ترجمة "المحددة وطنيا" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

المحددة - ترجمة : وطنيا - ترجمة : المحددة وطنيا - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

، كليمونت) السادس كان وطنيا حقيقيا)
The sixth Clément was pure patriot.
وأنشأت البرازيل مجلسا وطنيا لحقوق المعوقين.
Brazil established a National Council of the Rights of Persons with Disabilities.
ثانيا، لقد بدأنا حوارا وطنيا رئيسيا.
Secondly, we have begun a major national dialogue.
إنه تحد ليس وطنيا فحسب، ولكنه عالمي.
It is a challenge that is not only national, but global.
وتتضمن هذه الاستراتيجية عنصرا وطنيا وآخر دوليا.
The strategy comprises a national and an international component.
19 تتطلب الدولة الفعالة حكما وطنيا فعالا.
An effective State needs effective national governance.
)د( خلق وعي دولي والتماس طرق ﻹيجاد التوازن الﻻزم بين الكفاءة اﻻقتصادية والعدل اﻻجتماعي في بيئة تتسم بالتنمية المستدامة والعدالة واﻻتجاه نحو تحقيق النمو، وفقا لﻷولويات المحددة وطنيا
(d) Create international awareness of and address the modalities for obtaining the necessary balance between economic efficiency and social justice in a growth oriented, equitable and sustainable development environment, in accordance with nationally defined priorities
لقد جعلنا من الأهداف الإنمائية للألفية التزاما وطنيا.
We have made the Millennium Development Goals a national commitment.
5 جهود إصلاحية وطنيا على المستوى السياسي والاقتصادي.
Efforts at national political and economic reform.
)النسبة المئوية لعينة تتكون من ٤٦ تقريرا وطنيا(
(Percentage of a sample of 64 national reports)
أطلق برنامجا وطنيا استثنائيا لإيجاد طريقة للقضاء عليه !
launched an extraordinary national effort to find a way to stop it.
وقد تعزز دور المرأة الفييتنامية وطنيا ودوليا على السواء.
The role and position of the Vietnamese women have been enhanced both domestically and internationally.
فرض رسم على الرحلات الجوية ي طبق وطنيا وي نسق دوليا.
A domestically applied and internationally coordinated levy on air transport travels.
وكان الهدف الثاني الاتفاق على الشروط التي سوف تعمل الدول بموجبها على صياغة التزاماتها الوطنية ــ أو رسميا المساهمات المعتزمة المحددة وطنيا ــ في عام 2015. وهنا أصبحت التنازلات محسوسة بشكل حاد.
The second goal was to agree on the terms under which countries will devise their national commitments officially, their intended nationally determined contributions (INDCs) in 2015. Here, the compromises were sharply felt.
فرض رسم على المعاملات المالية الدولية ي طبق وطنيا وي نسق دوليا.
A domestically applied and internationally coordinated levy on international financial transactions This levy should be constructed in a way that does not impede on the efficiency and liquidity of financial markets.
وبحلول ذلك التاريخ، كانت اللجنة قد تلقت 51 تقريرا وطنيا.
By that date, 51 national reports had been received by the Committee.
وأنشئ مركز فريــد سنتر كورنهوغ النرويجي ليكون مركزا وطنيا للسلم.
The Norwegian Kornhaug Fredssenter was created to serve as a national centre for peace.
فالتنفيذ يتطلب عمﻻ وطنيا ملموسا يستند إلى دعم دولي مناسب.
Implementation will require concrete national action with appropriate international support.
وهو يمثل إجماعا وطنيا صلدا ﻻ يهتز بين جميع اللبنانيين.
It represents a firm and unshakeable national consensus among all Lebanese.
الستنسل المحددة تصدير الستنسل المحددة فقط إلى ملف.
Format
بمعنى أن المهارات المحددة للمدربين والمواضيع المحددة للمعلمين.
That is a specific subject as a teacher, specific skills as a coach.
في عام 1899، ربح جائزة Prix de Rome لتصميمه بنكا وطنيا.
In 1899 he won the Prix de Rome for a design of a national bank.
ولكن المعروف انه كان وطنيا حتى كبر وتطوع في القوات الجورجية.
In his youth, he worked as a shepherd in the hills above the gorge.
64 وتعد بلورة مبادرات عالمية تعزز تماسك السياسات، وطنيا ودوليا، حاسمة.
Advancing global initiatives that strengthen policy coherence, both nationally and internationally, is crucial.
وقد تضمنت اعتمادات لتعيين 37 موظفا دوليا و 99 موظفا وطنيا.
It provided for 37 international staff and 99 national staff.
وبحلول 31 تموز يوليه 2005، كان قد ورد 120 تقريرا وطنيا.
By 31 July 2005, 120 national reports had been received.
(هـ) خمسة وخمسون موظفا وطنيا من فئة الخدمات العامة (سائقون كتبة).
(e) Fifty five national General Service staff (Drivers Clerks).
كما اعتمدت إعﻻنا وطنيا بشأن الطفل للفترة من ١٩٩٢ الى ٢٠١٢.
In addition, it had adopted a national declaration on children for the period from 1992 to 2012.
)النسبة المئوية لعينة تشمل ٦٤ تقريرا وطنيا من بلدان نامية( البرامج
(Percentage of a sample of 64 national reports from developing countries)
وأنشئ ستة وستون تحالفا وطنيا لتقديم تقارير بديلة للجنة حقوق الطفل.
Sixty six national coalitions have been established to provide alternative reports to the Committee on the Rights of the Child.
واعتبارا من ١ آب أغسطس ١٩٩٤ تسلمت اﻷمانة ٤٤ تقريرا وطنيا.
As of 1 August 1994, the Secretariat has received 44 national reports.
الشعب اليمني الشعب اليمني الشجاع قد اختار بإرادته أن يتآلف وطنيا
Yemeni people, brave Yemeni people went through this choice of sort of coming together nationally, and debating these difficult issues, staying on in the dialogue, in spite of all kinds of challenges,
الخلية المحددة
Selected Cell
الأهداف المحددة
Specific objectives
الأهداف المحددة
Concrete objectives
احفظ المحددة
Save Selected
الأعمال المحددة
Selected actions
المحطات المحددة
Selected stations
الستنسل المحددة
Tools
كما اعتمدت البرازيل أيضا نظاما وطنيا لمراقبة الأسلحة كتدبير وقائي للسيطرة عليها.
Brazil has also adopted a national arms system as a measure of preventive control.
وقد وضعت وزارة الصحة العامة برنامجا وطنيا لمكافحة الملاريا وفقا للاستراتيجية العالمية.
The Ministry of Public Health has therefore instituted a national programme against malaria, consistent with the global strategy, and is integrating it into the National Primary Health Care Programme.
وقد أمكن تحقيق ذلك بفضل تركيزنا على استراتيجيتنا لاستئصال الفقر المملوكة وطنيا.
That has been possible due to our focus on our nationally owned poverty eradication strategy.
الطاقة المحددة (الطاقة لكل كتلة وحدة) لأي مركبة فضائية تتكون من مكونين، طاقة الجهد المحددة والطاقة الحركية المحددة.
The specific energy (energy per unit mass) of any space vehicle is composed of two components, the specific potential energy and the specific kinetic energy.
وتجتمع تلك الهيئات ذات المدة المحددة أو غير المحددة، حسب اﻻقتضاء.
Such bodies, of either fixed or indeterminate duration, meet as required.
أزل الشرائح المحددة
Remove the selected slices

 

عمليات البحث ذات الصلة : معلما وطنيا - وطنيا ودوليا - المشهود وطنيا - عملا وطنيا - الممولة وطنيا - ممثل وطنيا - حقا وطنيا - مملوكة وطنيا - تحجيمها وطنيا - التفكير وطنيا - الجذور وطنيا - وطنيا والخارج - كنزا وطنيا