ترجمة "الكفالة الممنوحة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
تسليف الكفالة نقدا | Security lending cash |
اذن, سأقوم بتجهيز الكفالة | Then I'll arrange for bail. |
ست لغى الكفالة لكن لا بأس. | You'll void the warranty, but that's OK. |
وفي الوقت الراهن، فإن إنشاء عدة آلاف من التجمعات النسائية في جميع أنحاء البلاد يستجيب لحرص وكالات التنمية على تنظيم استرداد القروض الممنوحة للنساء على أساس الكفالة التضامنية. | Today, the establishment of several thousand women's groups throughout the country responds to the concern of development agencies to organize the recovery of loans granted to women on the basis of solidarity group lending schemes. |
طلب فاضل الحصول على الكفالة الكاملة. | Fadil filed for full custody. |
نظام الكفالة يفتح الأبواب أمام العنف | The sponsoring system opens the door to violence http t.co dm8TOXPiJj Ahmad Sabri ( radicalahmad) November 1, 2013 |
لقد أرسلت شخصا ومعة أموال الكفالة | I sent somebody over with the bail money. |
لقد تحددت الكفالة بمبلغ ألفى دولارا | Bail is fixed at 2,000. |
سيادة القاضى ، إن جريدتى سوف تقدم الكفالة | Your Honour, my paper will post the bond. |
إن القانون يطالب أن تكون الكفالة نقدا | The law demands that bond be posted in cash. |
ولكنهم فعلوا ذلك أشكرك على دفع الكفالة لنا | Thank you for bailing us out. |
أنت تخترقين الكفالة ، هذا سوف يلقي بالمفتاح بعيدا | If they catch you jumping bail, they'll lock you up and throw away the key. |
الأموال الممنوحة مماثلة للأهمية أو ربما أهم الأموال الممنوحة لهذا النشاط أيضا تتناقص | The supply of money just as important, more important perhaps the supply of money to this activity is also dwindling. |
هناك الكثير من القضايا المتعلقة بأمور مثل الكفالة الإجتماعية والرفاهة. | There are lots of issues about things like social security and welfare. |
وفى هذه الحالة, اخشى ان يكون ومضوع الكفالة غير مفيد | And in that case, I'm afraid an application for bail would be useless. |
وحتى الآن، تحدثت المنظمة ضد نظام الكفالة، دون الإشارة إلى المقاطعة. | So far the organisation has spoken out against the Kafala system, without mentioning a boycott. |
بيد أن هذه الكفالة ينبغي لها أن تكون من جانب الطرفين. | However, this guarantee must be bilateral. |
الإعفاءات الضريبية الممنوحة للأسر ذات الأطفال | Tax exemptions for families with children |
اتفاقية الامتيازات والحصانات الممنوحة للوكالات الخاصة. | Convention on the Privileges and Immunities of the Specialized Agencies. |
بالسلطة الممنوحة لي، أحلك من نذرك | With my authority, I release you from this promise. |
والحقوق الممنوحة لﻷقليات القومية في جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية أكثر بكثير من الحقوق الممنوحة لﻷقليات القومية في معظم بلدان العالم، وﻻ سيما الممنوحة لﻷقليتين الصربية والمونتنيغرية في البلدان التي تعترف بوجودهما. | The rights granted to the national minorities in the Federal Republic of Yugoslavia by far exceed those granted in the majority of countries in the world, particularly those to which the Serbian and Montenegrin minorities are entitled in the countries that recognize their existence. |
ـ ألم يخبرك الضابط أن سيدة دفعت لنا الكفالة ـ نعم قال ذلك | Didn't the policeman tell you a lady bailed us out? He did. |
يجب عليها أن تمثل امام المحكمة غدا لم يتم تحديد مبلغ الكفالة بعد | She's gotta appear in court tomorrow. No bail's been set yet. |
عدد المنح الدراسية الممنوحة حسب بلد الدراسة | d human services e business administration secretarial science |
٥٥ وتنعكس في الميزانية كذلك اﻷهمية الممنوحة للتدريب. | 55. The budget also reflected the clear priority which he attached to training. |
الممنوحة لي من قبل (فرديناند السادس)، ملك إسبانيا... | awarded to me by Ferdinand VI, King of Spain... |
وبموجب الصلاحيات الممنوحة لي من كاسير ويليام التاني | By the authority vested in me by Kaiser Wilhelm II, |
باسم السلطة الراسخة الممنوحة لي من حكومة نيويورك | By the powers vested in me by the state of New York, |
الجدول ٦ فئة اﻹعفاءات الممنوحة وقيمتها لفترة ١٩٩٢ ١٩٩٣ | Table 6. Category and value of waiver granted 1992 1993 |
العقود غير الممنوحة على أساس اعتبارات القيمة مقابل التكلفة | Awards not based on value for money considerations |
ونوقشت، خﻻل تلك المشاورات، المسائل المتصلة بدعاوى اﻻستئناف وأسلوب رفع الدعاوى بما في ذلك طلبات الكفالة. | Issues relating to the appeal process and the mode of filing appeals, including bail applications, were discussed during the consultation. |
وجائزة سيدني للسلام هي الجائزة الوحيدة الممنوحة للسلام في أستراليا. | The Sydney Peace Prize is the only international peace prize awarded in Australia. |
وهذه الميزة هي إضافة إلى الميزات الممنوحة بموجب قانون المؤسسة. | This is a benefit additional to those awarded under the Act on the ISSSTE. |
وط لب المزيد من المعلومات عن السلطات الممنوحة للجنة وزراء الوﻻيات. | More information was also requested on the powers granted to the Committee of State Secretaries. |
287 وتعتبر الكفالة لدى مؤسسات رعاية اجتماعية حقا في إطار الرعاية الاجتماعية للأطفال الذين لا أباء لهم. | Placement in a social welfare institution is a right defined under social protection for parentless children. |
لذلك، خلصت المحكمة إلى أنها ذات اختصاص في الاستماع إلى طلب الكفالة، وبالتالي فقد رفضت استئناف الدعوى. | For this reason, the Court concluded that it had jurisdiction to hear the warranty claim and consequently dismissed the appeal. |
255 وتحث اللجنة الدولة الطرف على أن تتخذ التدابير الفعالة لتحسين حماية خدم المنازل وذلك بغية المطابقة بين الحقوق والاستحقاقات الممنوحة لهم والحقوق الممنوحة للعاملين الآخرين. | The Committee urges the State party to take effective measures to improve the protection of domestic workers, so as to bring the rights and benefits afforded to domestic workers in line with those afforded to other workers. |
تتناقض هذه الإجراءات البسيطة على نحو صارخ مع السلطات الممنوحة للرئيس. | These lax procedures contrast jarringly with the president's powers. |
ويظل استيعاب الموارد الممنوحة من هذه المؤسسات إلى المرأة محدودا بسبب | Women still have limited capacity to draw upon the resources offered by these institutions, because |
59 ينبغي أن ينص القانون على أن الأولوية الممنوحة للحق الضماني | The law should provide that the priority accorded to a security right |
المرفق الأول منظمة العمل الدولية لاتفاقية الامتيازات والحصانات الممنوحة للوكالات الخاصة. | Annex I International Labour Organisation (ILO) to the Convention on the Privileges and Immunities of the Specialized Agencies. |
المرفق الخامس صندوق النقد الدولي لاتفاقية الامتيازات والحصانات الممنوحة للوكالات الخاصة. | Annex V International Monetary Fund (IMF) to the Convention on the Privileges and Immunities of the Specialized Agencies. |
المرفق الثامن الاتحاد البريدي العالمي لاتفاقية الامتيازات والحصانات الممنوحة للوكالات الخاصة. | Annex VIII Universal Postal Union (UPU) to the Convention on the Privileges and Immunities of the Specialized Agencies. |
وترحب ناورو بالأولوية العليا الممنوحة لجدول أعمال التنمية في اجتماع القمة العالمي. | Nauru welcomes the high priority accorded to the development agenda at the world summit. |
9 وسوف تعكس أنظمة الإدارة بالنتائج وإدارة الأداء الأولوية الممنوحة لهذه المسائل. | The results based management and performance management systems will reflect the priority accorded to these issues. |
عمليات البحث ذات الصلة : تأمين الكفالة - رسوم الكفالة - شروط الكفالة - تأمين الكفالة - إعلان الكفالة - الكفالة الشخصية - نموذج الكفالة - تقديم الكفالة - اتفاق الكفالة - خط الكفالة - الكفالة المالية - دفع الكفالة