلوث. | That text sub goal 3.9 currently calls to reduce death and disability from all types of pollution. |
الشاردة الناتجة عن فقدان H من حمض الخل هي شادرة الخلات. | Acetate is the ion resulting from loss of H from acetic acid. |
المعلومات الناتجة عن المشروع متاحة بحرية للباحثين في جميع أنحاء العالم. | The information produced by the project is made freely available to researchers around the world. |
ويتضمن الجزء خامسا جيم وصفا لﻵثار الهيكلية الناتجة عن هذا الضم | The structural implications of this merger are described in section V.C |
فالآن أنت لا تعرف النفس، أنت تعرف الأحاسيس الناتجة عن النفس. | So right now you do not know the breath, you only know the sensations caused by the breath. |
واستفسرت أيضا عن الصعوبات الناتجة عن محدودية الميزانية الخاصة بالاستجابة لحالات الطوارئ والاستجابة الإنسانية. | They enquired about the difficulties faced as a result of having a limited budget for emergency humanitarian response. |
وفضﻻ عن ذلك فقد ضاعفت اﻷضرار الناتجة عن موسم اﻷمطار من تدهور أوضاع الطرق. | Moreover, damages caused by the rainy season added to the deterioration of road conditions. |
بذكر الكلام عن المشاكل ماذا عن جيرونيمو | Speaking of problems, what about Geronimo? |
بقى سامي بعيدا عن المشاكل. | Sami stayed out of trouble. |
أنه يبحث عن المشاكل فحسب | He's just spoiling for trouble. |
نحن الآن بعيدون عن المشاكل | Run along, now. Attend to your many mischiefs. |
خذها لا أبحث عن المشاكل | I don't want any trouble. |
أنا لاابحث عن المشاكل لكن | No, sir. I ain't lookin' for trouble. |
هذا القملة يبحث عن المشاكل | This louse is looking for trouble. |
لذا نرى أن من الضروري مضاعفة الجهود قصد التعرف أكثر على اﻷسباب وكذا المشاكل الناتجة عن الكوارث التي يمكن أن تتعرض لها البيئة واﻻحياء إثر وقوع أي اصطدام من هذا القبيل. | Such collisions would generate debris harmful to the Earth. We must discuss their disastrous environmental effects. |
عمليات البحث ذات الصلة : المشاكل الناتجة - الخسائر الناتجة عن - الانبعاثات الناتجة عن - العائدات الناتجة عن - الناتجة عن زيادة - الناتجة عن الاستحواذ - الخسارة الناتجة عن - كما الناتجة عن - متطلبات الناتجة عن - الالتزامات الناتجة عن - المطالبات الناتجة عن - التكاليف الناتجة عن - العواقب الناتجة عن - الناتجة عن هذا