ترجمة "القدرات الموجودة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
القدرات الموجودة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
بفضلها، أدركت مدى القدرات المذهلة الموجودة من حولنا. | Because of her, I realized that extraordinary potentials exists all around us. |
إنعاش وترشيد القدرات اﻻنتاجية والبنيوية الموجودة وإقامة نظام وطني فعال للصيانة. | 8. Rehabilitation and rationalization of installed productive and infrastructural capacities and setting up of an effective national maintenance system. |
)ب( أن يستند تنفيذها، بقدر ما يمكن، الى القدرات التقنية الموجودة | (b) Their implementation should, to the extent possible, be based on existing technical capacity |
ويجري النظر الآن أيضا في القدرات التدريبية الموجودة في المقر وفي المكاتب خارج المقر. | The existing training capacity at Headquarters and at offices away from Headquarters is also under examination. |
وقد استجابت البعثة، إلى أقصى حد ممكن، لطلبات تقديم المساعدة اللوجستية والمادية في حدود القدرات الموجودة. | UNMIS has responded to requests for logistic and material assistance to the maximum extent possible within existing capacities. |
)ج( ينبغي أن يكون بناء القدرات الذاتية في ميدان العلم والتكنولوجيا قائما على الموارد والمؤسسات الموجودة. | (c) The building of endogenous science and technology capabilities should be based on existing resources and institutions. |
ويعمل الفريق العامل على إعداد مصفوفة على نطاق المنظومة وتحديد مجالات محتملة لمبادرات الأمم المتحدة لتنمية القدرات على المستوى القطري وتصنيف جرد لأدوات تنمية القدرات الموجودة. | The working group is developing a system wide matrix mapping potential niches for the United Nations in country level capacity development initiatives and compiling an inventory of existing capacity development tools. |
وترمي هذه الدراسة إلى تقييم القدرات الموجودة في منظومة اﻷمم المتحدة المؤسسية والمالية واﻹدارية لمعالجة نقل التكنولوجيا. | The present study would aim at assessing existing capacities within the United Nations system institutional, financial, managerial to deal with the transfer of technology. |
ينبغي تحديد الموارد التي تحتاجها أي عملية حفظ سلام حتى يمكن الاستفادة عل نحو أفضل من القدرات الموجودة | The resources that were needed for each peacekeeping operation should be determined so that better use could be made of existing capacities. |
وإذ تلاحظ الدور الحاسم الذي يقوم به عمال الإنقاذ المحليون أثناء التصدي للكوارث الطبيعية وكذلك القدرات الموجودة داخل البلد، | Noting the critical role played by local rescuers in natural disaster response as well as existing in country capacities, |
وإذ تلاحظ الدور الحاسم الذي تلعبه الموارد المحلية في مواجهة الكوارث الطبيعية فضلا عن دور القدرات الموجودة داخل البلدان، | Noting the critical role played by local resources, as well as by existing in country capacities, in natural disaster response, |
وتمت في النهج الجديد دراسة النمط التاريخي للدورات وخطوط الإبلاغ وغيرها من الاحتياجات، وأخذ في الحسبان توفر القدرات الموجودة. | In the new approach, the historical pattern of sessions, reporting lines and other dependencies were studied and the availability of established capacities was taken into account. |
وتشير العديد من البلدان إلى الاحتياجات الكبيرة في مجال تعزيز القدرات في هذا الميدان وتيسير الحصول على المعلومات العلمية الموجودة. | Many countries mention the need for substantial increases in capacity in this area, and easier access to existing scientific information. |
وإذ تلاحظ ما للموارد المحلية من دور حاسم في مواجهة الكوارث الطبيعية وإدارة الأخطار، فضلا عن دور القدرات الموجودة داخل البلدان، | Noting the critical role played by local resources, as well as by existing in country capacities, in natural disaster response and risk management, |
6 وسل م المشاركون بالقدرات المؤسسية الموجودة في كل منطقة، ولاحظوا في الوقت ذاته عدم تضافر تلك القدرات على المستويين الوطني والاقليمي. | While recognizing existing institutional capabilities within each region, the participants noted the lack of consolidation of such capacities at the national and regional levels. |
(ه ) تقييم قدرات الموارد البشرية الموجودة للحد من خطر الكوارث على جميع المستويات ووضع خطط وبرامج لبناء القدرات استجابة للمتطلبات الحالية والمستقبلية. | (e) Assess existing human resource capacities for disaster risk reduction at all levels and develop capacity building plans and programmes for meeting ongoing and future requirements. |
وهذه المصفوفة الموجودة هي نفسها الموجودة هنا | This thing right here is just this thing right here. |
ومما سيساعد على زيادة المعلومات التي سيتم تجميعها بشأن تنوع البكتيريا الموجودة وزيادة القدرات الكامنة فيها، التطويرات التي أدخلت على تكنولوجيا الجزيئات والمعلومات البيولوجية. | Developments in molecular technology and bioinformatics will allow more information to be gathered on the diversity of existing bacteria and their potential. |
النافذة الموجودة | Existing window |
المميزات الموجودة | Available Features |
الأجهزة الموجودة | Found devices |
الهويات الموجودة | Existing identities |
الأماكن الموجودة | Found multiple places |
الأماكن الموجودة | Found Places |
وسوف تكمل التحسينات في سجل القدرات السير الذاتية الموجودة في نظام غالاكسي وذلك بالتركيز على مجموعة المهارات المكتسبة بدلا من وصف الخبرة في مجال العمل. | The enhancements to the skills inventory will complement the personal history profile in Galaxy by focusing on acquired skill sets rather than a description of work experience. |
القدرات | Abilities |
القدرات | Capabilities |
اذا هذه النقطة الموجودة هنا ستكون f(x) الموجودة هنا | So this point right here is going to be f of our particular x right here. |
وإذ تلاحظ ما للموارد المحلية من دور حاسم في إدارة الكوارث الطبيعية والحد من أخطارها والتصدي للكوارث والإنعاش والتنمية، فضلا عن دور القدرات الموجودة داخل البلدان، | Noting the critical role played by local resources, and by existing in country capacities, in natural disaster management and risk reduction, disaster response, rehabilitation and development, |
وقد ظهرت هذه العقيدة في ضوء خلفية تتمثل في زيادة تفوق القدرات الفضائية للولايات المتحدة، والاستعمال الأوسع نطاقا للأصول الموجودة في الفضاء، وتطوير صناعة فضائية تجارية. | It has emerged against the background of greater US space capability superiority, wider application of space based assets and the development of a commercial space industry. |
وإذ تلاحظ ما للموارد المحلية من دور حاسم في إدارة الكوارث الطبيعية والحد من أخطارها والتصدي للكوارث والإنعاش والتنمية، فضلا عن دور القدرات الموجودة داخل البلدان، | Noting the critical role played by local resources, and by existing in country capacities, in natural disaster management and risk reduction, disaster response, rehabilitation and development, |
وهو يتسم بسمات إيجابية كثيرة من حيث تصميمه، من بينها شحذ القدرات الموجودة حاليا لدى الدول الجزرية الصغيرة النامية ذاتها من أجل حل مشاكلها اﻹنمائية المشتركة. | It has many positive design features including harnessing the existing capacities of the small island developing States themselves to solve their common development problems. |
فكروا بحجم المعلومات الموجودة في توصيلة مطفأة الحريق الموجودة في الشارع . | Think about how much information there is there on the local fire hydrant. |
الموجودة في اسمه | Think about how many letters in the title. |
صيغ التاريخ الموجودة | Valid date formats |
صيغ التاريخ الموجودة | Date format |
جلسات NX الموجودة | Available NX Sessions |
عدة الأماكن الموجودة | Found multiple places |
التدابير اﻻقتصادية الموجودة | Existing economic measures |
الموجودة من حولنا | It's around us all the time. |
يناير 2012 دخلت نورتون روز أسواق أمريكا اللاتينية وآسيا الوسطى وعززت القدرات الموجودة في كندا وروسيا وبعد اندماج نورتون روز كندا مع مكتب المحاماة الكندي ماكلويد ديكسون. | January 2012 Norton Rose entered the Latin American and Central Asian markets and strengthened its existing capabilities in Canada and Russia, following Norton Rose Canada's merger with Canadian law firm Macleod Dixon LLP. |
وإذ تلاحظ ما للموارد المحلية من دور حاسم في إدارة الكوارث الطبيعية والحد من أخطارها والاستجابة للكوارث والإنعاش والتنمية، وذلك فضلا عن دور القدرات الموجودة داخل البلدان، | Noting the critical role played by local resources, and by existing in country capacities, in natural disaster management and risk reduction, disaster response, rehabilitation and development, |
وتمثل الهدف الرئيسي لهذه البعثة في تقييم القدرات العراقية الموجودة في مجال صنع اﻵﻻت الدقيقة ذات الصلة بانتاج القذائف التسيارية، وبخاصة صناعة أجهزة الجيروسكوب ومحركات الوقود السائل. | The main objective of this mission was to assess existing Iraqi capabilities in the area of precision machining related to ballistic missiles production, in particular gyroscope devices and liquid fuel engine manufacture. |
تطوير بناء القدرات، بما فيه بناء القدرات الأفقي والرأسي. | Develop capacity building, including horizontal as well as vertical capacity building. |
بناء القدرات | Capacity building |
عمليات البحث ذات الصلة : الآبار الموجودة - الصور الموجودة - الميزات الموجودة - الخصائص الموجودة - البصمة الموجودة - البتروكيماويات الموجودة - المواهب الموجودة - المعلومات الموجودة - المواد الموجودة - الوثائق الموجودة - العيوب الموجودة - الأسرة الموجودة - العناصر الموجودة - الخبرات الموجودة