ترجمة "المسؤولية التجارية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
المسؤولية التجارية - ترجمة : المسؤولية - ترجمة : المسؤولية التجارية - ترجمة : المسؤولية - ترجمة : المسؤولية - ترجمة : المسؤولية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وسيتولى الرئيس أيضا المسؤولية فيما يتعلق بإدارة برامج استمرار الأنشطة التجارية. | The Chief will also be responsible for managing business continuity programmes. |
11 وقال إن الاتحاد الأوروبي يرحب بالنقاش الدولي الدائر حول المسؤولية الاجتماعية للشركات وأخلاقيات الأعمال التجارية والمساءلة والشفافية. | The European Union welcomed the ongoing international debate on corporate social responsibility, business ethics, accountability and transparency. |
ئي. سكاتشنايدر لهذه العملية أبلغ الأثر في تحويل المسؤولية عن التدابير التجارية من الكونجرس الأميركي إلى رئيس الولايات المتحدة. | The political scientist E.E. Schattschneider s analysis of the process was influential in transferring responsibility for trade measures from the US Congress to the President. |
وقال أحد المشاركين في النقاش إن جوهر المسؤولية الاجتماعية للشركات يكمن في تعزيز معايير اللياقة الإنسانية في الأعمال التجارية. | One discussant said that the essence of CSR was the promotion of human decency in business. |
وبالمقابل، تتولى منظمة الدول اﻷمريكية المسؤولية الكاملة عن تكاليف جميع أماكن المكاتب والمنافع العامة واﻻتصاﻻت التجارية الﻻزمة للبعثة المشتركة. | In return, OAS would assume full responsibility for the costs of all office accommodations, utilities and commercial communications required by the joint mission. |
معيار المسؤولية )المسؤولية الدقيقة هي المفضلة( | the standard of liability (strict liability was favoured) |
() لاتفيا (المسؤولية الجنائية) والمكسيك (المسؤولية بصورة عامة). | Latvia (criminal liability) and Mexico (liability in general). |
المسؤولية | Reporting |
المسؤولية | Responsibility |
المسؤولية | Responsible |
رابعا، أكدت ضرورة أن تستند مبادئ المسؤولية أساسا على المسؤولية المدنية وأن يفرض نظام المسؤولية بالتالي المسؤولية على القائم بالتشغيل. | Thirdly, the Nordic countries also supported the view that damage to the environment per se was actionable and required prompt and adequate compensation. |
المسؤولية الفردية | Individual responsibility |
المسؤولية المالية | Financial responsibility |
ياء المسؤولية | J. Question of liability |
المسؤولية المالية | 312.2 Financial responsibility . 26 |
تأمين المسؤولية | Liability insurance 144 000 |
تأمين المسؤولية | Liability insurance |
تأمين المسؤولية | Liability insurance |
تأمين المسؤولية | Liability insurance |
تأمين المسؤولية | Liability insurance 700.0 600.0 |
تأمين المسؤولية | Insurance liability |
تأمين المسؤولية | Liability insurance 204 204 |
تأمين المسؤولية | Liability insurance _ _ _ |
أستلم المسؤولية. | You take charge. |
ويعتبر الفريق الاستشاري أنه يتعين تشجيع دوائر الأعمال التجارية الدولية على تقديم الموارد اللازمة لتلبية هذه الاحتياجات عن طريق خططها في إطار المسؤولية الاجتماعية للشركات. | The Panel considers that the international business community should be encouraged, through their corporate social responsibility schemes, to provide resources to meet these needs. |
والنظام الدولي اﻻقتصادي والتجاري تقع عليه مسؤولية المساعدة في تطوير الروابط التجارية واﻻقتصادية. واﻷمم المتحدة ووكاﻻتها تقع عليها المسؤولية في مجال المساعدات اﻹنسانية واﻻجتماعية والتعليمية. | The international economic and trade system has a responsibility to assist in developing trade and economic ties, and the United Nations and its agencies, in humanitarian, social, and educational assistance. |
فالمحلات التجارية والبنايات التجارية تعج بالحركة والنشاط. | The shops and office buildings are bustling with activity. |
4 الخلط بين الأسماء التجارية والعلامات التجارية | Confusion between trade names and brand names |
ويمكن أن يؤدي الفساد والتهاون في إنفاذ القوانين إلى اضطراب الأسواق، وإلى أشكال التجارة التي تقوض الأعمال التجارية التي تعمل بروح من المسؤولية في ظل القانون. | Corruption and weak law enforcement can lead to distorted markets and to trade that undermines businesses that operate responsibly within the law. |
وعلى سبيل المثال، أشير إلى الشركة ذات المسؤولية المحدودة القائمة في نظم القانون المدني باعتبارها شكلا وسيطا من أشكال الشركات التجارية بين شركة الأموال وشركة الأشخاص. | For example, reference was made to the limited liability company which existed in civil law systems as an intermediate form of commercial company between a limited company (sociedad anónima) and a partnership (sociedad de personas). |
فالأعمال التجارية مفيدة للتنمية والتنمية مفيدة للأعمال التجارية. | Business is good for development and development is good for business. |
تقع المسؤولية علي. | The responsibility weighs on me. |
مستويات حدود المسؤولية | Limitation levels |
ثانيا المسؤولية الأخلاقية | Ethical responsibility |
المسؤولية عن الحماية | Responsibility to protect |
(ل) المسؤولية والتعويض. | Activities of the Secretariat and adoption of the budget. |
تعزيز المسؤولية المشتركة | It fosters joint responsibility. |
التأمين ضد المسؤولية | Liability insurance |
مبررات المسؤولية الفردية | The case for individual responsibility |
التأمين من المسؤولية | Liability insurance 255 255 204 |
التأمين ضد المسؤولية | Liability insurance |
و تحملوا المسؤولية. | They are taking responsibility. |
قلت لـتتحمل المسؤولية | I said take responsibility. |
من سيتحمل المسؤولية | Who is to be held responsible? |
سوف أتحمل المسؤولية | Just remain by my side. I'll handle everything. |
عمليات البحث ذات الصلة : المسؤولية العامة التجارية - المسؤولية في المسؤولية التقصيرية - العلامة التجارية التجارية - العلامة التجارية التجارية - العلامة التجارية التجارية - العمليات التجارية التجارية - بيان المسؤولية - المسؤولية المبيعات - المسؤولية الفردية