ترجمة "المتاجرة بالعملات" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

المتاجرة بالعملات - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

المتاجرة بالنفوذ
Trading in influence
المتاجرة بأسرارها
Trade on her secrets?
المتاجرة في الكراهية
Trading In Hate
المتاجرة بإيرادات الحكومة
Low import duty receipts from petroleum importers
وهنا تأتي المتاجرة
That's where trading comes in.
وبدون المساعدة الكافية لمعالجة جميع أشكال المتاجرة بالبشر، فمن المحتمل المتاجرة بالضحايا مرة أخرى.
Without adequate assistance to tackle all forms of trafficking, victims were likely to be trafficked again.
وإذ تشجب المتاجرة بالجسد البشري،
Deploring the commercialization of the human body,
كل شىء سيتم شراؤه بالعملات الذهبية
Everything is to be paid for by coin.
أرفقت مدونة إبادة النوع في الهند فيديو يعرض إحصائيات مفجعة عن المتاجرة بالعرائس، النسخة الهندية من المتاجرة بالجنس.
The blog on India's Gendercide posts a video which shows shocking stats of bride trafficking, the Indian version of domestic sex trafficking.
والثاني، هو أن النساء فقط هم ضحايا المتاجرة والحقيقة هي أن عدد الرجال والأطفال الذين تشملهم المتاجرة قد تزايد.
The second was that only women were victims of trafficking in fact, the number of men and children involved had increased.
. من المستحيل المتاجرة معكم يا أهل روما!
It's impossible to do business with you Romans!
ان الاتراك يدفعون لى بالعملات الدهبية, ولكننى مازلت فقيرا
I take away their flocks and herds. The Turks pay me a golden treasure, yet I am poor!
ورغم أن معظم الحكومات ترغب في معالجة المتاجرة الدولية بالبشر، إلا أن القليل منها يدرك التحدي المعين المتمثل في المتاجرة داخل حدودها.
While most Governments were willing to tackle international trafficking, few had recognized the specific challenge of trafficking within their borders.
ومن عجيب المفارقات أن آلام اليوم نابعة من واحد من النجاحات العظيمة التي حققتها الاقتصادات الناشئة الحد من التمويل بالعملات الأجنبية لصالح الديون بالعملات المحلية.
Ironically, today s pain stems from one of the great successes that emerging economies have achieved the reduction of foreign currency funding in favor of local currency debt.
ولكن ليس كل المستثمرين قادرون على المتاجرة في المشتقات المالية.
But not all investors are able to trade derivatives.
وتشمل اﻻدعاءات المتاجرة باﻷطفال واستغﻻلهم جنسيا داخل سويسرا وخارجها على السواء.
These involved the trafficking and sexual exploitation of children both within and outside the country.
وأغرقت الإمبراطورية الأسبانية العالم بالعملات الفضية التي سددت بها تكاليف حروبها العديدة.
The Spanish empire flooded the world with silver coins as it paid for its many wars.
وهذا بدوره مه د الطريق أمام التلاعب بالعملات لصالح المصدرين، والشركات، والنقابات العمالية.
That, in turn, cleared the way for manipulation of currencies in the interests of exporters, businesses, and labor unions.
وقد يسرع توسيع نطاق أسواق السندات بالعملات المحلية التحول من القروض المقومة بالدولار عبر الحدود إلى قروض بالعملات المحلية، مما من شأنه أن يولد فوائد للمستثمرين والمقترضين على حد سواء.
Expanding local currency bond markets could expedite a shift from dollar denominated cross border loans to local currency loans, bringing benefits to both investors and borrowers.
وفي ظل مقترحات أوباما فولكر، فمن المفترض أن ت من ع البنوك التجارية من الانخراط في المتاجرة بالأصول المصرفية ـ المتاجرة بحسابها الخاص ـ ومن امتلاك صناديق الوقاء وشركات الأسهم الخاصة.
Under the Obama Volcker proposals, commercial banks would be forbidden to engage in proprietary trading trading on their own account and from owning hedge funds and private equity firms.
النسبة للمؤلف تعطي المستخدمين حرية أكبر والنسبة للمؤلف منع المتاجرة منع التعديل
The Attribution licence allows reusers the most freedom and the Attribution Non commercial No derivatives
ويحدد الفريق بالتالي سعر الصرف المناسب الواجب تطبيقه على المطالبات المقومة بالعملات الأخرى.
The Panel therefore determines the appropriate exchange rate applicable to claims expressed in other currencies.
الإدلاء ببيانات شفوية في الجلسات العامة بشأن ضريبة الاتجار بالعملات والقدرة على تحم ل الدين.
Oral statements in plenary on CTT and debt sustainability.
إذا كانت الحصة قيد المتاجرة، أو إذا كان السهم قيد المتاجرة، في ذلك اليوم بسعر 12 دولاؤ لكل سهم، فإن ذلك يعني أن السوق، أو على الأقل الناس المتواجدين والمتاجرين في السوق
So if the equity is trading, or if the stock is trading, that day at 12.00 dollars per share, that says that the market, or at least the people on the margin trading that stock that day and I'll do not another whole set of videos on what that means and how prices are set.
فتحول العديد منهم إلى المتاجرة في السلاح، أو العبيد، أو الذهب وبعضهم يطالب بالاستقلال.
Many have turned to weapons, slave, or gold trafficking some are demanding independence.
ولذلك، نثم ن المبادرات الرامية إلى الحد من المتاجرة غير المشروعة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
We therefore value the initiatives aimed at curbing the flow and illicit trade of small arms and light weapons.
ايها الرفاق, قائدنا كما هو حكيم ومحبوب قرر فتح باب المتاجرة مع العالم الخارجي
Comrades, our leader, as wise as he is beloved, has decided to trade with the outside world.
(ب) تسوية تتعلق بالعملات وتبلغ 4.7 ملايين دولار جاءت نتيجة لاستمرار ضعف دولار الولايات المتحدة.
(b) A currency adjustment of 4.7 million an increase as a result of the continued weakening of the United States dollar.
فقد تحولت المتاجرة في البشر من الشرطة إلى وكالات تشغيل العمالة وتحت إشراف وزارة العمل.
Human trafficking was transferred from the police to job agencies and the Ministry of Labor Supervision.
كان هناك عبودية في الماضي عندما كان تتم المتاجرة في البشر وكانوا يعتبرون ملكية خاصة
We used to have slavery where people traded in humans beings owned them, as their property.
فقد توسعت أسواق السندات الصادرة بالعملات المحلية بشكل سريع في العديد من البلدان الآسيوية والأمريكية اللاتينية.
Local currency bond markets have expanded rapidly in many Asian and some Latin American economies.
وكما بعضكم يحتفظ بالعملات حينما يقوموا برحلة، بمجرد عودتك للوطن، تكون هذه العملات تقريبا بلا فائدة.
As those of you who've taken currencies home from your trip know, once you get home, it's actually pretty useless.
فهي أولا واحدة من قضايا المتاجرة الداخلية القليلة التي تقام ضد مدير محترف لأحد صناديق التحوط.
First, it is one of the few insider trading cases ever to be brought against a professional hedge fund manager.
تشجيع الانضمام والتعاون الكلي مع وكالة الطاقة الذرية الدولية في إطار برنامج قاعدة بيانات المتاجرة المشبوهة.
Encourage membership and full cooperation with the IAEA Illicit Trafficking Database Program (ITDP).
وتتم المدفوعات بالعملات المختلفة، وتمثل مدفوعات حفظ السلام 80 في المائة ونيفا من مجموع معاملات العملة الأجنبية.
Difficulties in communication include time differences and a lack of technical facilities available to staff members, particularly when they are no longer employed or have been suspended.
وسوف تتعرض حرية الملاحة، التي تشكل أهمية بالغة بالنسبة للدول المتاجرة، مثل اليابان وكوريا الجنوبية، لعرقلة خطيرة.
Freedom of navigation, vital for trading countries such as Japan and South Korea, would be seriously hindered.
94 واستطردت قائلة، إن المتاجرة بالبشر داخل البلدان أصبحت أمر شائعا بحيث تتحدي التعريف المعتاد لهذه الظاهرة.
Trafficking within countries had become commonplace, challenging the usual definition of the phenomenon.
العاهرة تكسب كل ما بوسعها عن طريق المتاجرة بمفاتنها لبناء قاعدة زبائن جيدة ولتأسيس أفضل الظروف للعمل
The prostitute earns all she can by trading on her charms to build up a good clientele and establish the best working conditions.
(أ) استخدام اليورو اعتبارا من 1 كانون الثاني يناير 2002 كعملة رسمية لربط الأجور المقومة حاليا بالعملات الوطنية لبلدان منطقة اليورو الإثني عشر، وتحول المبالغ المقومة بالعملات الوطنية بتطبيق أسعار التحويل الثابتة الخاصة بكل عملة ثم تقريبها زيادة أو نقصانا إلى أقرب يورو
(a) Effective 1 January 2002, the euro should be used as the official currency for those emoluments which are currently set in the national currencies of the twelve euro zone countries, and that the national currency amounts would be converted by applying the respective fixed conversion rates and then rounded up or down to the nearest euro
وستقوم العملية بعمليات التفتيش لجميع اﻷمتعة والبضائع الداخلة الى مطار مقديشيو سعيا لخفض جانبا من المتاجرة في اﻷسلحة.
UNOSOM II will perform inspections of all baggage and cargo entering Mogadishu Airport in an attempt to reduce some of the traffic in weapons.
وعلى النقيض من هذا فإن الدول الأقل تقدما، والتي تقترض بالعملات الأجنبية معرضة لنفاذ ما لديها من احتياطيات العملة.
By contrast, less developed countries that borrow in foreign currencies may run out of currency reserves.
فقد بدأت للتو محاكمة الملياردير ومدير أحد صناديق التحوط، وهو راج راجاراتنام، بتهمة المتاجرة استنادا إلى معلومات من الداخل.
The insider trading trial of Raj Rajaratnam, a billionaire hedge fund manager, has now begun.
ويزعم التقرير أن كل من يقف في طريقهما فقد يلقي به إلى السجن باتهامات باطلة مثل المتاجرة في المخدرات.
Anyone who stands in their way, according to the report, can be thrown into prison on false charges of drug dealing.
وكان هذا سببا في دفع الصناعة إلى مقاومة الجهود الرامية إلى كبح جماح ممارسات مثل المتاجرة في أملاك الشركات.
This caused the industry to resist strongly efforts to rein in practices like proprietary trading.
تم منع المتاجرة في العبيد عام 1808 ولكن في عام 1810 وصل عدد العبيد إلى أكثر من مليون عبد.
By 1810, two years after the slave trade was banned in America, the number had shot up to more than one million.

 

عمليات البحث ذات الصلة : بالعملات المحلية - القروض بالعملات - بالعملات الأجنبية - محفظة المتاجرة - تريد المتاجرة - الذعر المتاجرة - المتاجرة بالنفوذ - تاريخ المتاجرة - المتاجرة البصرية - الخوف المتاجرة - دخل المتاجرة - المعاملات بالعملات بقعة - المطلوبات بالعملات الأجنبية - القروض بالعملات الأجنبية