ترجمة "المساهمة الخاصة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
المساهمة - ترجمة : المساهمة الخاصة - ترجمة : المساهمة - ترجمة : المساهمة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ولا تشمل الأعمدة الخاصة بالفترة 2000 2002 هذه المساهمة. | The columns for 2000 2002 do not include it. |
(د) المساهمة في زيادة المعرفة والوعي بمنهجية الإجراءات الخاصة المواضيعية واستنتاجاتها | (d) Contributing to increasing knowledge and awareness of the methodology and findings of the thematic special procedures |
وتشمل هذه الخطوات التشاور مع الدول المساهمة بقوات، وحكومتي سيراليون وليبريا، والمحكمة الخاصة. | They include consulting with potential troop contributing countries, the Governments of Sierra Leone and Liberia and the Special Court. |
وقد اعطيت اﻷولوية أيضا إلى جهود تعزيز الترتيبات الخاصة بالتشاور مع البلدان المساهمة بقوات. | Priority has also been given to efforts to enhance arrangements for consultation of troop contributors. |
وتحث اللجنة الخاصة الإدارة على أن تبقي البلدان المساهمة بقوات على إطلاع بمجريات هذه العملية. | The Special Committee encourages the Department to keep troop contributing countries informed of that process. |
وإذ تلاحظ ما أعربت عنه على نطاق واسع الدول الأعضاء، ولا سيما البلدان المساهمة بقوات، من رغبة في المساهمة في عمل اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام، | Noting the widespread interest in contributing to the work of the Special Committee on Peacekeeping Operations expressed by Member States, in particular troop contributing countries, |
يستغل مصمم الجرافيك الشاب وسام الجزائري مدونته وصفحته على فيسبوك في المساهمة بطريقته السلمية الخاصة في الثورة. | Wissam Al Jazayri is a young Syrian graphic designer, who uses his blog and Facebook page to contribute in his own pacific way to the revolution. |
وإني أعتزم، بعد إجراء المشاورات المعتادة، إدراج منغوليا، التي وافقت على المساهمة بوحدة عسكرية لحماية المحكمة الخاصة لسيراليون، في قائمة البلدان المساهمة بقوات في بعثة الأمم المتحدة في ليبيريا. | Following the usual consultations, it is my intention to include Mongolia, which has agreed to provide a military contingent for the protection of the Special Court for Sierra Leone, on the list of countries contributing troops to UNMIL. |
وتحث اللجنة الخاصة الأمين العام على كفالة وجود تمثيل عادل للبلدان المساهمة بقوات عند اختيار أفراد لشغل وظائف. | The Special Committee urges the Secretary General to ensure a fair representation of troop contributing countries when selecting personnel for such staff positions. |
وكانت المساهمة الخاصة للحكومة السلوفاكية في السنة الدولية لﻷسرة هي البدء في برنامج جديد للدعم يستهدف اﻷسر الشابة. | A particular contribution of the Slovak Government to the International Year of the Family was the launching of a new support programme targeting young families. |
4 يطلب إلى أمانة اتفاقية روتردام أن تشارك في هذا العمل عن طريق المساهمة في الدراسة الخاصة بالتعاون وأوجه التوافق الخاصة مع أمانتي اتفاقية بازل واتفاقية استكهولم | Requests the secretariat of the Rotterdam Convention to join this work by contributing to the study on cooperation and synergies with the Basel and Stockholm convention secretariats |
وختاما، طلب المتحدث من اللجنة الخاصة المساهمة في الحفاظ على السلام والأمن في بورتوريكو وفي جعلها ولاية من الولايات. | In conclusion, the speaker requested the Special Committee to contribute to the preservation of peace and security in Puerto Rico to the cause of its statehood. |
المساهمة في الضرر | Contribution to the injury |
لقد قررنا المساهمة | We decided to give back |
22 وتدرك اللجنة الخاصة، أن البلدان المساهمة بقوات، تقع عليها المسؤولية الأولى فيما يخص توفير مرافق الترفيه والاستجمام لأفراد وحداتها. | The Special Committee recognizes that troop contributing countries have the primary responsibility to provide their contingent members with welfare and recreation facilities. |
وتطلب اللجنة الخاصة من الأمانة العامة إشراك البلدان المساهمة بقوات والدول الأعضاء المعنية الأخرى في هذه المسألة بأسرع ما يمكن. | The Special Committee requests the Secretariat to engage troop contributing countries and other interested Member States on this issue as soon as possible. |
٧٨ توصي اللجنة الخاصة بأن ي بقي اﻷمين العام البلدان المساهمة بقوات وأعضاء مجلس اﻷمن على علم، حسب اﻻقتضاء، بخطط وترتيبات اﻻجﻻء. | 78. The Special Committee recommends that the Secretary General keep troop contributing countries and the members of the Security Council informed as appropriate on evacuation plans and arrangements. |
(الجهات المساهمة الرئيسية العشر) | (top ten participants) |
التسديدات للبلدان المساهمة بقوات | Reimbursements to troop contributing countries |
المساهمة النقدية الحكومية المناظرة | Government cash counterpart contribution |
ولهذه المساهمة أهمية حيوية. | This contribution is of vital importance. |
الدولة العضو المساهمة القيمة | Member State Contribution Value |
يمكنك المساهمة في البرمجة | You can contribute code |
77 تؤكد اللجنة الخاصة على أهمية تحسين التفاعل بين الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بعمليات حفظ السلام والبلدان المساهمة بقوات حتى يمكن الاستناد إلى خبرة ودراية البلدان المساهمة بقوات عند تنفيذ وتوسيع ولايات حفظ السلام. | The Special Committee emphasizes the importance of improving the interaction between the Security Council Working Group on peacekeeping operations and troop contributing countries, so that the experience and expertise of those countries may be drawn upon when implementing and extending peacekeeping mandates. |
21 وستواصل الشعبة والمفوضية السعي إلى المساهمة في التقارير التي تقدم إلى الهيئات الحكومية الدولية والإجراءات الخاصة، وتقديم التعليقات لها، حسب الاقتضاء. | The Division for the Advancement of Women and OHCHR will continue to seek input and provide comments for reports to be submitted to intergovernmental bodies and special procedures, as relevant. |
ويحث مجلس الأمن الأمين العام والبلدان المساهمة بقوات على كفالة القيام من دون تأخير بتنفيذ توصيات اللجنة الخاصة كل في نطاق مسؤولياته. | The Security Council urges the Secretary General and Troop Contributing Countries to ensure that the recommendations of the Special Committee, which fall within their respective responsibilities, are implemented without delay. |
وقال أن النرويج عازمة على المساهمة في تحقيق التقدم في هذا المجال وستتطلع إلى التعاون بصورة وثيقة مع المستشارة الخاصة في المستقبل. | Norway was committed to contributing to progress in that area and looked forward to cooperating closely with the Special Adviser. |
٤١ تطلب إلى اﻷمين العام أن يبقي البلدان المساهمة بقوات وأعضاء مجلس اﻷمن على اطﻻع، حسب اﻻقتضاء، على الخطط والترتيبات الخاصة باﻹجﻻء | 41. Requests the Secretary General to keep troop contributing countries and the members of the Security Council informed as appropriate on evacuation plans and arrangements |
وتحث اللجنة الخاصة الأمانة العامة على التشاور مع البلدان المعنية المساهمة بقوات عند التخطيط لخفض أفراد الوحدات لأي عملية من عمليات حفظ السلام. | The Special Committee urges the Secretariat to consult with the troop contributing countries concerned when planning a drawdown of troops in any peacekeeping operation. |
توجيه الدعوة إلى أكبر الجهات المساهمة ماليا وأكبر البلدان المساهمة بقوات في عمليات حفظ السلام | Invitation to the biggest financial and troop contributors to peacekeeping operations |
(د) المساهمة في الصناديق التالية | (d) Contributing to the following funds |
لقد قررنا المساهمة للمجتمع المحلي. | We decided to give back locally. |
المساهمة في اﻷنشطة اﻻدارية المشتركة | Contribution to joint administrative activities |
مدفوعات الى البلدان المساهمة بقوات | Payments to troop contributing |
الكل مفتوح له باب المساهمة. | Everyone is free to contribute. |
وهاهي المساهمة، تسمى بالمدرسة الخضراء. | And here it is it's called the Green School. |
ما المساهمة التي سوف تضيفينها | What are you going to contribute? |
إن حكومة مدغشقر ﻻ تبخس من قدر المسؤوليات الخاصة للدول ذات العضوية الدائمة في مجلس اﻷمن، وخاصة في مجال المساهمة في عمليــات حفظ السلم. | The Government of Madagascar does not underestimate the special responsibility of States that are permanent members of the Security Council, especially in the area of contributions to peace keeping operations. |
لأننا نقول أن كل شخص يمكنه المساهمة بأشياء لهذا التقاسم. يمكن لأي شخص المساهمة بأي شئ، | Because we're saying that anybody can contribute things to this commons. Anybody can contribute anything. |
ويتم دفع المساهمات كل شهرين وتبلغ نسبة المساهمة 2 في المائة من أجر المساهمة الأساسي للعامل. | The contributions are to be paid in every two months the amount of the contributions is 2 of the worker's basic contribution wage. |
وتشجع اللجنة الخاصة جميع البلدان المساهمة بقوات على المشاركة بنشاط في الاجتماعات المعقودة مع مجلس الأمن ومع الأمانة العامة من أجل الحصول على نتائج مثمرة. | The Special Committee encourages all troop contributing countries to participate actively in meetings with the Security Council and the Secretariat, in order to achieve meaningful outcomes. |
78 وتشجع اللجنة الخاصة إدارة عمليات حفظ السلام على التشاور الوثيق مع البلدان المساهمة بقوات عند وضع أو استكمال المبادئ التوجيهية ووثائق تتعلق بالسياسة العامة. | The Special Committee encourages the Department of Peacekeeping Operations to consult closely with troop contributing countries when developing or updating guidelines and policy documents. |
(ج) المشاورات مع البلدان المساهمة بقوات | (c) Consultations with troop contributing countries |
خامسا المشاورات مع البلدان المساهمة بقوات | V. Consultations with troop contributing countries |
واو المساهمة في توليد الإيرادات العامة | Contribution to public revenue generation |
عمليات البحث ذات الصلة : المساهمة الفعالة - المساهمة النقدية - المساهمة الفردية - المساهمة العامة - مبلغ المساهمة - الكاتب المساهمة - المساهمة الشخصية - المساهمة ل - المساهمة النسبية - المساهمة دور - المساهمة بقوة