ترجمة "المخاوف حماية البيانات" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
المخاوف - ترجمة : البيانات - ترجمة : حماية - ترجمة : حماية - ترجمة : البيانات - ترجمة : البيانات - ترجمة : المخاوف - ترجمة : البيانات - ترجمة : المخاوف - ترجمة : المخاوف - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
البيانات حماية | Data Protection |
10 وأضاف قائلا إن قانون حماية البيانات يتوخى حماية حق الفرد في الحرية الشخصية في سياق التقنيات المتطورة لجمع البيانات وتجهيزها وتخزينها. | The Data Protection Act sought to protect an individual's right to privacy in the context of advanced techniques of data collection, processing and storage. |
كما ت ب ت سلطة حماية البيانات في الحالات التي لا يلبي فيها المدقق طلب الشخص إزالة البيانات. | The Data Protection Authority also ruled in cases where a subject's request to have data erased was not honoured by the controller. |
كما أن المخاوف المتعلقة بالسلامة، علاوة على التكاليف، تحد من قدرة منظمات حماية الطبيعة الدولية على التدخل. | Safety concerns and cost also limit intervention by international conservation organizations. |
وهذه البيانات، هذا الرمز هي هنا خلف نظام حماية متمثل بشخصياتنا | And this data, this code, is up here behind the firewall of our personality. |
26 السيدة راغنارسدوتير (آيسلندا) أشارت إلى السؤال رقم 10، فقالت إن الدور الرئيسي لسلطة حماية البيانات يتمثل في رصد تجهيز البيانات التي تعتبر شخصية بموجب قانون حماية الخصوصيات. | Ms. Ragnarsdóttir (Iceland), referring to question 10, said that the main role of the Data Protection Authority was to monitor the processing of data regarded as personal under the Act on the Protection of Privacy. |
ولذلك كان ﻻ بد من البحث وجمع البيانات وبرمجة وتخطيط حماية البيئة. | Research, data collection and environmental protection programming and planning were essential. |
انتهت المخاوف. | Worries over. |
أمن البيانات وتعني حماية البيانات من أي قوة مدمرة أو من أي فعل غير مرغوب به من قبل مستخدمين غير مخولين. | Data security means protecting data, such as a database, from destructive forces, and from the unwanted actions of unauthorized users. |
ثم جاءت البيانات الأخيرة ــ من مشاعر مديري الشراء والناتج الصناعي إلى مبيعات التجزئة والصادرات ــ لكي تؤجج هذه المخاوف. | Continued softness in recent data from purchasing managers sentiment and industrial output to retail sales and exports has heightened the anxiety. |
المخاوف لها تسلسل | Fears also have suspense. |
هي المخاوف الملائمة | I think, a healthy insecurity. |
انتهت المخاوف، ابتهجي. | Worries over. Be happy. |
6 ضمان مراعاة السياسات في مجال إتاحة البيانات للحاجة إلى حماية الهياكل الأساسية الحيوية للمعلومات. | 6. Ensure that data availability policies take into account the need to protect critical information infrastructures. |
ونحن نشاركه نفس المخاوف. | We share these concerns. |
تشاركه أسماء نفس المخاوف | Asmaa shares the same fear. |
يتعين على المؤسسات الديمقراطية الليبرالية في عصر كهذا، حيث تتعاظم المخاوف بشأن الأصولية الدينية والتعصب الديني، أن تعيد التأكيد على دورها في حماية الحقوق الفردية للجميع. | In an era of growing concern about religious fundamentalism, liberal democratic institutions must reaffirm their role in protecting individual rights for all. |
وسيساعد مصدر البيانات هذا أيضا على سد بعض الثغرات الرئيسية في المعلومات في مجالات معينة مثل حماية الطفل. | It will also assist in closing some of the major gaps in information in such areas as child protection. |
حتى المخاوف ، المخاوف العادية لليوم ، بالنسبة للهجرة ، ستنقلب علي رؤوسهم ، لأننا نبحث عن أناس يساعدونا نوعا ما | So the concerns, the xenophobic concerns of today, of migration, will be turned on their head, as we search for people to help us sort out our pensions and our economies in the future. |
وتظل هذه المخاوف سارية حتى اليوم. | That concern remains no less valid today. |
وقد تكون هذه المخاوف في محلها. | And there is more than a grain of truth to these concerns. |
كانت المخاوف الرئيسية حول الإنفاق الحكومي. | The main concerns were about government spending. |
لقد نظر مجلس الأمن في مسألة حماية المدنيين في العديد من المناسبات واتخذ القرارات ذات الصلة وأصدر البيانات الرئاسية. | The Security Council has considered the question of the protection of civilians on many occasions and adopted relevant resolutions and presidential statements. |
والحقيقة أن أغلب هذه المخاوف مبالغ فيها. | Those fears are, for the most part, overblown. |
وكانت المخاوف مفهومة فالإشعاع أمر مخيف للغاية. | The concern was understandable radiation is very frightening. |
وسادت المخاوف من هذه التغييرات في المجتمع. | Concerns were raised about these changes in society. |
عند نهوضه تفزع الاقوياء. من المخاوف يتيهون | When he raises himself up, the mighty are afraid. They retreat before his thrashing. |
عند نهوضه تفزع الاقوياء. من المخاوف يتيهون | When he raiseth up himself, the mighty are afraid by reason of breakings they purify themselves. |
لست عازمة على التقليل من هذه المخاوف. | I'm not going to minimize those concerns. |
و هذا بسبب وجود بعض المخاوف البسيطه | And that's because there's some little bit of fear, |
ولكن ما زلت أملك العديد من المخاوف | But I still do have a lot of fears. |
وفي حالة بعض البلدان المتقدمة الأخرى (على سبيل المثال، كندا، وفرنسا، وألمانيا)، فإن المخاوف المرتبطة بالأمن الوطني تمتد إلى اعتبارات اقتصادية، فضلا عن الرغبة في حماية الشركات الوطنية الكبرى . | In the case of some other developed countries (for example, Canada, France, Germany), national security concerns extend to economic considerations and the protection of national champions. |
وترشيد الاستشارات وحماية الرعاية الصحية المتخصصة وفي المستشفيات، فإن البيانات تدل على أن هذا الشكل من حماية الرعاية الصحية في الفترة موضع الملاحظة، لديها مؤشر نمو أكبر من حماية رعاية الصحة الأولية. | Although all strategic documents of health care reform predict the strengthening of the PZZ and the rationalization of consulting and specialist and hospital health care protection, data show that this form of health care protection in the observed period had greater growth index than primary health care protection. |
وفي أسبانيا وقبرص حيث تشتد المخاوف بشأن المناطق الانفصالية، فإن أي سابقة محتملة لابد وأن تؤدي إلى تفاقم هذه المخاوف. | Spain and Cyprus with their worries over secessionist minded regions, are worried by any possible precedent. |
ولا توض ح المنظ مة أين يتم تجميع البيانات الت ي يتم مشاركتها على الت طبيق ومن الص عب تحديد مدى حماية المعلومات خلال محط ة العبور. | The organization does not disclose where data collected on the app is sent, and it is difficult to determine how well protected this information is while in transit. |
الهدف 4 متابعة المبادئ التوجيهية 17799 التي وضعتها المنظمة الدولية لتوحيد المقاييس لاستحداث نظام أمني يلبي احتياجات حماية البيانات وتواصل الأعمال. | Objective 4 follow ISO 17799 guidelines to support the security system for data protection and business continuity. |
لكن هذا الموقف لم يمنع انتشار المخاوف والقلق. | This stance, however, has not prevented the spread of something for which a German word is used in other languages, too Angst . |
بيد أن هذه المخاوف لا تخلو من المبالغة. | These worries are overblown. |
وتدق هذه المخاوف الجديدة أجراس الإنذار في الصين. | These new worries are raising alarm bells in China. |
ويبدو أن هذه المخاوف تستند إلى أساس ما. | There seemed to be some basis for this scare. |
تتعامل خطة عمل بالي مع هذه المخاوف الثلاثة. | The Bali Action Plan addresses all three concerns. |
ولا توجد طريقة حقيقية لتبديد هذه المخاوف بسرعة. | There is no real way to allay these concerns quickly. |
إن هذا الشعور المحموم بالقلق اليوم يعكس مجموعة من المخاوف ـ وخاصة المخاوف بشأن التضخم، وفرط الاستثمار، وارتفاع الأجور، والقروض المصرفية المعدومة. | Today s feverish hand wringing reflects a confluence of worries especially concerns about inflation, excess investment, soaring wages, and bad bank loans. |
حماية | Rename Page... |
!حماية | Then insurance! |
عمليات البحث ذات الصلة : المخاوف البيانات - حماية البيانات - حماية البيانات - حماية البيانات - حماية البيانات - البيانات حماية - حماية البيانات - حماية البيانات - حماية البيانات - المخاوف