ترجمة "المستقبل المنشود" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
المستقبل - ترجمة : المنشود - ترجمة : المستقبل المنشود - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
يبدو أنه المنشود اليوم | Seemed to be the passion today. |
هذا هو اليوم المنشود . | Yes. This is the day. |
قد يكون رجلنا المنشود | He may be our man. |
نستعيد حياتنا والسلام المنشود | With the sword of Damascus, we restore our lives to former peace. |
لكننا أخيرا وصلنا لطريقنا المنشود | But at last we won the big crusade |
مشاركة كافة الأطراف في السلام المنشود | Involving all players in the quest for peace |
توسيع نطاق النماذج تحقيقا للأثر المنشود | Scaling up for impact |
إذا ، مخزن النبيذ هو المكان المنشود | Well, then, the wine cellar is the obvious place to look. |
(أ) تحقيق الأثـــــــــر المنشود مـن السياسات العامة | of |
ونجحت المؤسسات الكازاخستانية في تحقيق الهدف المنشود. | Kazakh enterprises successfully accomplished the objective sought. |
ومن المنشود أن يعتمد مشروع القرار بدون تصويت. | She hoped that the draft resolution would be adopted by consensus. |
يبدوا أن فارنر هو الرجل المنشود رؤيته هنا | Looks like Varner's the man to see around here. |
ورغم ذلك، لم تحرز سياسات حسن الجوار هذه النجاح المنشود. | Yet these good neighborhood policies did not work out as intended. |
ذلك أن الأمور لا تنتهي دوما إلى تحقيق الهدف المنشود. | Things do not always work out as intended. |
ويمكننا جميعا أن نساهم في الوصول إلى هذا العالم المنشود. | All of us can contribute to the establishment of such a world. |
وينبغي أن يكون الهدف المنشود هو تحقيق نتائج على الأرض. | The objective should be to achieve results on the ground. |
ولقد أوجدنا التوافق المنشود لتوخي تنمية تتجاوز مجرد النمو اﻻقتصادي. | We have built the consensus to pursue development which goes beyond economic growth. |
الهدف المنشود هو نظرية كاملة للكون ونحن نحرز تقدما جيدا. | The ultimate goal is a complete theory of the universe, and we are making good progress. |
ولم تحقق سوى ستة بلدان في عام 2004 معدل النمو المنشود. | The target growth rate was met by only six countries in 2004. |
لكن باحثينا أضطروا لخلط 5000 مركبات مختلفة للوصول للنتيجة، والهدف المنشود | But our people had to do some 5,000 different mixes to get this right, to hit our targets. |
اذا كان خالك هو الرجل المنشود سنجعله يغادر البلده فى هدوء | If your uncle's the man we want, we'll get him out of town quietly. |
والهدف المنشود هو تنفيذ التخطيط المتكامل الذي سيستخدم من أجله ذلك الدليل. | The objective being pursued was to operationalize integrated planning for which the manual would be used. |
ويتمثل المقصد المنشود، لا في إبداء رأي بشأن العولمة، بل في زيادة تفهمها. | The purpose was not to pass judgement on globalization but rather to understand it better. |
كما تضمن أيضا أن تتحدث منظومة الأمم المتحدة وتعمل بإحساس مشترك بالهدف المنشود. | It also ensures that the United Nations system speaks and acts with a shared sense of purpose. |
ولو لم تكن الأرجنتين قد لجأت إلى الخصخصة لكانت ميزانيتها قد حققت التوازن المنشود. | Had Argentina not privatized, its budget would have been roughly in balance. |
demodulates لاستقبال الأقمار الصناعية وتحويل إشارات إلى النموذج المنشود (النواتج للتلفزيون، والصوت والبيانات، الخ). | The satellite receiver or set top box demodulates and converts the signals to the desired form (outputs for television, audio, data, etc.). |
وثمة تقديرات أخيرة توضح، مع هذا، أن تحقيق الهدف المنشود يتطلب 194 بليون دولار. | UN Habitat must be provided with the resources it needed to fulfil its mandate and innovative financing strategies were urgently required. |
وآمل أن تساعد اﻹرادة السياسية للطرفين، في الوقت المنشود، على تحقيق سلم وطيد ودائم. | I hope that the political will of the parties will in due course produce a firm and lasting peace. |
quot )د( الجماهير المستهدفة بما في ذلك، اذا أمكن، اﻻستخدام النهائي المنشود للنواتج المحددة. quot | quot (d) Target audiences, including, where possible, the intended end use of the specific products quot . |
ومع ذلك فقد كان هناك شيء من اﻻختﻻف في اﻵراء في وسائل تحقيق التغيير المنشود. | There was, however, some divergence of opinion with regard to the means of achieving the desired change. |
)ج( الوقت المنشود أو المطلوب لتوريد السلع أو ﻻنجاز اﻻنشاءات أو الجدول الزمني لتقديم الخدمات | (c) The desired or required time for the supply of the goods or for the completion of the construction, or the timetable for the provision of the services |
الذى نعمله هنا هو أن نأخذ بعض الخطوات البسيطة تجاه إقتصاديات تلائم الغاية والهدف المنشود. | What we're doing here is we're taking a few simple steps towards an economics fit for purpose. |
المستقبل | The future |
المستقبل | Receiver |
المستقبل | The far future. |
المستقبل | The future. |
لننتقل الان الى المستقبل .. مالذي يخبأه لكم المستقبل | So a little bit about the future, steps to space, what's available for you. |
والمغزى من القصة هو أن القليل من الردع النووي يقطع شوطا طويلا في تحقيق الهدف المنشود. | The moral of the story is that a little nuclear deterrence goes a long way. |
نقطة التعادل هي حالة خاصة من إيرادات المبيعات المنشوده، حيث الإيراد المنشود هو صفر (breaking even). | The break even point is a special case of Target Income Sales, where Target Income is 0 (breaking even). |
١٧٥ وتعتبر إثارة اﻻهتمام والتحول الى آلية تنسيق للعمل الهدف المنشود لكثير من اﻻتفاقات المتعددة اﻷطراف. | 175. Galvanizing interest and becoming a focal point for action is both the aim and the impact of many multilateral agreements. |
وها هو القرن الواحد والعشرون يطل علينا ولم يتحقق هذا الهدف المنشود نتيجة ﻷسباب معروفة للجميع. | And yet here we are on the threshold of the twenty first century and, for reasons that are well known to all, that goal has not been achieved. |
في المستقبل | in the future |
أ س ر المستقبل | Families of the Future |
كتابة المستقبل | Writing the Future |
ثالثا المستقبل | The future |
عمليات البحث ذات الصلة : دولة المستقبل المنشود - الهدف المنشود - الهدف المنشود - الهدف المنشود - المنشود ل - الدور المنشود - الأثر المنشود - الهدف المنشود - الحل المنشود - الهدف المنشود - الهدف المنشود - درجة المنشود - موقف المنشود