ترجمة "القوة المتنامية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لذا فمن الطبيعي أن تثير القوة المتنامية التي اكتسبتها الصين اليوم مخاوف مشروعة. | So the growing power of today s China naturally raises legitimate concerns. |
إن الدول الضعيفة تميل بطبيعة الحال إلى التشاؤم إزاء القوة الصينية العاتية المتنامية. | Weak states, of course, tend to be cynical about China s growing might. |
وبهذا أصبح على النظام أن يختار بين استخدام القوة لقمع المقاومة المتنامية أو التراجع واختصار الخسائر. | This left the regime to choose between using force to quell the growing resistance or cutting its losses. |
فمن خلال الجمع بين القوة الصارمة المتنامية والجهود الرامية إلى تعزيز جاذبيتها، كانت الصين تسعى إلى اجتثاث مخاوف جيرانها والميل إلى موازنة القوة الصينية. | By accompanying its growing hard power with efforts to make itself more attractive, China aimed to stem its neighbors fears and tendency to balance Chinese power. |
فرغم أنها تشكل شريكا مهما لليابان، إلا أن القوة المتنامية للصين تجعل اليابان في غاية التوتر والعصبية. | Although an important trade partner, China s growing power makes Japan nervous. |
والآن ومع نمو قوة الصين، فقد أصبح من بين أعظم التساؤلات في هذا القرن كيف ستكون استجابة اليابان لهذه القوة المتنامية . | Now, with the growth of Chinese power, one of the great questions for this century will be how Japan responds. |
كوريا الجنوبية وقوتها الناعمة المتنامية | South Korea s Growing Soft Power |
نيودلهي ــ كانت المناقشة الدولية الدائرة حول صعود الصين تركز على قوتها التجارية المتزايدة، وطموحاتها البحرية المتنامية، وقدرتها المتوسعة على استعراض القوة العسكرية. | NEW DELHI International discussion about China s rise has focused on its increasing trade muscle, growing maritime ambitions, and expanding capacity to project military power. |
ولديه ذخيرة من المهارات المعرفية المتنامية. | And it actually has a growing repertoire of cognitive skills. |
وفي مواجهة التحديات المتنامية التي تفرضها العولمة، فإن القوة الوحيدة المتينة بالقدر الكافي لتسخير الإمكانات الاقتصادية الهائلة لبلدان المغرب العربي تتلخص في الإرادة السياسية المشتركة. | In the face of globalization s growing challenges, the only force strong enough to harness the Maghreb s enormous economic potential is shared political will. |
كيف ستتمكن السلطة السياسية الفلسطينية من التعامل مع القوة المتنامية للحركات الإسلامية التي ستتوقع بلا شك نصيبا ذا قيمة من السلطة في غزة بعد الانسحاب | How will the Palestinian body politic deal with the growing power of the Islamic movements that undoubtedly will expect a significant share of power in post withdrawal Gaza? |
وإن نجاح بعض هؤلاء الضحايا في جعل المجتمع يستمع إلى دعاواهم يعد بمثابة شهادة على القوة المتنامية للقانون باعتباره قوة دافعة إلى التغيير الإيجابي في أوروبا. | The success of some in having their claims heard is testimony to the growing power of law as a force for positive change in Europe. |
ويتعرض الطلاب الأجانب للقتل نتيجة للعنصرية المتنامية. | Foreign students are killed because of growing racism. |
ونظرا لامكانياتها المتنامية ، اوصي بشدة بشراء اسهم | And in view of its growth potential, I strongly recommend purchase of said stock. |
هناك العديد من الأنشطة المتنامية في هذا الصدد. | There are several on going activities in this regard. |
كما أن الفرص المتنامية للاندماجات والاقتناءات دعمت الاستثمار. | Growing opportunities for mergers and acquisitions also bolstered investment. |
ولقد وقعت كل حالات الهجوم الاستباقي هذه في وقت حيث كانت الصين ضعيفة وفقيرة وممزقة داخليا. لذا فمن الطبيعي أن تثير القوة المتنامية التي اكتسبتها الصين اليوم مخاوف مشروعة. | All these cases of preemption occurred when China was weak, poor, and internally torn. So the growing power of today s China naturally raises legitimate concerns. |
كما أن القوة المتنامية للمشاركة الشعبية في الاستفتاءات الثلاثة التي أ جريت هذا العام، والتي شجعناها بشدة، تمثل علامة على الدينامية السياسية الجديدة التي تتبلور في العراق، وتلك علامة إيجابية. | The growing strength of popular participation in the three polls held this year, which we very much encouraged, is a sign of the new political dynamic developing in Iraq, and it is a positive one. |
كما سعت الحكومة الروسية إلى استعراض قدراتها العسكرية المتنامية. | Russia s government has also sought to showcase its growing military potential. |
ويقضون معظم وقتهم في تجميع العصى في الهياكل المتنامية | They spend the majority of their time assembling the sticks into ever growing structures. |
ولكن بعد ذلك ، كما أبقت المشاهدين المتنامية واصلت نموها ، | But then, as the viewership kept growing and kept growing, |
أنا المتنامية.' لقد قمت لا يحق لتنمو هنا ، قال | 'I'm growing.' 'You've no right to grow here,' said the |
منذ أواخر التسعينيات، وغالبية السكان جزء من الطبقة الوسطى المتنامية. | From the late 1990s onwards, the majority of the population has been part of the growing middle class. |
وأصدق مثال على هذا الاتجاه هو ظاهرة رهاب الإسلام المتنامية. | The growing phenomenon of Islamophobia is the best example of that trend. |
90 ويندرج مجال التجميل هو أيضا ضمن القطاعات الاقتصادية المتنامية. | The area of cosmetology is also a growing economic sector. |
وسوف تكتسب السوق المحلية والطبقة المتوسطة المتنامية قدرا أعظم من الأهمية. | The domestic market and a growing middle class will assume greater prominence. |
ولكن الإشارة إلى أهمية آسيا المتنامية لا تنبئنا بشيء عن شخصيتها. | But to point to Asia s growing importance says nothing about its character. |
صاح ب الألفة اليابانية المتنامية تجاه تايوان تفاقما لسوء العلاقات مع الصين. | Japan s growing coziness with Taiwan has been accompanied by worsening political relations with China. |
واعتبروا أن الفجوة المتنامية بين الإنفاق العسكري والمساعدة الإنمائية الرسمية مخزية. | They considered the growing gap between military spending and official development assistance to be scandalous. |
وستمضي هذه المشاركة في خط مواز للعولمة المتنامية ﻷنشطة الفعاليات اﻻقتصادية. | Such participation would advance in parallel with growing globalization of activities of economic operators. |
وهذه المواقف في الإجمال تتناقض مع القوة المتنامية لعملية إحياء المسيحية في أميركا، حيث يجمع اليمين البروتستانتي الإنجيلي بين تأييده لإسرائيل العظمى كما وردت في الإنجيل وبين شكل تقليدي من أشكال معاداة السامية. | This stands in total contrast with the growing strength of America s Christian revival, with the evangelical right combining support for the Greater Israel of the Bible with a rather classical form of Anti Semitism. |
ولكن أتباع الحزب الجمهوري في الولايات المتحدة، وخاصة الفصيل التابع له حزب الشاي، يبغضون مثل هذه التوجهات أشد البغض، وقد تؤدي تصرفاتهم إلى ترويع الآسيويين الذين يشعرون بالتوتر الشديد إزاء القوة العسكرية الصينية المتنامية. | But such approaches are anathema to the US Republican Party, and to its Tea Party faction in particular, and they might unnerve the many Asians who are nervous at China s growing military might. |
وفي الوقت نفسه، تسعى حماس إلى الاستفادة من شعبيتها المتنامية بالفوز بالانتخابات. | Meanwhile, Hamas is seeking to capitalize on its growing popularity by winning elections. |
فأولا، هناك المشكلة المتنامية المتمثلة في البطالة والبطالة المقنعة بين خريجي الجامعات. | First, there is the growing problem of unemployment and underemployment among university graduates. |
وقد لعبت احتياطيات النفط في البلاد دورا رئيسيا في الثروة المتنامية ونفوذها. | The country's oil reserves have played a major role in its growing wealth and influence. |
ولذا ترحب غامبيا بمبادرات المجتمع الدولي وجهده المنسق لكبح مشكلة المخدرات المتنامية. | The Gambia therefore welcomes the initiative and concerted effort of the international community to arrest the growing drug problem. |
في السنين اللاحقة، احتياجات مفوضيته سمحت له بالقليل من الوقت لعائلته المتنامية | In the years that followed, the demands of his ministry allowed little time for his growing family. |
نحصل على القوة هذه القوة ، ليست فقط القوة ، هذه كانت القوة تساوي الكتلة ضرب التسارع لكن هذه القوة تساوي كتلة العنصر مضروبة في تسارع العنصر | We get the force this force, not just this force this was just F equals ma but this force is equal to the mass of our object, times the acceleration of the object plus whatever the spring constant is for the spring plus k times our position, times y. |
القوة | Strength |
القوة | Force. |
القوة. | I want that as much as you want your comfort, or your job, or that girl. |
القوة. | Power. |
وهو أمر مستغرب، نظرا للفجوة السياسية المتنامية بين الحزبين السياسيين الرئيسيين في أميركا. | That is surprising, given the widening political gap between America s two main political parties. |
وهذا الاجتماع دليل على التعبئة المتنامية لمكافحة معاداة السامية وجميع أشكال العنصرية والتمييز. | This meeting reflects the growing movement to combat anti Semitism and all forms of racism and discrimination. |
وحل هذه المشكلة المتنامية باستمرار يتطلب عملا منسقا من الدول الأفريقية والدول المتلقية. | The solution to that ever growing problem requires coordinated action on the part of both the African and the recipient States. |
عمليات البحث ذات الصلة : الصناعة المتنامية - الربحية المتنامية - السوق المتنامية - الصناعة المتنامية - الأصول المتنامية - المواهب المتنامية - البصمة المتنامية - الأعمال المتنامية - الشراكة المتنامية - الفرص المتنامية - العلاقة المتنامية - البحث المتنامية - الربحية المتنامية - المدينة المتنامية