ترجمة "الاصوات المدلى بها" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
البيانات المدلى بها بعد اعتماد المقرر | Statements after the adoption of the decision |
البيانات المدلى بها تعليلا للتصويت قبل التصويت | Statements in explanation of vote before the vote |
البيانات المدلى بها تعليلا للتصويت بعد التصويت | Statement in explanation of vote after the vote |
(ب) الشهادات المدلى بها بعد حلف اليمين والمسجلة | (b) Testimonies provided under oath and recorded |
البيانات المدلى بها قبل اعتماد المقرر بتوافق الآراء | Statements before the adoption of the decision by consensus |
٧ إلغاء اﻻعترافات المدلى بها خارج نطاق القضاء | 7. Elimination of extrajudicial confession |
٧ إبطال اﻻعترافات المدلى بها خارج اﻹطار القضائي | 7. Elimination of extrajudicial confession |
نحن اقتادوه إلى غرفة العمليات وتطبيق المدلى بها. | We took him to the operating room and applied a cast. |
استنادا إلى الشهادات المدلى بها، اغتصبت بعض النساء والفتيات. | According to testimony, some of the women and little girls had been raped. |
شيء عن الشر يجري الظلال المدلى بها من الشمس. | Something about evil being the shadows cast from the sun. |
أعطي الكلمة الآن للسيد نبوياسو آبي للرد على التعليقات المدلى بها. | I now call on Mr. Nobuyasu Abe to respond to comments that have been made. |
الاصوات | The voices? |
والامر الثاني .. انخرط في صناعة الاصوات اصنع الاصوات | Secondly, get in touch with making some sound create sound. |
مع احتساب الاصوات تحت حماية الشرطة وصلت الاصوات | At 6 pm, under strict police escort, the voting boxes have arrived at the vote counting center, under the eyes of more than 10 witnesses, more than 30 counting officers are currently doing their job. |
وتتهم الشهادات المدلى بها المسلحين المدنيين الذين يستخدمون هذا اﻻسلوب كتكتيك للتخويف والقمع. | Testimony points to armed civilians who use this method as a tactic of intimidation and repression. |
وقد اضطرت جميعها من الانتقال من الاصوات المنخفضة الى الاصوات المرتفعة | It's as if the whole population had to shift from being basses to singing as a tenor. |
وقد يرغب المجلس التنفيذي في الإحاطة علما بمشاريع وثائق البرامج القطرية والتعليقات المدلى بها بشأنها. | The Executive Board may wish to take note of the draft country programme documents and the comments made thereon. |
وقد يرغب المجلس في الإحاطة علما بمشروع وثيقة البرنامج القطري المشترك والتعليقات المدلى بها بشأنه. | The Board may wish to take note of the draft common country programme document and the comments made thereon. |
يعتبر المقترح مرفوضا إذا تعادلت الأصوات المدلى بها في تصويت على مسائل أخرى بخلاف الانتخابات. | Method of voting |
هل لي أن أذكﱢر الوفود بأن البيانات المدلى بها تعليﻻ للتصويت تقتصر على ١٠ دقائق وتدلي بها الوفود من مقاعدها | May I remind delegations that explanations of vote are limited to 10 minutes and should be made by delegations from their seats. |
الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية( أعطي الكلمة اﻵن لممثل بوروندي ليتكلم تعقيبا على البيانات المدلى بها. | The President I now call on the representative of Burundi to speak in response. |
وهذه الاصوات مصحوبة بصور التي التقطوها لنا من حياتهن، من الأشياء التي يقدرونها ويهتمون بها. | And these voices will be accompanied by photographs that they took for us of their lives, of the things that they value and care about. |
الان لنترك الاصوات المزعجة جانبا .. ولننظر الى الاصوات الصديقة .. والتي احثكم على البحث عنها | Let's move away from bad sound and look at some friends that I urge you to seek out. |
تقوم بالتصويت عن طريق الاصوات الكيميائيه وتحصي الاصوات، وبعد ذلك تقوم جميعها بالرد على التصويت | They vote with these chemical votes, the vote gets counted, and then everybody responds to the vote. |
حساب الاصوات مازال في بدايته | 20 of the votes have now been counted. |
وجاءت الاصوات المؤثرة بجواب واحد | And influential voices came up with one answer. |
كل الاصوات الجميلة فى العالم | All the beautiful sounds of the world |
ويجادل الدفاع بأن المستندات التي ترجمت، التي من قبيل اﻷقوال المدلى بها الى الشرطة في النرويج، غير كافية ويقول إنه من بين اﻷقوال المدلى بها للشرطة في السويد، لم تقدم أقوال الشهود أو تقارير الشرطة في ترجمات تحريرية، رغم استخدامها كدليل. | Counsel argues that the documents that were translated, such as the statements given to the police in Norway, were insufficient he mentions that, among others, statements given to the police in Sweden, statements given by witnesses and police reports, although used as evidence, were not provided in written translation. |
لقد أ حطت علما بكل التعليقات المدلى بها عن جولة الدوحة وعن الحاجة إلى نجاح المفاوضات واجتماع هونغ كونغ. | I have noted all the comments made on the Doha round and on the need for the success of the negotiations and the meeting in Hong Kong. |
ومن ثم يتعين أن يحظى النص المعتمد بموافقة ٦٠ في المائة من اﻷصوات المدلى بها في استفتاء وطني. | The adopted text will then have to be approved by 60 per cent of the votes cast in a national referendum. |
كانت كل الاصوات التي يقومون بها معدة من قبل المتحدث بان يسجل صوتا داخل حجرات الصوت المتخصصة | All of their voices had been made by a speaker recording original words in a control booth. |
معا فإننا نتصور و نشك ل مجتمعا أن يفهم ويحترم سامعي الاصوات ويدعم احتياجات الافراد من سامعي الاصوات | Together, we envisage and enact a society that understands and respects voice hearing, supports the needs of individuals who hear voices, and which values them as full citizens. |
هذه فائزتنا في انفراد الاصوات العالية | Here's our winner of the soprano solo. |
احتساب الاصوات في ملعب نام سون | It is situated at the Namsung High School Sports Hall. |
لماذا علي ان ارى فرز الاصوات | Why? I want to see the voting outcome. |
لقد استمع الى الاصوات لقد اختاروك | He listened to the voices and they chose you. |
3 تقرر أيضا ألا يتجاوز وقت البيانات المدلى بها في أثناء المناقشة في الجلسات العامة خمس دقائق لكل بيان | 3. Decides also that statements in the debate in the plenary meetings should not exceed five minutes each |
السيد كوفيتش (تكلم بالصربية والترجمة عن النص الانكليزي الذي قدمه الوفد) أشعر بالامتنان للبيانات المدلى بها في هذا الاجتماع. | Mr. Cović (spoke in Serbian interpretation provided by the delegation) I am very grateful for the statements made at this meeting. |
وأود أن أذكر اﻷعضاء بأنه، وفقا لمقرر الجمعية العامة ٣٤ ٤٠١، تقتصر البيانات المدلى بها تعليﻻ للتصويت على ١٠ دقائق وتدلي بها الوفود من مقاعدها. | May I remind members that, in accordance with General Assembly decision 34 401, statements in explanation of vote are limited to 10 minutes and should be made by delegations from their seats. |
يتم تقسيم عدد الأصوات الصحيحة المدلى بها من قبل الوطنية 150 ، وعدد المقاعد المتاحة ، لإعطاء عتبة لكل مقعد ( لل kiesdeler ) . | The number of valid national votes cast is divided by 150, the number of seats available, to give a threshold for each seat (the kiesdeler ). |
سوف إمالة المستوى الأكثر احتمالا إلى أسفل نحو الزاوية اليمنى الأمامية وبما أن المسمار هو عدم لمس عفريت المدلى بها | The level most likely will tilt down towards the RlGHT FRONT CORNER since that screw is not touching the cast puck |
الاصوات العالمية (أع) كيف تحقق هذا المشروع | Global Voices (GV) How did this project come about? |
وقسم الاصوات العالية فقط مليء بالفتيات المثيرات | And the soprano section is just full of hot girls. |
حسنا دعوني اضعهم معا .. وسوف أغير الاصوات | So let me put them all together. |
هذا هو المكان حيث يتم احتساب الاصوات | This is the venue for counting the votes. |
عمليات البحث ذات الصلة : العقد المدلى بها - المدلى بها وعلاج - المدلى بها ل - المدلى بها حول - الأصوات المدلى بها - المدلى بها معا - المدلى بها وتشكيله - طاقم المدلى بها - المدلى بها من قبل - المدلى بها في ضوء - المدلى بها في الإغاثة - صحيحا الأصوات المدلى بها - المدلى بها في الموقع - الزنك يموت المدلى بها