ترجمة "الكثير من الشكوك" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
أثار التلكوء التركي الكثير من الشكوك. | Turkey's inactivity has aroused intense suspicion. |
راودتنا الكثير من الشكوك في ليلة الافتتاح | There was a lot of skepticism. On the opening night, |
راودتنا الكثير من الشكوك في ليلة الافتتاح سمعت أحد المشرفين يقول ستكون قنبلة | There was a lot of skepticism. On the opening night, I overheard one of the senior members of staff saying, This is going to be a bomb. |
كان لدي الكثير من الشكوك لم أستطع الإجابة على سؤالي في تلك اللحظة | I had a lot of doubts that I couldn't answer at that moment. |
أن الشباب تنتابهم الكثير من الشكوك بشأن الحياة الجنسية ولا يجدون شريكا للتحاور معه. | Young people have many doubts regarding sexuality and have no partners for dialog. |
ولكن ماذا اعلم أنا عنهم الحقيقة , ليس كثيرا , لذلك كان لي الكثير من الشكوك | And what did I know? Truth is, not much, I had lots of doubts. |
تؤدي الأطراف من الشكوك. | Bring forth the parties of suspicion. |
ولكن هناك العديد من الشكوك. | But uncertainties abound. |
يجب أن نقلل من الشكوك. | We ought to reduce the uncertainty. |
إن الكثير من الأمر سوف يتوقف على الشكوك ـ التي يهون الكثيرون من شأنها غالبا ـ الناشئة عن التغير السياسي المنتظر في الصين. | Much will depend on the uncertainties often underestimated brought about by future political change in China. |
كان لدي الشكوك. | I had my doubts. |
ذلك يثير الشكوك. | That sounds suspicious. |
الآن استوعب هذه الشكوك. | Now I get this skepticism. |
فإنك تستحقين رجلا وليس كتلة من الشكوك العصبية | You deserve a man, not a mass of neurotic doubts. |
مع ترقب صدور تقرير بشأن وجود فساد في إسناد الفيفا للبطولات هذا العام، ليس من المستغرب أن يساور الكثير الشكوك بشأن المنظمة ووعدها بمراقبة الوضع | With a pending report on allegations of corruption in the bidding process to be released by FIFA this year, it is not surprising that many doubt the organisation and its promise to monitor this situation |
وفي مقابلة لها في عام 2008 مع الصحيفة الإسبانية الباييس، قالت رولينج أشعر بأنني أنجذب إلى الدين، لكن في الوقت ذاته تخالجني الكثير من الشكوك. | In a 2008 interview with the Spanish newspaper El País , Rowling said, I feel very drawn to religion, but at the same time I feel a lot of uncertainty. |
وهذا من شأنه أن يغذي الشكوك بشأن الجدوى من التضامن. | This feeds doubts about solidarity s usefulness. |
إن العقد اﻷخير من هذا القرن عقدا من الشكوك والتناقضات. | The last decade of this century is one of uncertainty and contradictions. |
كما تواجه الشركات قدرا عظيما من الشكوك وعدم اليقين. | What kinds of power plants will be acceptable in the future? Will they be allowed to emit carbon dioxide as in the past? |
كما يظل تطور الصين داخليا محاطا بالعديد من الشكوك. | China s internal evolution also remains uncertain. |
والآن انحسر التفاؤل وتزايدت الشكوك. | Optimism has given way to doubt. |
ولكن الشكوك آخذة في التزايد. | But doubts are growing. |
في الحقيقة ، بدأت تساورني الشكوك | Matter of fact, I'm beginning to suspect something myself. |
وبدأت تصبح لدي بعض الشكوك. | that I begin to have doubts. |
يتم التعامل مع المزيد والمزيد من الشكوك والانتقال من على الطاولة. | are treated with more and more skepticism, and move off the table. |
وإذا كان أصحاب المسيرة قد راودتهم الشكوك في بعض الأحيان فقد قهروا تلك الشكوك بمساعدة الدعاية الشيوعية. | If the Marchers had doubts, they conquered them with the help of Communist propaganda. |
والواقع أن مثل هذه الشكوك مفهومة. | Such doubts are understandable. |
ليبعث الشكوك فى عقول كل فرد | ... suspicionswhichhave entered nobody's mind. |
بمن تراودك الشكوك أترى , يا سيدي ... | You see, sir, the other night... |
كانت تساورني الشكوك لكنني مستعد الآن | I've got wrought up to point. I'm ready. |
أعترف أنه قد انتابتني الشكوك بالفعل | I confess I really had doubts. |
الفضل يعود لك سحابة الشكوك تتشكل | Thanks to you, clouds of suspicion are already forming. |
لذلك الشكوك أنحصرت بيننا انه لديك | So he's narrowed it down to us. You've got it. |
وهكذا، وبدﻻ من توجيه الثناء للحكومة لقيامها بضمان حرية اﻻنتقال، فقد اغتنم الحادثة ﻹثارة الشكوك في غياب أي ادعاءات لتبرير مثل هذه الشكوك. | So instead of commending the Government for guaranteeing freedom of movement, he availed himself of the incident to raise doubts in the absence of any allegations to justify such doubts. |
فالغلبة الآن للنوايا الحسنة، ولكن بعض الشكوك القديمة لا تزال قائمة ــ فضلا عن بعض الشكوك الجديدة الناشئة. | Goodwill now prevails, but some of the old suspicions linger and some new ones have emerged. |
الكثير من النوم.. الكثير من الحليب | lots of sleep, lots of milk |
الكثير من الكلام . الكثير من الكلام | A lot of talk, eh? |
ستساورهم الشكوك قليلا، وسأتحدث عن ذلك لاحقا. | They can be a little skeptical I ll come back to that. |
وتكثر الشكوك في اقتصادات أخرى متقدمة أيضا. | Uncertainties abound in other advanced economies as well. |
الشكوك لن تجعلني أفضل يجب ان اعلم ! | Doubts will make me bitter. I have to know! |
وفى خلال نصف ساعة,سيصيب دوتش الشكوك | In half an hour Dutch would be suspicious. |
لدى بعض الشكوك بعد أن أتركك تذهبين | I had such doubts after I let you go. |
لابد أن لديك بعض الشكوك نحوها بنفسك | You must've had some doubts about her yourself. |
وقد تؤدي مثل هذه الشكوك إلى حالة من الجمود تقترب من تحلل الطاقة. | Such uncertainty can lead to a frozen state of near entropy. |
هذه الكثير الكثير من السجائر | This is just lots and lots of cigarettes |
عمليات البحث ذات الصلة : مزيدا من الشكوك - كامل من الشكوك - الكثير من - الكثير من - الكثير من - من الكثير - الكثير من - الكثير من - الكثير من - الكثير من - الكثير من - الكثير من - الكثير الكثير من الشكر - الشكوك تبديد