ترجمة "المبالغ المستردة حساب" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

حساب - ترجمة : حساب - ترجمة : حساب - ترجمة : المبالغ - ترجمة : حساب - ترجمة : حساب - ترجمة : حساب - ترجمة : المبالغ المستردة حساب - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

المبالغ المستردة عن خدمات مقدمة للوكاﻻت المتخصصة ولغيرها
B. Reimbursement for services provided to specialized agencies and others 620
المبالغ المستردة عن خدمات مقدمة للوكات المتخصصة ولغيرها
B. Reimbursement for services provided
المبالغ المستردة عن خدمات مقدمة للوكاﻻت المتخصصة ولغيرها
B. Reimbursement for services provided to specialized agencies and others
الوفورات المبالغ المستردة الموصى بها والفعلية في أثناء الفترة 2004 2005
United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK) Investigation into the fraudulent diversion of 4.3 million by an UNMIK staff member of the reconstruction pillar (7) 1 not started
وتقيد أيضا لحساب اﻹيرادات العامة النفقات المستردة المقيدة على حساب فترات مالية سابقة.
Refunds of expenditures charged to prior financial periods are also credited to general income.
أما النفقات المستردة المقيدة على حساب فترات مالية سابقة فتقيد أيضا لحساب اﻻيرادات العامة.
Refunds of expenditures charged to prior financial periods are also credited to general income.
42 وتنقسم الإيرادات المقدرة إلى فئتين (أ) المبالغ المستردة من تكاليف المكاتب الميدانية و(ب) إيرادات متنوعة.
Estimated income falls under two categories (a) cost reimbursement for field offices and (b) miscellaneous income.
وهذا من شأنه أن يوفر بعض المبالغ المستردة للبلدان التي تتحمل حاليا قسما ضخما غير ضروري من العبء.
Doing so would provide some reimbursement to countries that currently carry an unduly large part of the burden.
٩٦ وكشفت مقارنة لمعدﻻت المبالغ المستردة مقابل اﻷقساط المدفوعة أن العائد قد بلغ عموما قرابة ٣٥ في المائة.
96. A comparison of the rate of refunds against premiums paid revealed that overall, the return has been approximately 35 per cent.
وبلغ مجموع المبالغ المستردة ٤٤ ٣٩٠ دوﻻرا في حين يجري متابعة استرداد المبلغ المتبقي وقدره ١٤٤ ٧٠٠ دوﻻر.
Recoveries made totalled 44,390, and recovery of the remaining 144,700 is being pursued.
٦٩ وكشفت مقارنة لمعدﻻت المبالغ المستردة مقابل اﻷقساط المدفوعة أن العائد قد بلغ عموما قرابة ٥٣ في المائة.
A comparison of the rate of refunds against premiums paid revealed that overall, the return has been approximately 35 per cent.
apos ١ apos النفقات المستردة في نفس الفترة المالية على حساب الميزانية تقيد على نفس الحسابات، غير أن النفقات المستردة المتعلقة بالفترات المالية السابقة تقيد لحساب اﻹيرادات المتنوعة
(i) Refunds of expenditures which had been charged in the same financial period against the budgetary accounts are credited against the same accounts, but refunds of expenditure relating to the prior period are credited to miscellaneous income
وتمو ل الاحتياجات الصافية الناتجة (720 859 19 يورو) من المبالغ المستردة من تكاليف الدعم المتعلقة بالتعاون التقني وغيره من الخدمات.
The resulting net requirements ( 19,859,720) are financed from the reimbursement of support costs pertaining to technical cooperation and other services. Details related to technical cooperation delivery and support cost income estimates are shown in tables 1 and 2(b).
ونتيجة لتدخﻻت أخرى بلغت قيمـة المبالغ المستردة مــن المدفوعات الزائدة التي قدمت مقابل عقود أكثر من مليونين إضافيين من الدوﻻرات.
As a result of other interventions, recoveries of overpayments for contracts amounted to more than an additional 2 million.
٥٣ وفي بعض الحاﻻت، كانت المبالغ المستردة زهيدة ﻷن مجموع اﻷموال المختلسة كان يتجاوز بكثير أي مبالغ كان يستحقها الموظف.
53. In some cases, the amounts recovered have been negligible because the total of the funds misappropriated far exceeded any sums to which the staff member might otherwise have been entitled.
مخصوما منه المبالغ المحولة الى حساب خاص عمﻻ بقرار الجمعية العامة ٣٦ ١١٦ ألف
Less Transferred to a special account in accordance with General Assembly resolution 36 116 A
الثاني جدول موحد للسلف والمبالغ المستردة
II. Consolidated advances and reimbursements as at 10 October 1994 ... 22
104 مراجعة التكاليف المستردة للبلدان المساهمة بقوات
Audit of reimbursements to troop contributing countries
ألف مقارنة لمبالغ اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي استنادا الى المبالغ المتوسطة للسنة التقويمية ١٩٩٣
A. Comparison of pensionable remuneration amounts based on average amounts for the calendar year 1993
ولذا، يرى اﻷمين العام أن تخفيض المبالغ الموضوعة في حساب معلق غير عملي في هذا الوقت.
Accordingly, it is the view of the Secretary General that it is not feasible at this time to reduce the amount being held in suspense.
١٨٠ وﻻحظ المجلس من سجﻻت حالة المبالغ المستردة المستحقة من أطراف ثالثة، على أساس التوصيات المقدمة من المجالس المحلية لحصر الممتلكات، أن الحاﻻت ﻻ تزال محفوظة في الملفات لفترات طويلة في بعض البعثات دون إجراء متابعة منتظمة للحصول على المبالغ المستحقة.
180. The Board noted from records of the status of reimbursements due from third parties on the basis of recommendations made by local Property Survey Boards that cases remained on files for long periods in some missions without regular follow up to obtain reimbursement.
المبالغ المعتمدة المبالغ المأذون بها
Authorized 62 367 187 62 367 187
وقد عزت اﻹدارة المبالغ المدفوعة بالزيادة إلى تكلفة وقود الطائرات والمولدات الكهربائية التي كانت تقيد أصﻻ على حساب هذا العقد.
The Administration related the excess payment to aviation and generator fuel which was initially charged against the contract.
ومن ناحية أخرى إذا كان مجموع المبالغ المردودة يتجاوز المبالغ الدائنة للدولة العضو في صندوق معادلة الضرائب، يحمل المبلغ الزائد، وفقا لقرار الجمعية العامة ٩٧٣ )د ١٠(، على حساب الميزانية العادية لﻷمم المتحدة.
On the other hand, if the total of such reimbursements exceeds the credits of a Member State in the Tax Equalization Fund, the excess is to be charged, in accordance with General Assembly resolution 973 (X), to the regular budget of the United Nations.
٥ بيد أنه في بعض الحاﻻت كانت المبالغ المستردة زهيدة، على النحو الذي أشارت إليه اللجنة اﻻستشارية، ﻷن مجموع اﻷموال المختلسة تجاوز إلى حد كبير أي مبالغ كان يمكن أن تستحق للموظف خﻻفا لذلك.
5. In some cases, however, as noted by the Advisory Committee, the amounts recovered have been negligible because the total of the funds misappropriated far exceeded any sums to which the staff member might otherwise have been entitled.
ولما كانت خدمة اﻷمن والسﻻمة هي مسؤولية مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا بموجب اتفاق الخدمات المشتركة، فهي تظهر بالكامل في ميزانية اﻷمم المتحدة، وتحسب المبالغ المستردة من المنظمات اﻷخرى على أساس صيغ تقاسم التكاليف.
Since the Security and Safety Service is a responsibility of the United Nations Office at Vienna under the common service agreement, it is budgeted in full by the United Nations and reimbursements from other organizations are calculated on the basis of established cost sharing formulas.
تمثل هذه المبالغ التكاليف المقيدة على حساب المشاريع فيما يتعلق بمدفوعات التعويضات المنصوص عليها في التذييل دال من النظام الإداري للموظفين.
This represents the charge to projects in respect of the provision for compensation payments under Appendix D to the staff rules.
٣٠ ﻻحــظ المجلــس فــي حساب المبالغ المقبوضة تجاوزا في دفع المستحقات ﻷحد اﻷرامل مقداره ٣٨٧ ٣٠٨ دوﻻرا خﻻل فترة ١٥ عاما.
The Board noted from the receivables account that a widower was overpaid a widower apos s benefit by 308,387 over a period of 15 years.
'6 قيمة التوفير الموصى به في التكاليف والمبالغ المستردة (الفرع الأول أعلاه)
(vi) The value of cost savings recommended and amounts recovered (see sect. I above).
المبالغ المشطوبة
Write offs
(المبالغ باليوروهات)
(Amounts in euros)
(المبالغ باليورو)
In that connection, two suggestions were made (a) the five successor States
المبالغ المقسمة
Amounts apportioned 545.5 481.4 1 026.9
المبالغ المقسمة
credit Amounts apportioned
المبالغ المعتمدة
Amounts appropriated
المبالغ المقسمة
credits Amounts apportioned
المبالغ المخصصة
Amounts apportioned 2 276.4
(أ) يمثل هذا المبلغ الفارق بين المبالغ المدفوعة مقدما لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والنفقات التي أبلغ عنها البرنامج في إطار حساب المقاصة الخاص.
(a) This amount represents the difference between advances paid to UNDP, and expenditures reported by UNDP under the special clearing account.
وعلى هذا فإن القدر الأعظم من الرسوم الضريبية المستردة سوف ي ـد خر ولن ي ـنف ق.
Thus, temporary tax rebates are mostly saved, not spent.
ومن شأن هذا أن يسمح أيضا بالتنقيح المنتظم للمبالغ المستردة من المنظمات المستأجرة.
This would also allow for the systematic revision of reimbursements from tenant organizations.
(أ) يمثل هذا المبلغ الفرق بين المبالغ المدفوعة مقدما لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والنفقات التي أفاد عنها البرنامج الإنمائي في إطار حساب المقاصة الخاص.
a This amount represents the difference between advances paid to the United Nations Development Programme (UNDP) and expenditures reported by UNDP under the special clearing account.
apos ٣ apos تشكل المبالغ المذكورة في apos ٢ apos أعﻻه، مقسومة على ٠,٦٦٢٥ ومحسوبة بالعملة المحلية، المرتب اﻹجمالي الداخل في حساب المعاش التقاعدي.
(iii) The amounts in (ii) above, divided by 0.6625 and expressed in local currency, constitute the gross pensionable salary.
استرداد المبالغ المسددة
Recovery of payments
المجموع المبالغ المخصصة
Amounts appropriated 554.2 479.9 1 034.1
المبالغ الدائنة المخصومة
Applied credits

 

عمليات البحث ذات الصلة : المبالغ المستردة - المبالغ المستردة أقل - إصدار المبالغ المستردة - صافي المبالغ المستردة - صافي المبالغ المستردة - سياسة المبالغ المستردة - المبالغ المستردة المالية - المبالغ المستردة المطالبات - المبالغ المستردة النقدية - المبالغ المستردة فقدان - المبالغ المستردة مطالبة - المبالغ المستردة إعادة التأمين - المواد المستردة