ترجمة "القضايا الناشئة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الناشئة - ترجمة : القضايا الناشئة - ترجمة : القضايا الناشئة - ترجمة : القضايا - ترجمة : القضايا الناشئة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

باء القضايا الناشئة
Emerging issues
شعبة القضايا الاجتماعية الناشئة
15.1 The Emerging Social Issues Division is headed by a Chief who is accountable to the Executive Secretary.
جيم القضايا الناشئة والمعروضة للبحث
C. Emerging issues for consideration
جيم القضايا الناشئة والمطروحة للبحث
C. Emerging issues for consideration
ثانيا المواضيع العامة الناشئة عن القضايا
Previously, a cement cartel had been fined EUR 10,000,000.
البرنامج الفرعي ١ تحليل القضايا اﻻجتماعية الناشئة
Subprogramme 1. Analysis of emerging social issues
جيم القضايا الناشئة والحاسمة المتعلقة بالإدارة المستدامة للغابات
C. Emerging and critical issues for sustainable forest management
ثالثا القضايا الناشئة عن quot خطة للسﻻم quot
III. ISSUES ARISING FROM quot AN AGENDA FOR PEACE quot
عـن الميزانيــة البرنامج الفرعي ١ تحليل القضايا اﻻجتماعية الناشئة
Subprogramme 1. Analysis of emerging social issues 36.3
(ج) توخي المرونة في معالجة القضايا الناشئة، من قبيل القضايا المحددة في الفقرة 40، أدناه
(c) Having the flexibility to address emerging issues, such as those identified in para. 40 below
ويتناول ذلك القضايا التي يواجهها المجتمع الدولي على أساس اﻻتجاهات الناشئة
This would address the issues faced by the international community, based on the emerging trends
وقد نظر أيضا في تقرير المديرة التنفيذية عن القضايا البيئية الناشئة)١٣(،
Having considered also the report of the Executive Director on emerging environmental issues, UNEP GC.17 18.
(ز) طو رت الأمانة معرفتها بمختلف القضايا الناشئة المتعلقة بالسياسات العامة، وقدرتها على الاستجابة لها.
(e) Cooperation with other conventions is strengthened, in particular with the Convention on Biological Diversity (CBD), the United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC) and the Ramsar Convention on Wetlands
الجلسة 52 القضايا الجوهرية الناشئة أثناء تنفيذ العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
52nd meeting Substantive issues arising in the implementation of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights
ألف البند 3 بحث القضايا الناشئة عن التقرير المرحلي لعام 2005 لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي
Item 3 Consideration of issues arising out the 2005 progress report of the Technology and Economic Assessment Panel
وإذ يشير أيضا إلى مقرره ١٦ ١٦ المؤرخ ٣١ أيار مايو، بشأن القضايا البيئية الناشئة،
Recalling also its decision 16 16 of 31 May 1991 on emerging environmental issues,
الجلستان 50 و 51 القضايا الجوهرية الناشئة عن تنفيذ العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
50th 51st meetings Substantive issues arising in the implementation of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights
727 ومع ذلك لم تتناول تلك الوثيقة جميع العناصر اللازمة للصناعة بغية حل القضايا الناشئة حينئذ.
However, that document did not address all the elements required by the industry to resolve the issues then existing.
49 فمن أهم القضايا الملحة الناشئة عن التشريد القسري في أفريقيا، ضرورة حماية اللاجئين من النساء والأطفال.
One of the most pressing issues arising from forced displacements in Africa was the need to protect refugee women and children.
ويمكن للتركيز الجديد على القضايا ذات الاهتمام الدولي أن ينصب على الأولويات المقترحة في الفقرة 36 أعلاه، وعلى القضايا الناشئة والحاسمة المتعلقة بالإدارة المستدامة للغابات من قبيل القضايا المحددة في الفقرة 40 أعلاه.
The new focus on issues of pivotal international concern can be built on the suggested priorities in paragraph 36 above and on emerging and critical issues for sustainable forest management such as those identified in paragraph 40 above.
102 وجه الرئيس المشارك الدعوة إلى الأطراف للتعليق على القضايا الأخرى الناشئة عن تقرير فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي.
The Co Chair invited Parties to comment on other issues arising out of the TEAP report.
6 إذا اتجهنا إلى القضايا الناشئة، نجد أن ممارسات تربية الأصناف البحرية تربية الأحياء البحرية تنتشر انتشارا سريعا .
Turning to emerging issues, the practice of farming marine species mariculture is spreading rapidly.
)ب( القضايا الناشئة عن قرارات الجمعية العامة في دورتها السابعة واﻷربعين والمتعلقة بتوصيات مؤتمر اﻷمم المتحدة للبيئة والتنمية.
(b) Issues arising from the resolution of the General Assembly at its forty seventh session on the recommendations of the United Nations Conference on Environment and Development.
وهذا يعكس اﻷهمية التي توليها الحكومات والهيئات الحكومية الدولية للقيام في الوقت المناسب بتحليل القضايا واﻻتجاهات اﻻجتماعية الناشئة.
This reflects the importance that Governments and intergovernmental bodies attach to timely analyses of emerging social issues and trends.
40 من الأهمية بمكان أن يكون الترتيب الدولي المعني بالغابات متسما بالمرونة وأن يكون قادرا على تناول القضايا الناشئة.
It is important that the international arrangement is flexible and can address emerging issues.
وقد يود المنتدى النظر في كيفية معالجة هذه القضايا الناشئة والحاسمة في برنامج العمل المقبل للترتيب الدولي المعني بالغابات.
The Forum may wish to consider how these emerging and critical issues could be addressed in the future programme of work of the international arrangement on forests.
يتألف التقرير من جزأين، يضم الجزء الأول موجزا بالتغييرات السياسية والاقتصادية والاجتماعية الأساسية إضافة إلى القضايا الناشئة والعقبات المتبقية.
The report consists of two parts. The first part contains a summary of the fundamental political, economic and social changes as well as emerging issues and remaining obstacles.
ثالثا النظر في القضايا الناشئة عن التقرير المرحلي لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي لعام 2005 (البند 3 من جدول الأعمال)
Consideration of the 2005 progress report of the Technology and Economic Assessment Panel (agenda item 3)
فهذا سيتيح الفرصة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية لكي تبحث بتعمق القضايا العلمية الناشئة عن التقارير المقدمة لكي تستعرضها اللجنة.
This would provide an opportunity for the CRIC to examine in depth scientific issues emanating from the reports submitted for review by the CRIC.
وسوف يبحث اجتماع الخبراء القضايا المتصلة بطبيعة البيانات والمشاكل الناشئة عنها، فضلا عن منهجيات تجميع البيانات والصعوبات المواجهة في تطبيقها.
It will explore issues relating to the nature of data and the problems arising from them, as well as data compilation methodologies and difficulties in their implementation.
أ تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات الجمعية العامة (8) اجتماعات الأفرقة التي تطلبها الجمعية بشأن القضايا الناشئة في مجال القطاع العام (2)
Substantive servicing of meetings General Assembly (8) panels as required by the Assembly on emerging issues in the public sector (2)
ومن بين القضايا الناشئة التي أبرزها الكتاب السنوي لعام 2006 يتجلى موضوع تربية الأصناف البحرية وتأثير تغير المناخ على إنتاج الأغذية.
Prominent among the emerging issues highlighted in 2006 are the farming of marine species, and the impact of climate change on food production.
وتناق ش القضايا الناشئة عن قرارات الجمعية العامة في دورتها الستين والتي لها أهمية لليونيب في وثيقة منفصل، UNEP GCSS.IX INF 3.
Issues arising from the resolutions of the General Assembly at its sixtieth session that are of significance to UNEP are discussed in a separate document, UNEP GCSS.IX INF 3.
)أ( إجراء البحوث والمسوح من أجل رصد التطورات، بما فيها القضايا الناشئة، واقتراح تدابير وأعمال للتنمية اﻻجتماعية واﻻقتصادية المستديمة في المنطقة
(a) Carry out research and surveys to monitor developments, including emerging issues, and propose action for the sustainable socio economic development of the region
وقد اختارت اللجنة المواضيع الخمسة التالية إدارة الموارد الطبيعية والبيئة تحسين نوعية الحياة التنمية والتعاون في الميدان اﻻقتصادي التطورات اﻹقليمية والتغيرات العالمية القضايا الخاصة، بما فيها القضايا الناشئة والقضايا القطرية ذات اﻷولوية الغالبة.
The Commission selected the following five themes Management of Natural Resources and Environment Improvement of the Quality of Life Economic Development and Cooperation Regional Developments and Global Changes and Special Issues, including emerging issues as well as overriding country specific issues.
وسوف تصاغ توصيات عملية المنحى بشأن هذه القضايا للنظر فيها من قبل الجمعية العامة والمجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي، وسوف تحدد القضايا اﻻقتصادية واﻻجتماعية الناشئة ذات اﻻهتمام الدولي وتخطر بها الحكومات عن طريق الهيئات الحكومية الدولية.
Action oriented recommendations on those issues will be formulated for the consideration of the General Assembly and the Economic and Social Council, and emerging economic and social issues of international concern will be identified and brought to the attention of Governments, through the intergovernmental bodies.
ولاحظت تقارير الأمين العام المقدمة إلى الدورات الثانية والثالثة والرابعة للمنتدى وجود عدد من القضايا الناشئة التي يمكن للترتيب الدولي أن يتطرق إليها.
The reports of the Secretary General to the second, third and fourth sessions of the Forum noted a number of emerging issues that could be addressed by the international arrangement.
.يبنون القضايا ويختلقون القضايا
They build cases. They make cases.
'2 المنشورات غير المتكررة القضايا الناشئة في المجالات التالية الخصوبة وتنظيم الأسرة (1) الهجرة الدولية (1) الوفيات (1) السكان والتنمية (1) السياسات السكانية (1)
(ii) Non recurrent publications emerging issues in fertility and family planning (1) international migration (1) mortality (1) population and development (1) population policies (1)
(د) دراسة وتحديد القضايا والمظاهر والاتجاهات الناشئة فيما يتعلق بالمرتزقة أو الأنشطة المتصلة بالمرتزقة وتأثيرها على حقوق الإنسان، وخاصة حق الشعوب في تقرير المصير
(d) To study and identify emerging issues, manifestations and trends regarding mercenaries or mercenary related activities and their impact on human rights, particularly on the right of peoples to self determination
(د) دراسة وتحديد القضايا والمظاهر والاتجاهات الناشئة فيما يتعلق بالمرتزقة أو الأنشطة المتصلة بالمرتزقة وتأثيرها على حقوق الإنسان، وبخاصة حق الشعوب في تقرير المصير
(d) To study and identify emerging issues, manifestations and trends regarding mercenaries or mercenary related activities and their impact on human rights, particularly on the right of peoples to self determination
(د) دراسة وتحديد القضايا والمظاهر والاتجاهات الناشئة فيما يتعلق بالمرتزقة والأنشطة المتصلة بالمرتزقة وتأثيرها على حقوق الإنسان، وبخاصة على حق الشعوب في تقرير المصير
(d) To study and identify emerging issues, manifestations and trends regarding mercenaries or mercenary related activities and their impact on human rights, particularly on the right of peoples to self determination
ولا توجد آلية لتوجيه أو إرشاد أمانة اتفاقية مكافحة التصحر في حالات الطوارئ وتواجه الأمانة مشاكل في معالجة القضايا الناشئة بين مؤتمر أطراف وآخر.
No mechanism exists to guide or instruct the UNCCD Secretariat when emergencies arise and it has been facing problems in handling issues between one COP and the next.
(د) دراسة وتحديد القضايا والمظاهر والاتجاهات الناشئة فيما يتعلق بالمرتزقة والأنشطة المتصلة بالمرتزقة وتأثيرها على حقوق الإنسان، ولا سيما على حق الشعوب في تقرير المصير
(d) To study and identify emerging issues, manifestations and trends regarding mercenaries or mercenary related activities and their impact on human rights, particularly on the right of peoples to self determination
٠١ النظر في النتيجة التي إنتهت إليها المناقشة بشأن البنود السالفة الذكر، وكذلك في القضايا الناشئة، العاجلة والرئيسية، في اﻻجتماع الرفيع المستوى للدورة اﻷولى للجنة.
10. Consideration of the outcome of the discussion on the above items, as well as of urgent and major emerging issues, at the high level meeting of the first session of the Commission.

 

عمليات البحث ذات الصلة : القضايا التنظيمية الناشئة - القضايا الناشئة عن - القضايا الناشئة الجديدة - الفرص الناشئة - المطالبات الناشئة - القوى الناشئة - لكن الناشئة - المناطق الناشئة - التكاليف الناشئة - المسائل الناشئة