ترجمة "المساعي الفنية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وقد التحق أحدهم ببعثة المساعي الحميدة في أروشا بهدف تزويد البعثة بالمشورة الفنية، حسب اﻻقتضاء، بشأن النواحي العسكرية للمفاوضات الجارية. | One of them has joined the good will mission in Arusha with a view to providing technical advice, as appropriate, on the military aspects of the ongoing negotiations. |
جيم المساعي الحميدة | C. Good offices |
المساعي الرسمية إلى السعادة | The Official Pursuit of Happiness |
ثانيا بعثة المساعي الحميدة | Good offices mission |
92 المساعي الحميدة 171 | Good offices 156 93. |
سادسا المساعي الحميدة لﻷمين العام | VI. GOOD OFFICES OF THE SECRETARY GENERAL |
ثالثا المساعي الحميدة لﻷمين العام | III. GOOD OFFICES OF THE SECRETARY GENERAL . 4 24 4 |
أننا نتشاطر المساعي في الحياة | That we share the pursuits of life |
وبالنسبة للكاميرون، فإن هذه المساعي ستستمر. | As far as Cameroon is concerned, these efforts will continue. |
المساعي الحميدة والدبلوماسية الوقائية وصنع السلم | 1. Good offices, preventive diplomacy and peacemaking |
المساعي الحميدة والدبلوماسية الوقائية وصنع السلم | 1. Good offices, preventive diplomacy and peacemaking 182 |
المساعي الحميدة، والدبلوماسية الوقائية وصنع السلم | preventive diplomacy and peacemaking 1.5 |
23 وواصلـت بعثة الأمم المتحدة في السودان دعمهـا القـوي للاتحاد الأفريقي خلال الجولتين السادسة والسابعة لمحادثات أبوجا بتقديم المساعي الحميدة والخبرة الفنية والدعم اللوجستي للمشاركين الذين حضروا المحادثات. | UNMIS continued to strongly support AU during the sixth and seventh rounds of the Abuja talks by providing good offices, substantive expertise and logistical support for participants attending the talks. |
وفي هذه المساعي استرشدت تنزانيا بمفهومين هامين. | In these pursuits, Tanzania is guided by two important propositions. |
١ المساعي الحميدة والدبلوماسية الوقائية وصنع السلم | 1. Good offices, preventive diplomacy and peacemaking 11 |
وحكومة تركمانستان تولي اﻻهتمام اﻷول لهذه المساعي. | The Government of Turkmenistan gives priority attention to these endeavours. |
سادسا المساعي الحميدة لﻷمين العام . ٤٥ ١١ | VI. GOOD OFFICES OF THE SECRETARY GENERAL . 45 9 |
تقرير اﻷمين العام عن مهمة المساعي الحميدة | REPORT OF THE SECRETARY GENERAL ON HIS MISSION OF |
١ المساعي الحميدة والدبلوماسية الوقائية وصنع السلم | 1. GOOD OFFICES, PREVENTIVE DIPLOMACY AND PEACEMAKING |
البرنامج المساعي الحميدة والدبلوماسية الوقائية وصنع السلم | Programme Good offices, preventive diplomacy and peacemaking |
٢ ان العراق يؤيد المساعي الرامية الى معالجة هذا الموضوع وخاصة مساعي اﻷمم المتحدة ويعمل للمساهمة في تلك المساعي بجدية. | 2. Iraq supports the efforts to deal with this issue, particularly the efforts of the United Nations, and endeavours to make a serious contribution to them. |
ومن المؤكد أن صالح سوف يقاوم هذه المساعي. | Saleh will undoubtedly resist such an effort. |
بذل المساعي الحميدة وتقديم الدعم السياسي لعملية السلام | Good offices and political support for the peace process |
البرنامج الفرعي١ المساعي الحميدة، الدبلوماسية الوقائية وصنع السلم | Subprogramme 1. Good offices, preventive diplomacy and peacemaking |
ثالثا المساعي الحميدة لﻷمين العام . ٤ ٢٣ ٤ | III. GOOD OFFICES OF THE SECRETARY GENERAL . 4 23 4 |
ونحن على أهبة اﻻستعداد لﻹسهام في هذه المساعي. | We stand ready to contribute to these endeavours. |
وﻻ بد من تأييد مثل هذه المساعي وتوسيعها. | Such efforts should be supported and expanded. |
ونحن على استعداد لمساعدة اللجنة في هذه المساعي. | We stand ready to assist the Committee in these endeavours. |
كريس لكن داني، كل المساعي الأمريكية تدور حول | CA But Danny, the whole American endeavor is about |
اللعب هو أحد المساعي البشرية حيث يكون الشك | Play is one of the only human endeavors where uncertainty is actually celebrated. |
مثل كل المساعي البشرية، قد يرتكب العلم بعض الأخطاء. | Like all human endeavors, science gets some things wrong. |
وقد التزمت المؤسسات المؤقتة بالتعاون التام في هذه المساعي. | There have been no meetings of the working groups of the direct dialogue between Pristina and Belgrade since March 2004, mainly, of late, because of obstacles raised by Belgrade. |
لكن هذه المساعي قمعت من قبل قوات إنفاذ القانون. | These efforts, however, were suppressed by the law enforcement forces. |
البرنامج الفرعي ١ المساعي الحميدة والدبلوماسية الوقائية وصنع السلم | Good offices, preventive diplomacy and peacemaking 3C. |
البرنامج الفرعي ١ المساعي الحميدة، الدبلوماسية الوقائية وصنع السلم | Subprogramme 1. Good offices, preventive diplomacy and peacemaking |
البرنامج الفرعي ١ المساعي الحميدة والدبلوماسية الوقائية وصنع السلم | Grand total 3 6 1 1 4 7 3C. |
)أ( المساعي الحميدة، وتقصي الحقائق، وصنع السلم وفض المنازعات | (a) Good offices, fact finding, peacemaking and conflict resolution |
المساعي الحميدة وصنع السلم وحفظ السلم واﻷبحاث وجمع المعلومات | Good offices and peacemaking, peace keeping research and the collection of information |
وينبغي بذل جميع المساعي لتخليص المساعدة من الحوافز السياسية. | Every attempt should be made to rid assistance of political incentives. |
وترد نتائج هذه المساعي في اﻻتفاقية التي اعتمدناها للتو. | The product of those endeavours is contained in the Convention we have just adopted. |
الأمانة الفنية | Technical Secretariat |
المساعدة الفنية | Technical Assistance |
الوظائف الفنية | Professional Career |
الأنشطة الفنية | Professional Activities |
الأعمال الفنية | Artwork |
عمليات البحث ذات الصلة : المساعي التجارية - المساعي استخدام - المساعي التعليمية - المساعي الخيرية - المساعي التجارية - المساعي الشخصية - المساعي الإبداعية - المساعي الخيرية - المساعي المهنية - المساعي لضمان - المساعي المستقبل - أفضل المساعي - المساعي المستقبلية - المساعي الرياضية