ترجمة "المدعومة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

المدعومة - ترجمة : المدعومة - ترجمة : المدعومة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

الوحدات المدعومة
Supported modules
الإنجازات المدعومة
OPEC Organization of Petroleum Exporting Countries
الامتدادات المدعومة
Supported Extensions
المعايير المدعومة
Supported standards
المخططات المدعومة
Supported schemes
الكاميرات المدعومة
Supported Cameras
تنسيقات Pixmap المدعومة
Supported Pixmap Formats
سبل المعالجة المدعومة
Supported CPU Policies
طرق التعليق المدعومة
Supported suspend methods
كل الملفات المدعومة
All Supported Files
مشغلات الصوت المدعومة
Sound drivers supported
هيئات الإدخال المدعومة
Supported Input Formats
وتنتهي بالرهون المدعومة الأمن
And you end up with a mortgage backed security.
الملحقات المدعومة NAME OF TRANSLATORS
Supported extensions
قائمة مفاتيح البيانات الفوقية المدعومة.
List all supported metadata keys.
اﻷسرﱠة المدعومة في المستشفيات)العامة(
(general)
طباعة لائحة أنواع الت صدير المدعومة والخروج
Print list of export types supported and exit
apos ٦ apos عدد النظم المدعومة
(vi) No. of systems supported 30 28
(هـ) زيادة حضور وشفافية المؤسسات المدعومة من الصندوق
(e) Increased visibility and transparency of UNCDF supported institutions
في التسعينات المبادرات اﻹقليمية المدعومة من البرنامج اﻹنمائـي
UNDP SUPPORTED REGIONAL INITIATIVES
عندما يوفر المستثمرون في الاوراق المالية المدعومة بالرهن
As the investors in the mortgage backed securities provide ...
وصاحب هبوط أسعار المساكن انخفاض قيمة السندات المدعومة بالرهن العقاري.
The prices of traded mortgage backed securities have followed house prices down.
ويدفع المرضى ثمن بعض الخدمات مباشرة، مثل الأدوية غير المدعومة.
Some services are paid by patients directly, like unsubsidized medicines.
وكان ٤٨ في المائة من المشاريع المدعومة تملكها وتديرها نساء.
Of the enterprises supported, 48 per cent were owned and managed by women.
وتحولت التزامات بنوك الاستثمار نحو الشركات المدعومة المشتراة بالكامل إلى ديون.
Investment banks commitments to leveraged buyouts became liabilities.
أعلن المؤتمر أيض أ عن الفائزين بجائزة مسابقة المقال، المدعومة من جوجل.
Also announced at the Summit were the winners of the essay competition supported by Google.
الرجاء تفعيل تأثيرات سطح المكتب للحصول على الشفافية المدعومة في سوبركارامبا.
Please enable the desktop effects to get full transparency support in SuperKaramba.
ولم تطبق اﻷسعار المدعومة من الحكومة على عمليات الطائرات الثابتة اﻷجنحة.
The government subsidized prices were not applicable to fixed wing aircraft operations.
ولقد أخطأت وكالات التصنيف والتسعير في تقدير قيمة الأوراق المالية المدعومة بالأصول.
The rating agencies miscalculated the value of asset backed securities.
أوﻻ، وفر كميات من الغﻻل المدعومة من الخزينة العامة للمجتمع الدولي للشراء.
First, we have provided quantities of subsidized grain for purchase by the international community.
انهم يريدون خيارا ليكونوا قادرين على الاستمرار في استهلاك الطاقة الكهربائية المدعومة.
They want the choice to be able to continue consuming subsidized electric power.
وفي الماضي كانت الأنظمة الملكية الوراثية المدعومة بسلطة مقدسة ناجحة إلى حد كبير.
Hereditary monarchy, often backed by divine authority, has worked in the past.
وفي الحالات المدعومة بأدلة كافية، تمت إعادة الأفراد العسكريين إلى الوطن لأسباب تأديبية.
In substantiated cases, the military personnel were repatriated on disciplinary grounds.
ولكن الأسواق سوف تقبل بكل سعادة على السندات المدعومة بالإيمان الكامل وائتمان منطقة اليورو.
But markets would happily gorge on bonds backed by the full faith and credit of the eurozone.
وفي عام 2004، انخفض بناء المنازل المدعومة بإعانات إلى مستويات دون مستويات عام 1999.
In 2004, construction of subsidized housing fell to levels lower than those of 1999.
(هـ) قيام أجهزة الحكم المحلي المدعومة من الصندوق بتهيئة بيئة مؤاتية للتنمية الاقتصادية المحلية
(e) Enabling environment for local economic development established by UNCDF supported local governments
مصنعين لديها الساق على بلدنا فقط لأنهم إعادة المدعومة بالسلاح. هذه الليلة ، وأنا أعلن
It's not fair when foreign manufacturers have a leg up on ours only because they're heavily subsidized.
ونتيجة لهذا، و ج د أن الأوراق المالية المدعومة بالرهن العقاري السكني أكثر مخاطرة مما كان متوقعا.
Initially, there was little basis for re pricing them rationally, because the event (a peacetime decline in US house prices) was unprecedented.
عصابات أمل المدعومة من بري رمت حجارة وأطلقت النار وأحرقت الإطارات وسبت على كل بيروت.
The Berri backed Amal sons of b s threw stones, fired guns, burned tires, talked shit all over the city of Beirut.
يقوم الصندوق بوضع مبادئ توجيهية لتقييم قدرات المؤسسات الوطنية على تنفيذ المشاريع المدعومة من الصندوق.
UNFPA is developing guidelines to assess the capabilities of national institutions to execute UNFPA supported projects.
وبناء على الخطوط التوجيهية هذه، المدعومة بتوافق اﻵراء في الجمعية العامة، باشر اﻷمين العام عمله.
Given those guidelines, backed by the consensus of the General Assembly, the Secretary General began his work.
وربما تتمكن الوساطة الثلاثية، المدعومة من جانب الولايات المتحدة والاتحاد الأوروبي وروسيا، من زيادة فرص النجاح.
Perhaps tri partite mediation, backed by the US, the EU, and Russia would increase the chances.
وتتضمن هذه الوثيقة معلومات عن الأنشطة المدعومة في إطار الصندوق التكميلي في فترة السنتين 2004 2005.
The present document contains information on the activities supported under the Supplementary Fund in the biennium 2004 2005.
وفي عام 2003 كان هناك 96 مستشارا مرخصا في إستونيا لتوفير خدمات المشورة المدعومة من الحكومة.
In 2003 there were 96 certified counsellors in Estonia who can provide the state supported counselling service.
والتقت هذه الفرقة المدعومة ''بفريق تفكير لجمع الأموال على أن تضع أهدافا طموحة للغاية للعام 2010.
This taskforce supported by the fund raising Think Tank has agreed to set extremely ambitious targets for 2010.

 

عمليات البحث ذات الصلة : المساكن المدعومة - يحصل المدعومة - تم المدعومة - البطاطا المدعومة - المدعومة علنا - تم المدعومة - المدعومة رسميا - المواد المدعومة - الصوف المدعومة - المعيشة المدعومة - المنتجات المدعومة - سعر المدعومة