ترجمة "المحتوى ذي الصلة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

المحتوى - ترجمة : المحتوى ذي الصلة - ترجمة : المحتوى - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وضع الإطار القانوني ذي الصلة
Elaboration of the relevant legal framework
إذا فكل ذلك في إنشاء المحتوى ، ذا الصلة، تعبيرات بشرية أساسية.
So, all of that is in the creation of content, of relevance, basic human expression.
وتخضع مراقبة مصادر الإشعاع للتشريع ذي الصلة.
Controlling the sources of radiation is subject to legislation.
(أ) اسم الصانع ورقم الكتالوج ذي الصلة
(a) the manufacturer's name and relevant catalogue number
ويقتضي ذلك إجراء التعديل الدستوري ذي الصلة.
This involves the corresponding constitutional reform.
التمسك بموقفها ذي الصلة بقضايا الوضع النهائي.
It should also maintain its positions on final status issues.
ونأمل في الحصول على الدعم ذي الصلة من المجتمع العالمي.
We hope to obtain the corresponding support of the world community.
وكانت المعامﻻت متفقة مع النظام المالي والسند التشريعي ذي الصلة.
The transactions were in accordance with the Financial Regulations and legislative authority.
)أ( حالة الرصيد ذي الصلة )اﻷرصدة ذات الصلة( والمستويات القائمة لجهد الصيد في مصائد اﻷسماك المعنية
(a) The status of the stock(s) in question and the existing levels of fishing effort in the fishery
المحتوى
Content
ترتيب اجتماعات مجموعة الـ77 والصين، والمحافظة على موقع الويب ذي الصلة
(a) Liaises with Member States on all matters related to the policy making organs
وسيقدم رئيس كل من الاجتماعين تقرير الاجتماع ذي الصلة لتوجيه المناقشات.
The reports of these meetings will be presented by their respective Chairmen in order to guide the discussions.
كما ترد إشارة إلى القرار ذي الصلة للمحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان.
Reference is also made to a pertinent decision of the European Commission of Human Rights.
وأدلى رئيس اللجنة اﻻستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية شفويا بتقريرها ذي الصلة.
The related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions was presented orally by its Chairman.
وقدم الرئيس شفويا التقرير ذي الصلة للجنة اﻻستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية.
The related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions was presented orally by its Chairman.
٣٥ ويوفر المرفق الحادي عشر جردا بمعدات النقل، والتوزيع ذي الصلة.
Annex XI provides an inventory of transportation equipment and related distribution.
وإذ تشير إلى العمل ذي الصلة الذي قامت به المنظمة البحرية الدولية،
Recalling the relevant work done by the International Maritime Organization,
وفي الواقع فإن نص الجزء ذي الصلة من القضية هو كما يلي
In fact the relevant section of the case reads as follows
79 ويصوت بلدنا كل عام تأييدا لقرار الجمعية العامة ذي الصلة بالموضوع.
Every year our country votes in favour of the relevant General Assembly resolution.
وقام رئيس اللجنة اﻻستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية بتقديم تقريرها ذي الصلة شفويا.
The related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions was presented orally by its Chairman.
ويرد سرد للمناقشة في المحضر الموجز ذي الصلة (E 1993 SR.30).
An account of the discussion is contained in the relevant summary record (E 1993 SR.30).
ويرد سرد للمناقشة في المحضر الموجز ذي الصلة )E 1994 SR.32(.
An account of the discussion is contained in the relevant summary record (S 1994 SR.32).
ويرد سرد للمناقشة في المحضر الموجز ذي الصلة (E 1994 SR.32).
An account of the proceedings is contained in the relevant summary record (E 1994 SR.32).
ويرد سرد للمناقشة في المحضر الموجز ذي الصلة (E 1994 SR.47).
An account of the proceedings is contained in the relevant summary record (E 1994 SR.47).
ويرد سرد للمناقشة في المحضر الموجز ذي الصلة (E 1994 SR.32).
An account of the discussion is contained in the relevant summary record (E 1994 SR.32).
ويرد سرد للمناقشة في المحضر الموجز ذي الصلة (E 1994 SR.47).
An account of the discussion is contained in the relevant summary record (E 1994 SR.47).
المحتوى المعقد
complexContent
المحتوى البسيط
simpleContent
ملف المحتوى
File content
يرفع المحتوى...
Uploading content...
أضيف المحتوى
Content Added
قالب المحتوى
Template content
ترويسة المحتوى
Header Content
انسخ المحتوى
Copy Content
احم المحتوى
Protect content
جدول المحتوى
Page spread
مصادف المحتوى.
Encountered incorrectly encoded content.
وقد نظرت أيضا في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة(41)،
Having also considered the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions,See A 62 578.
وقد بدأ تنفيذ التوصية بمبادرة من وزارة العدل وسينتهي باعتماد القانون ذي الصلة.
Implementation of the recommendation began with the initiative of the Ministry of Justice implementation will be completed once the relevant corresponding legislation has been adopted.
وقدم رئيس اللجنة اﻻستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية عرضا شفويا لتقرير اللجنة ذي الصلة.
The related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions was presented orally by its Chairman.
ويمكن اﻻطﻻع على النتائج المفصلة المتعلقة بأية منظمة معينة في التقرير ذي الصلة.
The detailed findings relating to a particular organization can be found in the relevant report.
ويرد عرض لمناقشة البند في المحضر الموجز ذي الصلة )E 1994 SR.45(.
An account of the discussion is contained in the relevant summary record (E 1994 SR.45).
)و( مساعدة مستعملي الشبكة على تفهم طبيعة وتركيب عالم المعلومات ذي الصلة بالشبكة
(f) To help SIDS NET users develop an understanding of the nature and structure of the universe of information relevant to the Network
إزاحة element المحتوى
Indent element content
المجموعات s المحتوى.
Sets widget's content.

 

عمليات البحث ذات الصلة : العمل ذي الصلة - المرفق ذي الصلة - الموضوع ذي الصلة - التعليق ذي الصلة - البند ذي الصلة - الجزء ذي الصلة - التقرير ذي الصلة - البند ذي الصلة - العقد ذي الصلة - البند ذي الصلة - القانون الوطني ذي الصلة - الكيان القانوني ذي الصلة - في الجزء ذي الصلة - في الجزء ذي الصلة