ترجمة "المجتمعات المحلية وأصحاب المصلحة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

المجتمعات المحلية وأصحاب المصلحة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ويجب أن يصبح تمكين المجتمعات في التفاعل مع الحكومة وأصحاب المصلحة الآخرين غاية مهمة.
The empowerment of communities in interaction with government and other stakeholders must be an important goal.
وقد أيد وفد الأمم المتحدة والمسؤولون المحليون وضع ن ه ج مبتكرة تعاونية، بالاشتراك مع الجهات المانحة الدولية وأصحاب المصلحة المحليين، وذلك لاتباعها في التنمية الاقتصادية المحلية وفي تعبئة وتمكين المجتمعات المحلية.
The United Nations delegation and local officials supported the creation, jointly by international donors and local stakeholders, of innovative and collaborative approaches to local economic development and community mobilization and empowerment.
جيم المجتمع المدني وأصحاب المصلحة الآخرون
C. Civil society and other stakeholders
(هـ) تنفيذ حلقة عمل إقليمية لتدريب المدربين بغية بناء علاقات عمل فعالة بين الحكومات المحلية وأصحاب المصلحة معها
(e) Implementing a regional training of trainers workshop to build effective working relationships between local governments and their stakeholders
المجتمعات المحلية
Local communities
'2 تعزيز المساءلة أمام الأعضاء وأصحاب المصلحة وعامة الجمهور
(ii) Promote accountability to members, stakeholders and the general public
وأ جريت مقابلات مع الشركاء في المشروع وأصحاب المصلحة فيه.
Interviews were held with project partners and stakeholders.
ويجب على جميع الشركاء وأصحاب المصلحة أن يفوا بالتزاماتهم.
All partners and stakeholders must live up to their commitments.
وعلى هذا فإن إعادة العملية إلى العواصم الوطنية من شأنها أن تحول توازن القوى إلى المجالس التشريعية المحلية وأصحاب المصلحة الوطنية.
Returning the process to national capitals would shift the balance of power to domestic legislatures and national stakeholders.
تنمية المجتمعات المحلية
Community Development
(أ) أولويات المكتب المعروضة على الهيئات التشريعية وأصحاب المصلحة والموظفين
(a) UNODC priorities presented to governing bodies, stakeholders and staff
)د( زعماء المجتمعات المحلية والمنظمات غير الحكومية والمنظمات القائمة في المجتمعات المحلية
(d) Grass roots community leaders and the non governmental and community based organizations
بناء قدرات المجتمعات المحلية
Community capacity building
بناء قدرات المجتمعات المحلية
Community capacity building
'2 إغاثة المجتمعات المحلية
(ii) Community relief
وتنفذ تلك الإجراءات عموما بالتشاور مع الأمم المتحدة وأصحاب المصلحة الآخرين.
Those actions are generally carried out in consultation with the United Nations and other stakeholders.
(هـ) العملية التحضيرية الوطنية والإقليمية إشراك الحكومات والمنظمات وأصحاب المصلحة الحقيقيين
(e) National and regional preparatory process involving Governments, organizations and stakeholders
العمليات والمبادئ وأصحاب المصلحة المشاركين في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام
Operations, principles and stakeholders involved in United Nations peacekeeping
ويعتبر إبلاغ خطط العمل هذه للحكومات والجهات المانحة وأصحاب المصلحة في الإقليم.
These work plans need to be communicated to Governments, donors and stakeholders in the region.
ويشمل ذلك الوكالات المتعددة الأطراف، والمجتمع المدني، وأصحاب المصلحة الوطنيين، ومجتمع المانحين.
These include multilateral agencies, civil society, national stakeholders and the donor community.
ويستوجب الامتثال العالمي الشرعية والدعم الواسع من أصحاب القرار وأصحاب المصلحة معا .
Universal compliance requires legitimacy and broad support from constituents and stakeholders alike.
وقد عززت لجان صحة المجتمعات المحلية وعي المجتمعات المحلية فيما يتعلق بشؤون الصحة والرعاية الصحية، وعملت بوصفها آليات اتصال بين المجتمعات المحلية وجهاز الرعاية الصحية.
Community health committees promoted community awareness regarding health and health care and served as liaison mechanisms between the communities and the health care system.
'1 الوصول إلى المجتمعات المحلية
i. Accessing the Communities
مبادرة المياه في المجتمعات المحلية
Community Water Initiative
الجمعية الهندية لتعليم المجتمعات المحلية
Indian Society for Community Education (ISCE)
كانت المجتمعات المحلية تثق بهم
They were trusted by the local communities
ولتسهيل تجهيز طلبات الحصول على المنح من جانب المنظمات الأهلية المحلية والشعوب الأصلية، تنظم البرامج القطرية حلقات عمل لأصحاب المصلحة المعنيين لمساعدة المجتمعات المحلية في صياغة طلبات الحصول على المنح بلغاتها المحلية.
In order to facilitate the processing of grant applications from local community based organizations and indigenous peoples, country programmes organize regular stakeholder workshops to help communities draft grant proposals in their local languages.
ويجب أن تكون هناك مصالحة بين الضحايا ومرتكبي تلك الانتهاكات وأصحاب المصلحة الآخرين.
There must be reconciliation between victims, perpetrators and other stakeholders.
(أ) بناء القدرات لدى المجتمعات المحلية
(a) Community capacity building
وتبعث استجابة المجتمعات المحلية على التفاؤل.
The response from the communities is encouraging.
(أ) بناء القدرات لدى المجتمعات المحلية
(a) Community capacity building
وفاة الم سن ين من أفراد المجتمعات المحلية
Death of community elders
المجتمعات المحلية المستدامة والشكل المستقبلي للمدن
Sustainable Communities and the Future Shape of Cities
2 تأهيل المجتمعات المحلية والمجتمع المدني
Empowering communities and civil society
ومنظمات المجتمعات المحلية 19 29 7
Legislative and institutional frameworks or arrangements 30 38 8
وتغطي هذه الإذاعات المجتمعات المحلية النائية عن طريق استخدام اللغات المحلية.
These radios cover remote communities using local languages.
(ب) تحسين شبكات وأوضاع الأحياء والمجتمعات المحلية، وتعزيز قدرات المجتمعات المحلية
(b) Improving neighbourhood and community networks and conditions and strengthening community capacity
(د) بناء قدرات المجتمعات والمؤسسات والسلطات المحلية
(d) Capacity building of local communities, institutions and authorities
الائتلاف الوطني لإعادة الاستثمار في المجتمعات المحلية
African Centre for Democracy and Human Rights Studies
مشروع تنمية المجتمعات المحلية بالتعاون مع الإسكوا
The project for development of the Lower Khabur Valley in cooperation with the Commission for Unemployment Control.
برنامج دعم المجتمعات المحلية بالقروض البالغة الصغر
Microcredit community support programme
apos ١ apos قادة المجتمعات المحلية الشعبية
(i) Grass roots community leaders
وثم المجتمعات المحلية في جميع أنحاء البلاد
And then local communities all over the country and all over the world, right?
(د) توليد المعارف وتبادلها تبادل وثائق الصندوق والخبرات التي تراكمت لديه من خلال برامج التنمية المحلية في منتديات الحوار فيما بين بلدان الجنوب ومع الشركاء وأصحاب المصلحة الرئيسيين.
(d) Knowledge generation and sharing UNCDF documents and shares experiences accumulated by LDPs in South South fora and with key partners and stakeholders.
وسيقدم إطار السياسات الذي أ كمل في حزيران يونيه 2005 إلى الشركاء وأصحاب المصلحة المعنيين بالأمر.
The Framework which was completed in June 2005 will be submitted to relevant partners and stakeholders.

 

عمليات البحث ذات الصلة : العملاء وأصحاب المصلحة - الشركاء وأصحاب المصلحة - وأصحاب المصلحة الآخرين - المجتمعات المحلية - المجتمعات المحلية - المجتمعات المحلية - المجتمعات أصحاب المصلحة - دعم المجتمعات المحلية - المجتمعات المحلية المستهدفة - تحسين المجتمعات المحلية - تعزيز المجتمعات المحلية - المجتمعات المحلية القريبة - أصحاب المصلحة المحلية - التواصل مع المجتمعات المحلية