ترجمة "المدلى بها وتشكيله" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

بها - ترجمة : بها - ترجمة : المدلى بها وتشكيله - ترجمة :
الكلمات الدالة : Cast Mancha Unclean Precinct Restructuring Care Call Things Take

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

البيانات المدلى بها بعد اعتماد المقرر
Statements after the adoption of the decision
البيانات المدلى بها تعليلا للتصويت قبل التصويت
Statements in explanation of vote before the vote
البيانات المدلى بها تعليلا للتصويت بعد التصويت
Statement in explanation of vote after the vote
(ب) الشهادات المدلى بها بعد حلف اليمين والمسجلة
(b) Testimonies provided under oath and recorded
البيانات المدلى بها قبل اعتماد المقرر بتوافق الآراء
Statements before the adoption of the decision by consensus
٧ إلغاء اﻻعترافات المدلى بها خارج نطاق القضاء
7. Elimination of extrajudicial confession
٧ إبطال اﻻعترافات المدلى بها خارج اﻹطار القضائي
7. Elimination of extrajudicial confession
نحن اقتادوه إلى غرفة العمليات وتطبيق المدلى بها.
We took him to the operating room and applied a cast.
استنادا إلى الشهادات المدلى بها، اغتصبت بعض النساء والفتيات.
According to testimony, some of the women and little girls had been raped.
شيء عن الشر يجري الظلال المدلى بها من الشمس.
Something about evil being the shadows cast from the sun.
أعطي الكلمة الآن للسيد نبوياسو آبي للرد على التعليقات المدلى بها.
I now call on Mr. Nobuyasu Abe to respond to comments that have been made.
وتتهم الشهادات المدلى بها المسلحين المدنيين الذين يستخدمون هذا اﻻسلوب كتكتيك للتخويف والقمع.
Testimony points to armed civilians who use this method as a tactic of intimidation and repression.
وقد يرغب المجلس التنفيذي في الإحاطة علما بمشاريع وثائق البرامج القطرية والتعليقات المدلى بها بشأنها.
The Executive Board may wish to take note of the draft country programme documents and the comments made thereon.
وقد يرغب المجلس في الإحاطة علما بمشروع وثيقة البرنامج القطري المشترك والتعليقات المدلى بها بشأنه.
The Board may wish to take note of the draft common country programme document and the comments made thereon.
يعتبر المقترح مرفوضا إذا تعادلت الأصوات المدلى بها في تصويت على مسائل أخرى بخلاف الانتخابات.
Method of voting
هل لي أن أذكﱢر الوفود بأن البيانات المدلى بها تعليﻻ للتصويت تقتصر على ١٠ دقائق وتدلي بها الوفود من مقاعدها
May I remind delegations that explanations of vote are limited to 10 minutes and should be made by delegations from their seats.
الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية( أعطي الكلمة اﻵن لممثل بوروندي ليتكلم تعقيبا على البيانات المدلى بها.
The President I now call on the representative of Burundi to speak in response.
ويجادل الدفاع بأن المستندات التي ترجمت، التي من قبيل اﻷقوال المدلى بها الى الشرطة في النرويج، غير كافية ويقول إنه من بين اﻷقوال المدلى بها للشرطة في السويد، لم تقدم أقوال الشهود أو تقارير الشرطة في ترجمات تحريرية، رغم استخدامها كدليل.
Counsel argues that the documents that were translated, such as the statements given to the police in Norway, were insufficient he mentions that, among others, statements given to the police in Sweden, statements given by witnesses and police reports, although used as evidence, were not provided in written translation.
لقد أ حطت علما بكل التعليقات المدلى بها عن جولة الدوحة وعن الحاجة إلى نجاح المفاوضات واجتماع هونغ كونغ.
I have noted all the comments made on the Doha round and on the need for the success of the negotiations and the meeting in Hong Kong.
ومن ثم يتعين أن يحظى النص المعتمد بموافقة ٦٠ في المائة من اﻷصوات المدلى بها في استفتاء وطني.
The adopted text will then have to be approved by 60 per cent of the votes cast in a national referendum.
3 تقرر أيضا ألا يتجاوز وقت البيانات المدلى بها في أثناء المناقشة في الجلسات العامة خمس دقائق لكل بيان
3. Decides also that statements in the debate in the plenary meetings should not exceed five minutes each
السيد كوفيتش (تكلم بالصربية والترجمة عن النص الانكليزي الذي قدمه الوفد) أشعر بالامتنان للبيانات المدلى بها في هذا الاجتماع.
Mr. Cović (spoke in Serbian interpretation provided by the delegation) I am very grateful for the statements made at this meeting.
وأود أن أذكر اﻷعضاء بأنه، وفقا لمقرر الجمعية العامة ٣٤ ٤٠١، تقتصر البيانات المدلى بها تعليﻻ للتصويت على ١٠ دقائق وتدلي بها الوفود من مقاعدها.
May I remind members that, in accordance with General Assembly decision 34 401, statements in explanation of vote are limited to 10 minutes and should be made by delegations from their seats.
يتم تقسيم عدد الأصوات الصحيحة المدلى بها من قبل الوطنية 150 ، وعدد المقاعد المتاحة ، لإعطاء عتبة لكل مقعد ( لل kiesdeler ) .
The number of valid national votes cast is divided by 150, the number of seats available, to give a threshold for each seat (the kiesdeler ).
سوف إمالة المستوى الأكثر احتمالا إلى أسفل نحو الزاوية اليمنى الأمامية وبما أن المسمار هو عدم لمس عفريت المدلى بها
The level most likely will tilt down towards the RlGHT FRONT CORNER since that screw is not touching the cast puck
٢ البيانات المدلى بها بموجب هذه المادة ي دلى بها عادة في نهاية آخر جلسة في اليوم، أو في ختام النظر في البند ذي الصلة إذا كان ذلك اقرب.
2. The statements made under this rule shall normally be made at the end of the last meeting of the day, or at the conclusion of the consideration of the relevant item if that is sooner.
٢ البيانات المدلى بها بموجب هذه المادة يدلى بها عادة في نهاية آخر جلسة في اليوم، أو في ختام النظر في البند ذي الصلة، إذا كان ذلك أقرب.
2. The statements made under this rule shall normally be made at the end of the last meeting of the day, or at the conclusion of the consideration of the relevant item, if that is sooner.
والبيانات والمﻻحظات المدلى بها في سياق نظر اللجنة في البند ترد في المحضر الموجز ذي الصلة )A C.5 48 SR.75(.
Statements and observations made in the course of the Committee apos s consideration of the item are reflected in the relevant summary record (A C.5 48 SR.75).
والبيانات والمﻻحظات المدلى بها في أثناء نظر اللجنة في البند ترد في المحضر الموجز ذي الصلة )A C.5 48 SR.75(.
Statements and observations made in the course of the Committee apos s consideration of the item are reflected in the relevant summary record (A C.5 48 SR.75).
وأعربت عن رغبتها في معرفة المزيد من المعلومات عن المجلس، وبخاصة ولايته وتشكيله.
She would appreciate further information about the Council, particularly its mandate and composition.
بيد أن اختلافات كبيرة لا تزال قائمة فيما يتعلق بنموذجه المحدد وحجمه وتشكيله.
However, great divergences remain over its specific model, size and composition.
ذلك أن حجم المجلس وتشكيله الحالي ﻻ يمكن أن يعدا بأي مقياس منصفين.
The present size and composition of the Council cannot be deemed by any yardstick to be equitable now.
إﻻ أن هناك خﻻفات ﻻ تزال قائمة بشأن نطاق هذا التوسيع وتشكيله وطابعه.
However, differences still persist on the scope, composition and nature of such an expansion.
ادركنا ان القصب هو خيار ملائم لانه خفيف مرن .. ويمكن الحصول عليه وتشكيله
But of course, it was the cane is light, the cane is flexible, the cane is durable and the cane is moldable.
3 وكررت الوفود التي أخذت الكلمة أثناء المناقشات غير الرسمية العديد من التوصيات التعليقات المدلى بها سابقا بشأن مواضيع المجموعة الثانية وأعادت تأكيدها.
Delegations that took the floor in the course of the informal discussions reiterated and reaffirmed many of the recommendations comments previously made on cluster II topics.
وترد في المحضرين الموجزين ذوي الصلة A C.5 48 SR.44) و (46 البيانات والمﻻحظات المدلى بها أثناء نظر اللجنة في البند.
Statements and observations made in the course of the Committee apos s consideration of the item are reflected in the relevant summary records (A C.5 48 SR.44 and 46).
١١ امكانية حذف ملخصات اﻷنشطة والبرامج الفضائية المضطلع بها أثناء السنة السابقة من البيانات المدلى بها في التبادل العام لﻵراء، وأن توفر للوفود المهتمة مواد مطبوعة تتضمن تفاصيل تلك اﻷنشطة.
11. Possibility that the summaries of space activities and programmes conducted during the previous year be deleted from the statements in the General Exchange of Views and that printed material detailing those activities be made available to interested delegations.
تلوينها منه هو تان او اسمر إلى رمادي مزرق مع المدلى بها التي هي أكثر وضوحا خلال موسم التكاثر وأكثر من ذلك في الذكور.
Its coloration is tan to gray with a bluish cast that is more pronounced during the breeding season and more so in males.
وترد البيانات والملاحظات المدلى بها أثناء نظر اللجنة في هذا البند في المحضرين الموجزين لهاتين الجلستين (A C.5 60 SR.34 و 36).
Statements and observations made in the course of the Committee's consideration of the item are reflected in the relevant summary records (A C.5 60 SR.34 and 36).
وترد في المحضرين الموجزين ذوي الصلة A C.5 48 SR.64) و (65 المﻻحظات والتعليقات المدلى بها في معرض نظر اللجنة في البند.
Observations and comments made in the course of the Committee apos s consideration of the item are reflected in the relevant summary records (A C.5 48 SR.64 and 65).
وأود أن أذك ر الأعضاء بأن البيانات المدلى بها ممارسة لحق الرد يجب أن لا تتجاوز 10 دقائق للبيان الأول و 5 دقائق للبيان الثاني، وينبغي أن تدلي بها الوفود من مقاعدها.
May I remind members that statements in exercise of the right of reply are limited to 10 minutes for the first intervention and five minutes for the possible second intervention and should be made by delegations from their seats.
وترد البيانات والملاحظات المدلى بها أثناء نظر اللجنة في البند في المحاضر الموجزة ذات الصلة (A C.5 59 SR.34 و 42 و 43).
Statements and observations made in the course of the Committee's consideration of the item are reflected in the relevant summary records (A C.5 59 SR.34, 42 and 43).
وترد في المحاضر الموجزة ذات الصلة A C.5 48 SR.27) و 28 و (45 التعليقات والمﻻحظات المدلى بها في أثناء مناقشة هذا البند.
Comments and observations made in the course of the Committee apos s discussion of the item are reflected in the relevant summary records (A C.5 48 SR.27, 28 and 45).
والبيانات والمﻻحظات المدلى بها في سياق نظر اللجنة في البند الفرعي ترد في المحاضر الموجزة ذات الصلة )A C.5 48 SR.71 و 75(.
Statements and observations made in the course of the Committee apos s consideration of the sub item are reflected in the relevant summary records (A C.5 48 SR.71 and 75).
٥ وترد البيانات والمﻻحظات المدلى بها خﻻل نظر اللجنة في البند في المحضرين الموجزين ذوي الصلة )انظر A C.5 48 SR.66 و (67.
5. Statements and observations made in the course of the Committee apos s consideration of the item are reflected in the relevant summary records (see A C.5 48 SR.66 and 67).

 

عمليات البحث ذات الصلة : العقد المدلى بها - المدلى بها وعلاج - الاصوات المدلى بها - المدلى بها ل - المدلى بها حول - الأصوات المدلى بها - المدلى بها معا - طاقم المدلى بها - المدلى بها من قبل - المدلى بها في ضوء - المدلى بها في الإغاثة - صحيحا الأصوات المدلى بها - المدلى بها في الموقع - الزنك يموت المدلى بها