ترجمة "المحلات التجارية المتنوعة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

المحلات التجارية المتنوعة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وترسل الى المحلات التجارية
You sell it at a supermarket.
تجول السياح حول المحلات التجارية .
The tourists wandered around the stores.
والكنائس، والمدارس الثانوية، المحلات التجارية.
Churches, high school, shops.
الكثير من المحلات التجارية و المطاعم الجميلة ...
Many beautiful shops and restaurantsYes.
ففي الصيف تقوم جميع المحلات التجارية بالترويج لهذا المنتج.
In summer all department stores make promotions on this product.
لقد رأيته عندما كنت أقود السيارة بجانب المحلات التجارية فأخذته معي
Amy I... saw him as I was driving past the shops and picked him up.
كما أذكر ، ينبغي أن يكون هذا البيت يجري عطلة ، هو اغلاق المحلات التجارية المتسول.
As I remember, this should be the house Being holiday, the beggar's shop is shut.
وفي المدن كانت نوافذ عرض المحلات التجارية توضح تكاليف التعريفات والرسوم الجمركية على المستهلك العادي.
In towns, displays in shop windows illustrated the costs of tariffs to ordinary consumers.
في الواقع ،كنت أود الوقوف لساعات في المحلات التجارية ، لأقرأ جميع الأسماء في جميع البضائع.
In fact, I would stand for hours in the aisles of shops, reading all the names on all of the things.
لقد وصلت سفينة من أسبانيا ، إن المحلات التجارية سيكون بها شئ يستحق النظر إليه أخيرا
A ship is in from Spain. The shops will have something worth looking at.
أيضا إذا كان اللاعب يزور المحلات التجارية الخاصة به، ستتحسن نوعية السلع وكذلك تتحسن كفاءة المتجر.
Also, if the player visits his own shops, the quality of their goods will improve, and improve the quality of the store.
وما يزال يعمل منذ 12 عاما ، ونزو د المحلات التجارية ودونا كاران، وهو عمل نوعا ما عظيم
And we supply the Conran shops, and Donna Karan, and so it's kind of great.
وشملت مركز القرية مسجد وبعض المحلات التجارية، ومدرسة بنيت في عام 1947، وتقاسمها مع بيت القريبة سوسن.
The village center included a mosque, some shops, and a school built in 1947, shared with nearby Bayt Susin.
وف رضت قواعد على ساعات عمل المحلات التجارية للحفاظ على حقوق العمال بيد أن حدة ذلك بدأت تخف تدريجيا .
Discipline on shop opening hours was established to preserve worker rights however, this is progressively being relaxed.
إذا لم تشملوا فقط الطعام الذي ينتهي في المحلات التجارية و المطاعم، بل أيضا الطعام الذي يطعمه الناس للماشية،
If you include not just the food that ends up in shops and restaurants, but also the food that people feed to livestock, the maize, the soy, the wheat, that humans could eat but choose to fatten livestock instead to produce increasing amounts of meat and dairy products, what you find is that most rich countries have between three and four times the amount of food that their population needs to feed itself.
حين رن جرس الكنيسة , و أغلقت المحلات التجارية ولم يكن احد موجود في الساحة هنا عرف أنه اليوم الاحد.
And although the church bell was sounding... and all the little shops were closed... and there was no one in the square, he knew... this was not a Sunday.
ليس الان ,المحلات أ غلقت
Later. The store's closed.
يقع مركز أكرينجتون حول شارع مخصص للمشاة يسمى برودواي مع المحلات التجارية على الجانبين، الذي يربط بلاكبيرن الطريق إلى هلي الطريق.
Economy The centre of Accrington is located around a pedestrianised street called Broadway with shops on both sides, which connects Blackburn Road to Whalley Road.
وثم تعريض طعامنا إلى الأشعة لجعلها تدوم أطول، وذلك بهدف نقلها آلاف الأميال من المكان الذي نمت فيه باتجاه المحلات التجارية.
Then they irradiate our food trying to make it last longer, so it can travel thousands of miles from where it's grown to the supermarkets.
توجد بعض المحلات قرب منزلي.
There are a few shops next to my house.
ما هو متوسط إيجار المحلات هنا
What s the average rental for a shop here?
ينهبون كل ما يستطعيونه من المحلات.
looting everything they could in the shops.
بالملابس التي تجيء من أغلي المحلات
With clothes that come from the finest shops And lots of peanuts and soda pops
هذة هى الحياة كل المحلات م غلقة
That's life. Everything was closed.
لكن المسألة تختلف حين يترتب على المشروع الأوروبي أن يواجه عمال فرنسا المنافسة من السباكين البولنديين، والمزارعين الرومانيين، والباعة الأتراك في المحلات التجارية.
It is another when the European project means that French workers face competition from Polish plumbers, Romanian farmers, and Turkish shop clerks.
ما تمر به الفتاة فى بعض المحلات
What a girl goes through in some shops.
لا أستطيع بعد العمل تكون المحلات مغلقة
(Mike) It can't be helped. After work the shops will all be closed.
الخدمات المتنوعة
Miscellaneous services 21.2
واذا ضربتم هتافا ترتحل المحلات النازلة الى الشرق.
When you blow an alarm, the camps that lie on the east side shall go forward.
واذا ضربتم هتافا ترتحل المحلات النازلة الى الشرق.
When ye blow an alarm, then the camps that lie on the east parts shall go forward.
وبالتالي نخرج من المحلات بواحد من كل منها
So we walk out of the shops with one of each.
هيا, ماذا تنتظرون, اذهبوا قبل ان تغلق المحلات
Go on, what are you waiting for? Go have fun. The shop is closed.
وتجميع الموظفين ذوي الخلفيات المتنوعة والخبرات المتنوعة أمر مطلوب بشدة.
A pool of staff with diverse backgrounds and experiences was much needed.
وكانت لدى أصحاب المطالبات غير الكويتيين هؤلاء، بوجه عام، مستندات أخرى بأسمائهم ترجع إلى فترة ما قبل الغزو، مثل عقود إيجار المحلات التجارية أو فواتير الشراء.
These non Kuwaiti claimants generally had other pre invasion documents in their names such as business premise leases or purchase invoices.
50 وداهمت مجموعات من المتمردين أيضا مكاتب حكومية وبعض المحلات التجارية الخاصة في دارفور، وذلك في معظم الحالات بحثا عن مخازن الأسلحة والذخائر، والأموال وإمدادات أخرى.
Rebel groups have also attacked government offices and some private commercial locations in Darfur, generally seeking weapons and ammunition stocks, money and other supplies.
apos ٥ apos الفائدة واﻹيرادات المتنوعة تقيد اﻹيرادات المتنوعة الناشئة عن أنشطة الميزانية العادية لحساب اﻹيرادات المتنوعة للصندوق العام.
(v) Interest and miscellaneous income. Miscellaneous income arising from regular budget activities is credited to miscellaneous income of the General Fund.
وتقع جميع المحلات التجارية التابعة لأصحاب المطالبات الخمسة في نفس المجم ع التجاري، غير أن أصحاب المطالبات من الفئة دال الأربعة كانوا قد بينوا أنهم يديرون محلات مختلفة.
The five claimants' shops were all located in the same shopping complex, but the four category D claimants had specified that they were operating from different shops.
المظاهر المتنوعة للقنب.
The variety of appearances for cannabis.
(ﻫ) الإيرادات المتنوعة
(e) Miscellaneous income
الفوائد واﻻيرادات المتنوعة
4. INTEREST AND MISCELLANEOUS INCOME
)ب( اﻹيرادات المتنوعة
(b) Miscellaneous income 1 352 336 a 1 352 336 a
٦ الخدمات المتنوعة
(vi) Miscellaneous services
الخدمات المتنوعة اﻷخرى
Miscellaneous other services 1.5
اللوازم والمصروفات المتنوعة
Supplies and miscellaneous
)ب( اﻻيرادات المتنوعة
(b) Miscellaneous income 178 924 178 924

 

عمليات البحث ذات الصلة : المحلات التجارية - المحلات التجارية الخاصة - وأغلقت المحلات التجارية - المحلات التجارية المتطورة - المحلات التجارية الفردية - المحلات التجارية التقليدية - المحلات التجارية والتصميم الداخلي - سلسلة من المحلات التجارية - متنوعة من المحلات التجارية - مجموعة من المحلات التجارية - المحلات مفتوحة - المحلات المشاركة - المحلات الراقية - العديد من المحلات