ترجمة "القوى المعتدلة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
القوى المعتدلة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وكلما طال انتظار الغرب، كلما أصبح المتمردون أكثر تطرفا، وهو ما من شأنه أن يضعف موقف القوى المعتدلة ونفوذها. | The more the West waits, the more radicalized the rebels will become, weakening the standing and influence of moderate forces. |
ما هي الظ روف المعتدلة | What are the Goldilocks conditions? |
المعتدلة والمتواضعة المؤد بة والصافية | Modest and pure, polite and refined |
إن هذا التحالف بين القوى المعتدلة في الشرق الأوسط لن يتأتى إلا بثمن لا يبدو أن إسرائيل أو إدارة بوش على استعداد لتكبده. | This alliance of Middle East moderates comes with a price that neither Israel nor the Bush administration seems ready to pay. |
الحقيقة أن الأصوليين يشكلون أقلية في كل مكان، إلا أنهم يذكون نيران الخوف والكراهية، ويحركون أحلام الخلاص، ويحرضون على العنف والحروب، ويعملون على إضعاف القوى المعتدلة. | True, fundamentalists are a minority everywhere, but they are stoking widespread fear, loathing, and dreams of salvation, provoking violence and war while weakening moderates forces. |
رغم كل هذا فإن مخاطر السلبية والتردد والتنافر أعظم كثيرا. وكلما طال انتظار الغرب، كلما أصبح المتمردون أكثر تطرفا، وهو ما من شأنه أ يضعف موقف القوى المعتدلة ونفوذها. | Nevertheless, the risks of passivity, indecision, and incoherence are even greater. The more the West waits, the more radicalized the rebels will become, weakening the standing and influence of moderate forces. |
ستخل ق الن جوم الظروف المعتدلة المهي ئة لتجاوز عتبتين جديدتين. | Stars will create the Goldilocks conditions for crossing two new thresholds. |
المنطقة المعتدلة يغطي حوالي 8 من مساحة البلاد . | The temperate zone covers about 8 of the country. |
3 على المجتمع الدولي السعي لتمكين الفئات المعتدلة عالميا . | The 29 best practice principles on tracing and confiscating crime related assets adopted by the G8 should be implemented. |
لا يستمتع كل شخص بطريقة .(حياتك المعتدلة يا (كاتو | Not everyone enjoys the benefits of your modest way of life, Cato. |
ويوجد هذا الفيروس المصفر في المناطق المعتدلة والاستوائية من العالم. | This flavivirus is found in temperate and tropical regions of the world. |
والآن أصبحت فرص نجاح إدارة بوش في حشد القوى الس ـن ية المعتدلة المناصرة لأميركا في المنطقة للمساعدة في إنقاذ السلام الإسرائيلي الفلسطيني رهينة بين أيدي محور إقليمي تتزعمه إيران ويتضمن حماس، وحزب الله، وسوريا. | The chances that the Bush administration might be able to rally America s Sunni moderate allies in the region to help salvage an Israeli Palestinian peace are now hostage to an Iranian led regional axis that includes Hamas, Hezbollah, and Syria. |
ويقدر باحثون آخرون أن الظروف المعتدلة لم تعود حتى السيلوري المتأخر. | ) estimate more temperate conditions did not return until the late Silurian. |
في البيئات المعتدلة، جامع البلاستيكي غير المطلي أكثر كفاءة كنظام مباشر. | In mild environments, unglazed plastic collectors are more efficient as a direct system. |
وتفيد التقديرات المعتدلة بأن اﻷضرار اﻹجمالية للجفاف تتجاوز ٣٠ مليون دوﻻر. | Modest estimates put the overall damage from the drought at more than 300 million. |
و أشد تعقيدا . ستخل ق الن جوم الظروف المعتدلة المهي ئة لتجاوز عتبتين جديدتين. | Stars will create the Goldilocks conditions for crossing two new thresholds. |
و أيضا اعتقد ان المكاتب قد تكون مثل الأراضي العشبية المعتدلة. | And I also like to think of offices as being a temperate grassland. |
موازين القوى | Bottom line |
القوى العاملــة | The workforce |
القوى المتزنه | A balanced force |
القوى ماذا | Almighty what? |
وبالتالي، يتعين على كل من السلطة الفلسطينية وإسرائيل تأدية بعض الواجبات يتعين على السلطة الفلسطينية أن تواصل ممارسة سيطرتها وسلطتها، بينما يتعين على إسرائيل أن تقوي قبضة القوى المعتدلة وتمك ن السلطة الفلسطينية من فرض نفسها بنجاح. | Consequently, both the Palestinian Authority and Israel have homework to do the Palestinian Authority has to continue to exert control and authority, while Israel has to strengthen the hand of moderate forces and enable the Authority to impose itself successfully. |
فبفضل تكاليف الإسكان المعتدلة، لم تصبح برلين، مثل باريس، حيا معزولا للأغنياء. | Thanks to its moderate housing costs, Berlin has not become, like Paris, a ghetto for the rich. |
وتقع معظم المدن الأكثر سكانا، مثل بوغوتا، في الأماكن المعتدلة في الانديز. | Most of the most populous cities, such as Bogotá, are located temperate conditions of the Andes. |
فالتركيز لابد وأن ينصب على بناء تحالفات بين الدول المعتدلة نسبيا والتي تهددها القوى الإسلامية المتطرفة، وعلى العمل بجدية لمنع إيران من الحصول على الأسلحة النووية ـ وهو الهدف الذي يصب في مصلحة أطراف كثيرة في المنطقة. | The emphasis should be on building coalitions among the relatively moderate states that are threatened by radical Islamist forces, and on working hard to prevent Iran from obtaining nuclear weapons a goal that is in the interests of many in the region. |
في أي تنافس بين الأفكار، فإن الأفكار المتطرفة تنتصر عادة على الأفكار المعتدلة. | In any contest of ideas, the extreme will usually triumph over the moderate. |
يختلف المناخ السائد من الاستوائي في المناطق المنخفضة إلى المناطق المعتدلة في الجبال. | The climate varies from tropical in the lowlands to temperate in the mountains. |
يتواجد هذا النبات في المقام الأول في المناطق المعتدلة في نصف الكرة الشرقي. | They are found primarily in temperate regions of the Eastern Hemisphere. |
تقوم بإضعاف القوى الضعيفة كثيرا.. بتلبيس القوى الضعيفة كتلة كبيرة الحجم. | It makes the weak force very weak by giving the weak particles a large mass. |
نشأة القوى المتوسطة | The Rise of Mid Level Powers |
منطقة القوى الجديدة | Forces Nouvelles zone |
مناطق القوى الحديثة | Forces Nouvelles zone |
محطات القوى النووية | Nuclear weapons tests |
إنتاج القوى والحرارة | Power and heat production |
التفاؤل و القوى. | Optimism therefore the strengths. |
الرحمة ايها القوى | Mercy on me you powerful ones! |
الحلاوه من القوى | Sweetness from the strong? |
القوى التي تتحكم في حركة الكواكب، القوى التي يمكن حسابها القوى التي تسيطرعلى حركة المدافع ......الصواريخ ... والصخور كل شيء يتحرك | Forces that control the motion of the planets, forces which can be calculated, forces which govern the motion of cannonballs, rockets, pebbles everything that moves moves according to the Laws of Motion and the Calculus of Sir Isaac Newton. |
فالإشارات المختلطة المتضاربة الصادرة عن مراكز القوى المتنافسة لا تساعد في التوصل إلى تقييم دقيق في هذا السياق ولا يساعد أيضا ذلك التباين الواضح بين التصريحات العامة الصاخبة التي يلقيها المسؤولون الإيرانيون عادة والأحاديث الخاصة المعتدلة في أغلب الأحيان. | Mixed signals from competing power centers don t help nor does the recurring contrast between Iranian officials usually strident public pronouncements and often moderate private discourse. |
وتقع البلاد مناخيا ضمن المنطقة المعتدلة الشمالية حيث تحتوي على نظام مناخي بحري متغير. | The country lies within the north temperate zone and has a changeable, maritime climate. |
وثمة درجة من التعاون بين الأغلبيات المعتدلة في الأحزاب السياسية الرئيسية آخذة في الظهور. | In the reporting period, the new mayor started appointing a multi ethnic, unified city administration and there is clear majority support in the City Council and among the community as a whole to press on with the unification process. |
فإنه يمكن أن تدمير غابات الدب المطيرة العظمى ، أكبر الغابات المطيرة المعتدلة في العالم. | It could destroy the Great Bear Rainforest, the largest temperate rainforest in the world. |
في الجيوب التجاويف يظهر ما يطلق عليه زميلي فريد سبير، إسم الظروف المعتدلة ــ | In pockets, there appear what my colleague, Fred Spier, calls Goldilocks conditions not too hot, not too cold, just right for the creation of complexity. |
وعن طريق اتباع خاصية القوى او قاعدة القوى فهذا يساوي a 3 3 | So this is going to be from the power property of exponents, or the power rule this is going to be the same thing as a to the 3 times 3 power |
آسيا وديناميكيات القوى المتغيرة | Asia s Changing Power Dynamics |
عمليات البحث ذات الصلة : التمارين المعتدلة - الغابات المعتدلة - المناطق المعتدلة - تعليقات المعتدلة - مشكلة المعتدلة - السيطرة المعتدلة - مبيعات المعتدلة - الحرارة المعتدلة - المنطقة المعتدلة - المعتدلة الدافئة - المعتدلة الباردة - التكاليف المعتدلة - العجز المعتدلة - المعرفة المعتدلة