ترجمة "الكيانات التجارية ذات الصلة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكيانات التجارية ذات الصلة - ترجمة : الكيانات - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ويتواصل تعزيز التعاون مع المؤسسات اﻷكاديمية وغيرها من الكيانات ذات الصلة.
Collaboration with academic institutions and other relevant entities continues to be enhanced.
ولذلك فإن الاتصالات بجميع الكيانات ذات الصلة داخل كل بلد ينبغي تشجيعها.
Therefore, linkages with all relevant entities within each country should be encouraged.
حجم الممتلكات المجمدة، والمضبوطة والمصادرة ذات الصلة بتمويل الإرهاب، وعدد الأفراد أو الكيانات التي تم تجميد ممتلكاتها.
the amount of property frozen, seized and confiscated relating to the financing of terrorism and the number of individuals or entities whose property has been frozen
وهذه الكيانات مسؤولة عن أي نشاط يتعلق بالمحاكمات العاجلة، بما في ذلك إصدار أوامر التفتيش بالنسبة للجرائم ذات الصلة بالمخدرات.
These entities are responsible for any activity with regard to summary proceedings, including issuing search warrants, for drug related crimes.
غير أن تدني درجة الانتفاع بالأفضليات التجارية ذ كر باعتباره ظاهرة قللت من قيمة الامتيازات ذات الصلة.
However, the low degree of utilization of trade preferences was noted as a phenomenon that diminished the value of the relevant concessions.
إن عمل الوﻻيات المتحدة يشكل انتهاكا خطيرا لقواعد القانون الدولي ذات الصلة بحرية المﻻحة التجارية والتجارة.
The action of the United States constitutes a serious violation of the rules of international law pertaining to free commercial navigation and trade.
ولغرض تحقيق أهداف هذا القانون، ثمة تدابير عامة ومحددة، ذات طبيعة إيجابية، ومشجعة، وبرنامجية تهدف إلى إيجاد الفرص المتساوية، وتحدد بوضوح اختصاصات الكيانات ذات الصلة ومهامها والتزاماتها.
For the purpose of fulfilling the objectives of this Law, there are general and specific measures defined  positive, encouraging and program measures aiming at establishing equal opportunities defining clearly the competencies, tasks and obligations of relevant entities.
٢٠ ١٧ وسيتم تقديم الدعم اﻻستشاري والتقني ﻷنشطة التعاون التقني ذات الصلة ﻹنشاء آليات وطنية تتسم بالشفافية وإصﻻحات السياسة التجارية والممارسات التجارية التقييدية وسياسة المنافسة والمفاوضات التجارية والتجارة والبيئة.
20. Advisory and technical support will be provided to technical cooperation activities relating to the establishment of national transparent mechanisms trade policy reforms restrictive business practices and competition policy trade negotiations and trade and the environment.
وسيتضمن تنفيذ اﻷنشطة المشاركة بصورة نشطة في البرامج ذات الصلة المشتركة بين الوكاﻻت والتعاون الوثيق مع الكيانات السياسية واﻹنمائية لمنظومة اﻷمم المتحدة.
The implementation of activities will involve active participation in related inter agency programmes and close collaboration with the political and developmental entities of the United Nations system.
وسيعتمد هذا التقرير على اﻷعمال ذات الصلة ﻹدارة المعلومات اﻻقتصادية واﻻجتماعية وتحليل السياسات، واﻷونكتاد واللجان اﻻقليمية وغيرها من الكيانات المعنية، وسينسق معها.
This report will draw on and be coordinated with the relevant work of the Department of Economic and Social Information and Policy Analysis, UNCTAD, the regional commissions and other concerned entities.
ثلاث من هذه الكيانات التجارية الثمانية كانت في معارك قضائية مع بعضها البعض.
Three of the original eight entities were suing each other.
٤٦ ١٣ وستكون إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة مسؤولة عن هذا البرنامج وستستعين لدى تنفيذها البرنامج بجميع الكيانات التنظيمية ذات الصلة وتتعاون معها.
46.13 The programme will be the responsibility of the Department for Policy Coordination and Sustainable Development. In implementing the programme, the Department will draw upon and cooperate with all relevant organizational entities.
وقال إن هذا يتحقق عن طريق تحديد وتحسين السياسات ذات الصلة ووضع برامج عملية لدعم الشراكات التجارية المستدامة.
This was done by identifying and improving relevant policies and developing practical programmes to support sustainable business partnerships.
العلاقات مع الكيانات الدولية ذات المركز الاستشاري لدى الأمم المتحدة
Affiliations with International Entities in Consultative Status with the UN
الهيئات ذات الصلة
United Republic of Tanzania
والمناصب ذات الصلة
Special representatives, envoys and related positions
الوظائف ذات الصلة
category and above and the related job description summaries .... 65
الدولية ذات الصلة
C. Impact on relevant international organizations
32 ويجري حاليا إعداد حصر للأنشطة ذات الصلة لكيانات منظومة الأمم المتحدة، كما أن هذه الكيانات تقدم معلومات بهذا الصدد عن طريق فرقة العمل.
An inventory of relevant activities of entities of the United Nations system is being compiled, and entities also provide information through the Task Force.
وعلاوة على ذلك، أنشئت أفرقة مماثلة في القطاع الخاص (تتألف من الرابطات التجارية ذات الصلة) وفي مجال تكنولوجيا المعلومات.
Furthermore, similar groups have been established both within the private sector (consisting of the relevant business associations) and within the IT area.
وينبغي أن يكون هناك مكون لنشر المعلومات عن الخطط لضمان إبلاغ جميع الكيانات ذات الصلة بتنفيذ الاتفاقية بالعمل في تحقيق الأهداف والغايات والنجاح في استكمالها.
There should be an information dissemination component of the plans to ensure that the work and successful completion of goals and objectives is communicated to all entities relevant to the implementation of the Convention.
(ب) ألا يكون لتطور التكنولوجيا والتطورات التي تشهدها الصناعات ذات الصلة تأثير سلبي على نطاق خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ومستوى تعاون الكيانات التنظيمية في غيغيري.
(b) The evolution in technology and developments in related industries will not negatively affect the scope of the information and communication technology services and the level of cooperation of organizational entities at Gigiri.
والميادين اﻷخرى ذات الصلة
SECURITY, DISARMAMENT AND OTHER RELATED FIELDS
دال الهيئات ذات الصلة
D. RELATED BODIES
٨ المسائل ذات الصلة
8. Related issues
الدراسات اﻻخرى ذات الصلة
C. Other relevant studies . 25 27 5
العضوية والمسائل ذات الصلة
SECURITY COUNCIL AND RELATED MATTERS
(د د) حق الملكية الفكرية يشمل، رهنا بأحكام القانون غير قانون المعاملات المضمونة، براءات الاختراع والعلامات التجارية وعلامات الخدمة والأسرار التجارية وحق التأليف والنشر والحقوق والتصميمات الأخرى ذات الصلة.
(dd) Intellectual property right includes, subject to law other than the secured transactions law, patents, trademarks, service marks, trade secrets, copyright and related rights and designs.
2 تخضع جميع المواد والمرافق ذات الصلة لحماية فعالة توفرها الهيئات الحكومية ذات الصلة.
All related materials and facilities are under effective protection of the relevant governmental bodies.
إضافة إلى ذلك، تتولى الشعبة مسؤولية إدارة الأنشطة ذات الصلة بالأمور التجارية في المقر، وتنسيق المناسبات الخاصة وعمليات البريد والحقيبة الدبلوماسية.
In addition, the Division is responsible for the management of commercial related activities at Headquarters and the coordination of special events and the mail and pouch operations.
وأعرب عن رأي مفاده أن على اﻹقليم أن يهيئ مناخا مﻻئما لﻷعمال التجارية ﻷن الكيانات التجارية ستظل بمثابة المحرك الدافع للتقدم خﻻل القرن القادم.
He expressed the view that the Territory must create a friendly atmosphere for business, because business remains the engine that must pull the train of progress into the next century.
وبأهمية قصوى، فإن معرفة شاملة ومنظمة جيدا لكل ما هو معروف عن الكيانات ذات الصلة والعمليات التي قد تكون مشمولة في ذلك المجال الذي تقترح الدخول إليه.
Of foremost importance is a thorough, well organized knowledge of all that is known of the relevant entities and processes that might be involved in that domain you propose to enter.
(ج) المعلومات الأساسية ذات الصلة
(c) Relevant background information
مزيد من المواضيع ذات الصلة
Further Reading
4 المسائل ذات الصلة بالموضوع.
Related matters.
تمكين وتفعيل الأطراف ذات الصلة
Empowerment and activation of the interested parts
7 المنظمات الدولية ذات الصلة.
Relevant international organisations.
باء العمل والمعايير ذات الصلة
Labour and related standards
زاي الإجراءات والمسائل ذات الصلة
Other related actions and issues
6 الأنشطة الأخرى ذات الصلة
Other relevant activities
المعاهدات ذات الصلة بالعلاقات الدبلوماسية
Treaties relating to diplomatic relations
المعاهدات ذات الصلة بالعلاقات القنصلية
Treaties relating to consular relations
الأسلحة النووية والمواد ذات الصلة
Nuclear Weapons and Related Materials
(و) المسائل الأخرى ذات الصلة
Annex VI
السﻻح والميادين اﻷخرى ذات الصلة
DISARMAMENT AND OTHER RELATED FIELDS

 

عمليات البحث ذات الصلة : الكيانات ذات الصلة - التجارية ذات الصلة - الكيانات القانونية ذات الصلة - الكيانات التجارية - الكيانات التجارية - الكيانات التجارية - العلامة التجارية ذات الصلة - والعلامات التجارية ذات الصلة - البيانات التجارية ذات الصلة - الخدمات التجارية ذات الصلة - العلامة التجارية ذات الصلة - النفقات التجارية ذات الصلة - غير التجارية ذات الصلة - العلامات التجارية ذات الصلة