ترجمة "المسؤولة عن" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

المسؤولة عن - ترجمة : عن - ترجمة :
الكلمات الدالة : Charge Responsible Death Woman Stop Away Stop Talking

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

إن ها المسؤولة عن السجن.
She's in charge of the prison.
فأنا المسؤولة عن المنزل
I'm in charge ofthe house.
أنا المسؤولة عن ذلك
I'm the judge of that. Oh.
الأجهزة المحلية المسؤولة عن التعليم.
local education administration authorities.
وهي المسؤولة عن التعلم والحفظ.
It's involved in learning and memory.
انا المسؤولة عن شئون الممثلين
I'm in charge of managing actors.
واللجنة هـي المسؤولة عن تنفيذ البرنامج.
ESCWA is responsible for the implementation of the programme.
ميرسك للوجستيات هي المسؤولة عن النقل.
Maersk Logistics was responsible for transportation.
والفرق الأساسي هو بين المؤسسات المسؤولة عن السياسة والتنظيم من جهة والمؤسسات المسؤولة عن تقديم الخدمات من ناحية أخرى.
A basic distinction is between institutions responsible for policy and regulation on the one hand and institutions in charge of providing services on the other hand.
الوحدات التنظيمية المسؤولة عن الاضطلاع ببرنامج العمل
Table 27.3 Organizational units responsible for carrying out the programme of work
١ موافقة إدارات المستشفيات المسؤولة عن الزرع
1. Approval of hospital departments responsible for transplants
وهي المسؤولة عن اللون البني الذهبي للقشرة
They give us that beautiful brown crust.
،انسى أنني المسؤولة لكنني المسؤولة
I forget that I'm responsible, but I am.
انا المسؤولة عن احتياجاتك داخل القصر, القصر المؤقت
I will be assisting you in your palace life.
أنت المسؤولة عن إختيار أجود السكاكين والشوك الذهبية
You are to order finest gold knives and forks.
المسؤولة !
In charge !
٢ فصل وحدات العناية المركزة عن وحدات الجراحة المسؤولة عن الزرع
2. Separation of intensive care units from surgical units responsible for transplants
عضو اللجنة المسؤولة عن وضع القانون التجاري (1996 1997)
Member of the Commission responsible for drafting the Code of Commerce (1996 1997)
وزارة الثقافة هي الجهة المسؤولة عن اللياقة البدنية والرياضة.
The Ministry of Culture is responsible for physical fitness and sport.
260 استعراض للمقارنة بين مهام المكاتب المسؤولة عن ملفات
Comparative review of the desk function
المؤسسات المسؤولة عن الوﻻيات المتعلقة بالسكان في البلدان النامية
4. Institutions responsible for the population mandate in developing
والجواب الأول، لا أعرف، لم يجعلوني المسؤولة عن ذلك.
And the first answer is, I don't know, they don't put me in charge of that.
فالقشرة الدماغية هي المسؤولة عن كل أفكارنا المنطقية والتحليلية و عن اللغة.
The neocortex is responsible for all of our rational and analytical thought and language.
فوحدات اﻻتصاﻻت توجد حاليا داخل الشعب المسؤولة عن اﻹعﻻم في معظم المنظمات فيما عدا منظمتين توجد فيهما تلك الوحدات في الشعب المسؤولة عن البرامج.
At present, communication units are located within the information divisions of most organizations with the exception of two where they are placed in programme divisions.
على الدولة المسؤولة عن الفعل غير المشروع دوليا التزام بأن
The State responsible for the internationally wrongful act is under an obligation
(ز) المعلومات المتعلقة بالسلطات الوطنية المسؤولة عن منع الاختطاف ومكافحته
(g) Information on national authorities responsible for preventing and combating kidnapping
أن الممرضة المسؤولة عن هذا الطابق. ناد ني في حال احتجتني.
I'm the duty nurse of this floor. If you need me, just call me.
وهناك عدد من العوامل المسؤولة عن هذا التفاوت في الأجور.
A number of factors are responsible for the growth in the 90 50 differential.
آخر الباطن، Havelsan، هي المسؤولة عن تحليل النظام ودعم البرامج.
Another subcontractor, Havelsan, is responsible for system analysis and software support.
وينبغي تشجيع وتدعيم التعاون بين الهيئات المسؤولة عن منح الشهادات.
Cooperation among certifying bodies should be promoted and enhanced.
تحدد هذه البلدان المؤسسات المسؤولة عن تلقي المساهمات وإدارة البرامج.
they would designate the (existing) institutions responsible for receiving the contributions and managing the programs.
)أ( تعيين الهيئات المناسبة المسؤولة عن إعداد وتنسيق وتنفيذ برنامجه
(a) Designate appropriate bodies responsible for the preparation, coordination and implementation of its programme
)أ( تعيين الهيئات المناسبة المسؤولة عن إعداد وتنسيق وتنفيذ برنامجه
(a) designate appropriate bodies responsible for the preparation, coordination and implementation of its programme
انها من الخلايا التي تبدو ضامرة .. وهي المسؤولة عن الفصام
It's one of the cells that seems to be atrophied in disorders like schizophrenia.
اتمنى ان تفهموا انني المسؤولة عن كل ما يتعلق بالقصر
From now all, all palace financial matters will be my responsibility. Please remember that.
أنا الجنرال فون سايدلمان من الفرقة المسؤولة عن حماية الفوهرر
I'm in charge of the Führer's Safety Squad.
تتوانى الحكومة المسؤولة عن المدارس عن ملء المناصب الشاغرة للمدرسين الدائمين لتقليل النفقات.
The government run schools are reluctant towards filling up the vacant permanent posts of teachers for cutting up the costs.
القوات الدفاع الملكية الأسترالية (ADF) هو منظمة عسكرية المسؤولة عن الدفاع عن أستراليا.
The Australian Defence Force (ADF) is the military organisation responsible for the defence of Australia.
وذكر أن الهيئات المسؤولة عن المﻻحقات القانونية مستقلة عن الهيئات التي تصدر اﻷحكام.
Bodies responsible for legal proceedings were independent of those that handed down judgements.
ومن أجل ضمان حماية المحتجزين أثناء فترة التحقيق، ينبغي توفير الفصل بين السلطات المسؤولة عن اﻻحتجاز، من جهة، وبين السلطات المسؤولة عن التحقيق، من جهة أخرى.
In order to guarantee the protection of detainees during interrogation, separation between the authorities responsible for detention, on the one hand, and investigation, on the other, should be provided for.
(ه ) يوم وساعة دخوله مكان الاحتجاز والسلطة المسؤولة عن مكان الاحتجاز
(e) The date and time of admission to the place of detention and the authority responsible for the place of detention
وهي، في الواقع، المسؤولة الحقيقية عن الاقتصاد المنزلي وتعليم وصحة الأطفال.
It is they who have the final responsibility for running the home, and for the upbringing and health of their children.
والمدعي العام والمحامي العام هما السلطة الحكومية المسؤولة عن تنفيذ القوانين.
The Ombudsman's duties are to investigate complaints of violation of fundamental rights and freedoms, and to keep an eye on the conduct of public authorities and officials.
وبوجه خاص، قيل إن الدول هي المسؤولة عن دعم حقوق اﻻنسان.
In particular, the point was made that it was States that were responsible for upholding human rights.
اﻷجهزة الحكومية المسؤولة عن تنفيذ الخطة الخاصة في توجيه التعاون الدولي
for Central America in the management of international cooperation

 

عمليات البحث ذات الصلة : المسؤولة عن التشغيل - الهيئات المسؤولة عن - المسؤولة عن التنفيذ - المسؤولة عن الشحن - المسؤولة عن جمع - المسؤولة عن إطلاق - المسؤولة عن الإشراف - المسؤولة عن تطبيق - المسؤولة عن توريد - المسؤولة عن مهمة - المسؤولة عن تنظيم - المسؤولة عن التخطيط - المسؤولة عن إدارة - المسؤولة عن شراء