ترجمة "المسؤولة عن التنفيذ" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
التنفيذ - ترجمة : التنفيذ - ترجمة : عن - ترجمة : المسؤولة عن التنفيذ - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وفي إطار عملية الإصلاح الإنسانية الجارية، ينبغي أن تعال ج مسألة التنفيذ الوكالة المسؤولة عن قطاع المآوى. | Under the existing humanitarian reform process, implementation should be dealt with by the agency responsible for the shelter sector. |
إن ها المسؤولة عن السجن. | She's in charge of the prison. |
فأنا المسؤولة عن المنزل | I'm in charge ofthe house. |
أنا المسؤولة عن ذلك | I'm the judge of that. Oh. |
وقد تم إختيارهم بواسطة مركز إتصال إتفاقية استكهولم أو بواسطة السلطة المسؤولة عن خطة التنفيذ الوطنية في بلد كل منهم. | They were selected by the focal point of the Stockholm Convention or by the responsible authority for the national implementation plan in their respective countries. |
الأجهزة المحلية المسؤولة عن التعليم. | local education administration authorities. |
وهي المسؤولة عن التعلم والحفظ. | It's involved in learning and memory. |
انا المسؤولة عن شئون الممثلين | I'm in charge of managing actors. |
والأمانة العامة، لا الصندوق، هي المسؤولة عن 3 من التوصيات التي هي قيد التنفيذ وعن توصية واحدة من التوصيات التي لم تنفذ. | The United Nations Secretariat, not the Fund, is responsible for 3 of the recommendations under implementation and 1 of those not implemented. |
واللجنة هـي المسؤولة عن تنفيذ البرنامج. | ESCWA is responsible for the implementation of the programme. |
ميرسك للوجستيات هي المسؤولة عن النقل. | Maersk Logistics was responsible for transportation. |
والفرق الأساسي هو بين المؤسسات المسؤولة عن السياسة والتنظيم من جهة والمؤسسات المسؤولة عن تقديم الخدمات من ناحية أخرى. | A basic distinction is between institutions responsible for policy and regulation on the one hand and institutions in charge of providing services on the other hand. |
الوحدات التنظيمية المسؤولة عن الاضطلاع ببرنامج العمل | Table 27.3 Organizational units responsible for carrying out the programme of work |
١ موافقة إدارات المستشفيات المسؤولة عن الزرع | 1. Approval of hospital departments responsible for transplants |
وهي المسؤولة عن اللون البني الذهبي للقشرة | They give us that beautiful brown crust. |
،انسى أنني المسؤولة لكنني المسؤولة | I forget that I'm responsible, but I am. |
انا المسؤولة عن احتياجاتك داخل القصر, القصر المؤقت | I will be assisting you in your palace life. |
أنت المسؤولة عن إختيار أجود السكاكين والشوك الذهبية | You are to order finest gold knives and forks. |
التنسيق بين الجهات المسؤولة عن التنفيذ في الوزارات والقطاع العام فيما يتصل بوضع السياسات واتخاذ الإجراءات لصالح المرأة سواء على المستوى المركزي أو الإقليمي أو المحلي. | To coordinate ministries and public sector operators in connection to the elaboration of policies and actions for women on a central, regional and local level. |
المسؤولة ! | In charge ! |
٢ فصل وحدات العناية المركزة عن وحدات الجراحة المسؤولة عن الزرع | 2. Separation of intensive care units from surgical units responsible for transplants |
وإذ تلاحظ أن مجلس مرفق البيئة العالمية قد منح منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية مركز الوكالة المسؤولة عن التنفيذ التي تتاح لها الفرص الموسعة لمرفق البيئة العالمية، | Noting that the United Nations Industrial Development Organization has been awarded by the Global Environment Facility Council the status of an executing agency with expanded opportunities of the Global Environment Facility, |
يستعاض عن عبارة يجري استقصاء لحالة التنفيذ بعبارة يقدم تقريرا عن حالة التنفيذ . | Replace the words carry out a survey of with submit a report on . |
عضو اللجنة المسؤولة عن وضع القانون التجاري (1996 1997) | Member of the Commission responsible for drafting the Code of Commerce (1996 1997) |
وزارة الثقافة هي الجهة المسؤولة عن اللياقة البدنية والرياضة. | The Ministry of Culture is responsible for physical fitness and sport. |
260 استعراض للمقارنة بين مهام المكاتب المسؤولة عن ملفات | Comparative review of the desk function |
المؤسسات المسؤولة عن الوﻻيات المتعلقة بالسكان في البلدان النامية | 4. Institutions responsible for the population mandate in developing |
والجواب الأول، لا أعرف، لم يجعلوني المسؤولة عن ذلك. | And the first answer is, I don't know, they don't put me in charge of that. |
فالقشرة الدماغية هي المسؤولة عن كل أفكارنا المنطقية والتحليلية و عن اللغة. | The neocortex is responsible for all of our rational and analytical thought and language. |
فوحدات اﻻتصاﻻت توجد حاليا داخل الشعب المسؤولة عن اﻹعﻻم في معظم المنظمات فيما عدا منظمتين توجد فيهما تلك الوحدات في الشعب المسؤولة عن البرامج. | At present, communication units are located within the information divisions of most organizations with the exception of two where they are placed in programme divisions. |
إن الأجزاء الأربعة لخطة التنفيذ، المذكورة في التقرير، ينبغي، برأي وفدي، أن تستكمل بجزء خامس، جزء يتعلق بفرض الجزاءات من جانب الأجهزة المسؤولة عن حالات عدم الامتثال للمعايير القائمة. | The four parts of the implementation of the plan, as identified in the report, should, in the opinion of my delegation, be completed by a fifth part, one concerning the imposition of sanctions by responsible organs for non compliance with established standards. |
سأتكل م الآن عن قابلية التنفيذ | I'm now going to talk about feasibility. |
على الدولة المسؤولة عن الفعل غير المشروع دوليا التزام بأن | The State responsible for the internationally wrongful act is under an obligation |
(ز) المعلومات المتعلقة بالسلطات الوطنية المسؤولة عن منع الاختطاف ومكافحته | (g) Information on national authorities responsible for preventing and combating kidnapping |
أن الممرضة المسؤولة عن هذا الطابق. ناد ني في حال احتجتني. | I'm the duty nurse of this floor. If you need me, just call me. |
وهناك عدد من العوامل المسؤولة عن هذا التفاوت في الأجور. | A number of factors are responsible for the growth in the 90 50 differential. |
آخر الباطن، Havelsan، هي المسؤولة عن تحليل النظام ودعم البرامج. | Another subcontractor, Havelsan, is responsible for system analysis and software support. |
وينبغي تشجيع وتدعيم التعاون بين الهيئات المسؤولة عن منح الشهادات. | Cooperation among certifying bodies should be promoted and enhanced. |
تحدد هذه البلدان المؤسسات المسؤولة عن تلقي المساهمات وإدارة البرامج. | they would designate the (existing) institutions responsible for receiving the contributions and managing the programs. |
)أ( تعيين الهيئات المناسبة المسؤولة عن إعداد وتنسيق وتنفيذ برنامجه | (a) Designate appropriate bodies responsible for the preparation, coordination and implementation of its programme |
)أ( تعيين الهيئات المناسبة المسؤولة عن إعداد وتنسيق وتنفيذ برنامجه | (a) designate appropriate bodies responsible for the preparation, coordination and implementation of its programme |
انها من الخلايا التي تبدو ضامرة .. وهي المسؤولة عن الفصام | It's one of the cells that seems to be atrophied in disorders like schizophrenia. |
اتمنى ان تفهموا انني المسؤولة عن كل ما يتعلق بالقصر | From now all, all palace financial matters will be my responsibility. Please remember that. |
أنا الجنرال فون سايدلمان من الفرقة المسؤولة عن حماية الفوهرر | I'm in charge of the Führer's Safety Squad. |
تتوانى الحكومة المسؤولة عن المدارس عن ملء المناصب الشاغرة للمدرسين الدائمين لتقليل النفقات. | The government run schools are reluctant towards filling up the vacant permanent posts of teachers for cutting up the costs. |
عمليات البحث ذات الصلة : المسؤولة عن - المسؤولة عن التشغيل - الهيئات المسؤولة عن - المسؤولة عن الشحن - المسؤولة عن جمع - المسؤولة عن إطلاق - المسؤولة عن الإشراف - المسؤولة عن تطبيق - المسؤولة عن توريد - المسؤولة عن مهمة - المسؤولة عن تنظيم - المسؤولة عن التخطيط - المسؤولة عن إدارة - المسؤولة عن شراء