ترجمة "اللقاحات البيطرية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
اللقاحات البيطرية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
العلوم البيطرية | Veterinary science 1 |
وتقوم الفاو حاليا، بتنفيذ مشروع مدته ثﻻث سنوات بعنوان quot تعزيز انتاج اللقاحات البيطرية ومراقبة جودتها في افريقيا quot ، وذلك بتمويل من الجماعة اﻷوروبية. | A new three year project entitled quot Strengthening veterinary vaccine production and quality control in Africa quot , is being executed by FAO with Community funding. |
تعزيز الخدمات البيطرية | Stronger veterinary servs |
)ب( اﻷنشطة البيطرية | (b) Veterinary activities |
وجرى تحويل خط من أجهزة التخمير والمعدات الداعمة لها من مختبرات الأبحاث البيطرية (عرفت فيما بعد باسم شركة الكندي لإنتاج اللقاحات والأدوية البيطرية) بأبوغريب (15 كيلومترا غرب بغداد) إلى مرفق الحكم، إضافة إلى معدات من مرفق البروتين وحيد الخلية بالتاجي. | A line of fermenters and support equipment from the Veterinary Research Laboratories (later known as Al Kindi Company for the Production of Veterinary Vaccines and Drugs) at Abu Ghraib (15 km west of Baghdad) was transferred to Al Hakam, as well as equipment from the single cell protein facility at Al Taji. |
المشروع ٨ توفير المدخﻻت البيطرية ومركزات العلف | Project 8 Provision of veterinary inputs FAO 15 200 000 |
تعليمة رقم )٨( تحدد الشروط الصحية البيطرية. | Directive No. 8, establishing veterinary health standards |
٢ تطوير اللقاحات | 2. Vaccine development |
32 وستلبي اليونيسيف الاحتياجات من اللقاحات وتحقيق أمن اللقاحات والعقاقير الأساسية والمغذيات الدقيقة. | UNICEF will meet the needs for vaccines, vaccines security, essential drugs and micronutrients. |
فإما أن اللقاحات المستخدمة أقل من الكفاية أو أن تلك اللقاحات دون المستوى القياسي. | Either there is not enough vaccine being used or there is substandard vaccine being used. |
تحقيق اختراق في مجال اللقاحات | Breakthrough Vaccines |
(3) المشروع الإقليمي لإنتاج اللقاحات | (3) Vaccine production regional project |
ومن الممكن تبسيط انتاج اللقاحات. | Production of vaccines can be simplified. |
وتعتمد خطط الاحتواء اعتمادا شديدا على اللقاحات، لكن اللقاحات لا تشكل أكثر من جزء من الحل. | Containment depends heavily on vaccines, but vaccines are only part of the answer. |
هذه هي أحد طرق حمل اللقاحات. | This is one of the ways that vaccines are carried |
وستوفر العقاقير البيطرية في سياق دعم هذا البرنامج الذي يستهدف العائدين. | Veterinary drugs will be provided in support of this programme for returnees. |
35 وأسهم التنبؤ الدقيق بالطلب على اللقاحات والتمويل المؤكد في الأجل الطويل، واللذين يسمحان بالتعاقد المضمون مع عدد متزايد من شركات تصنيع اللقاحات، في توفير أمن اللقاحات في العالم. | Accurate forecasting of vaccine demand and assured longer term funding, which allow firm contracting with an increase number of manufacturers, had contributed to global vaccine security. |
إن اللقاحات توفر الحماية للناس مدى الحياة. | Vaccines protect people for a lifetime. |
وهناك مجموعة من اللقاحات المتوفرة في السوق. | A range of vaccines is available in the market. |
وتشتمل هذه المبادرة على إنشاء صندوق دائر لتمويل مشتريات اللقاحات بشكل مسبق، مرفق لليونيسيف لقبض مدفوعات قيمة اللقاحات بالعملة المحلية. | This initiative includes a revolving fund to pre finance vaccine procurement and a facility for UNICEF to receive the payment for vaccines in local currency. |
81 تركزت دعوة اليونيسيف في المجال المتعلق بهذا الهدف على تعزيز تأمين اللقاحات على الصعيد العالمي وبناء ثقة الجمهور في اللقاحات. | UNICEF advocacy in this target area has focused on promoting global vaccine security and building public trust in vaccines. |
تطوير واستخدام اللقاحات في سبيل تأسيس مناعة للمرض. | Development and use of vaccines to promote disease immunity. |
الفقرة ٢٠ تعاون دولي لدعم شراء وصنع اللقاحات | International assistance for measures to cope with the aftermath of Chernobyl nuclear disaster. |
وفي قطاع الثروة الحيوانية، ساعدت إمدادات اﻷدوية البيطرية وتلقيح الحيوانات في إعادة تنشيط الصادرات. | In the livestock sector, the supply of veterinary drugs and the vaccination of animals has helped resuscitate exports. |
وتستند جميع اللقاحات الحالية على النمط الوراثي الثالث الفيروس. | All current vaccines are based on the genotype III virus. |
ويقدم المانحون اﻵخرون من غير اليونيسيف الدعم المالي لبحوث اللقاحات . | Donors other than UNICEF are providing financial support for vaccine research. |
وكان هنالك ممانعة ضد لقاحات الملاريا .. وانتظرنا قدوم اللقاحات الجديدة | There was resistance for the old malaria drugs, until we got the new drugs. |
منذ إطلاقه في عام 2000، سعى التحالف العالمي لإنتاج اللقاحات والتحصين إلى زيادة قدرة الأطفال الأكثر فقرا على مستوى العالم على الوصول إلى اللقاحات المنقذة للحياة. | Since its launch in 2000, the GAVI Alliance has sought to increase access to life saving vaccines for the world s poorest children. |
في سنة واحدة، عولج نحو 120,000 حصان من الجروح أو الأمراض في المستشفيات البيطرية البريطانية وحدها. | In one year, 120,000 horses were treated for wounds or disease by British veterinary hospitals alone. |
ويجري أيضا تنفيذ مشاريع قيمتها60 مليون دولار في مجالات الري والخدمات البيطرية، وانتاج الماشية، والصناعات المنزلية. | Furthermore, 60 million worth of projects covering irrigation, veterinary services, livestock production and cottage industries are being implemented. |
٥٠ وقدمت الفاو أيضا إلى منظمة الوحدة اﻻفريقية مساعدة تقنية مخصصة لمركز البلدان اﻻفريقية للقاحات البيطرية. | 50. FAO has also provided technical assistance to OAU for the Pan African Veterinary Vaccine Centre (PANVAC). |
وسيستخدم المرفقان اللذان سيجري تحويلهما في إنتاج اللقاحات والأدوية للقارة الأفريقية. | The converted facilities will be used to produce vaccines and medicine for the African continent. |
في حين وجد أن معدلات السمنة بين الكلاب في أستراليا في بيئات الرعاية البيطرية تصل إلى 7.6 . | In Australia the rate of obesity among dogs in a veterinary setting has been found to be 7.6 . |
وينصب الاهتمام أيضا على هياكل المراعي وعلى سبل وصول الرعاة إلى الخدمات البيطرية وإلى الأعلاف اللازمة للحيوانات. | Emphasis is also placed on pastoral infrastructures and on stockbreeders' access to veterinary services and cattle feed. |
ووفقا لتقديرات التحالف العالمي من أجل اللقاحات والتحصين فإن الجهد المبذول لتوسيع تغطية اللقاحات في الدول النامية لابد أن يدر عائدا بنسبة 18 على هذا الاستثمار بحلول عام 2020. | Indeed, it has been calculated that the work being done to expand vaccine coverage in developing countries by my organization, the GAVI Alliance, should yield an 18 return on investment by 2020. |
وتواصل اليونيسيف التفاوض مع الموردين بغية تخفيف زيادات اﻷسعار، وتشجيع البلدان النامية القادرة على البدء بدفع قيمة اللقاحات الخاصة بها من خﻻل مبادرة استقﻻل اللقاحات على أن تفعل ذلك. | UNICEF continues to negotiate with suppliers to moderate price increases, and developing countries with the capacity to do so are being encouraged to begin to pay for their own vaccines through the Vaccine Independence Initiative. |
مشروع يرمي إلى العمل على تلقيح جميع الأطفال باستناده إلى صندوق اللقاحات. | one such a project aims at ensuring universal vaccination of children and is based on the Vaccine Fund. |
ولا ت نقل أي بضائع أخرى مع البضائع المدرجة تحت رقم الأمم المتحدة 3291 غير النفايات الطبية أو البيطرية. | No other goods shall be transported together with UN No. 3291 other than medical or veterinary wastes. |
٣ برنامج صحة وإنتاج المواشي الذي يهدف الى إيجاد نظام للعيادات البيطرية الخاصة في المقاطعات على نطاق البلد. | (iii) A livestock health and production programme working towards a nationwide system of privately sustained district veterinary clinics. |
ومن المهم دراسة دور قوى السوق التي يمكن أن تؤثر على استعمال اللقاحات. | It was important to consider the role of market forces which could influence the introduction of the vaccines. |
ومن المهم دراسة دور قوى السوق التي يمكن أن تؤثر على اعتماد اللقاحات. | It was important to consider the role of market forces which could influence the introduction of the vaccines. |
وسيتم في مطلع عام ١٩٩٣ إنجاز تحليل لحالة الطلب واﻹنتاج العالميين من اللقاحات. | A situation analysis of global vaccine demand and production will be completed by early 1993. |
وستكون هذه الزيارة بالغة اﻷهمية بالنسبة للمبادرة المتعلقة بلقاحات اﻷطفال، واستراتيجيات توفير اللقاحات، ﻻ سيما وأن جنوب افريقيا في وضع يتيح لها توفير اللقاحات لعدد كبير من دول القارة اﻻفريقية بأسعار منخفضة. | This will be extremely important in the vaccine supply strategies for the Children apos s Vaccine Initiative, particularly as South Africa is in a potential position to supply vaccines for much of the African continent at low prices. |
عالجت مستشفيات الجيش البريطاني البيطرية الميدانية 725,216 حصان على مدار الحرب، ونجحت في معالجة ما لا يقل عن 529,064 حصان. | British Army Army Veterinary Corps hospitals treated 725,216 horses over the course of the war, successfully healing 529,064. |
فمن حيث الجدوى من التدخلات الصحية، تعتبر اللقاحات بالفعل واحدة من أنجع السياسات العامة. | As things stand, in terms of the cost effectiveness of health interventions, vaccines are already considered one of public policy s best buys. |
عمليات البحث ذات الصلة : اللقاحات الحية - اللقاحات الأساسية - تأثير اللقاحات - الأعمال اللقاحات - اللقاحات الفيروسية - اللقاحات البكتيرية - بحوث اللقاحات - اللقاحات البشرية - صناعة اللقاحات - الممرضة البيطرية - العلوم البيطرية - الأدوية البيطرية - الخدمات البيطرية - الإمدادات البيطرية