ترجمة "الفضل لك" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

لك - ترجمة : لك - ترجمة : الفضل - ترجمة : الفضل - ترجمة : لك - ترجمة : لك - ترجمة : الفضل - ترجمة : لك - ترجمة : الفضل - ترجمة : الفضل - ترجمة :
الكلمات الدالة : Credit Thanks Thanks Taking Yours Thank Told Much

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

يرجع الفضل لك
Thanks to you.
الفضل لك أيها الشريك
Thanks to you, partner.
آجل . الفضل لك أيها الطبيب
Yeah, thanks to you, doc.
ويعود الفضل لك ولـ(رولاند)
I think it's because of you and Roland.
بان تظن ان الفضل كله لك
And it's so tempting to think that it's all about me.
الفضل يعود لك سحابة الشكوك تتشكل
Thanks to you, clouds of suspicion are already forming.
على كل الأحوال, الفضل يعود لك بتمتعي بأوقات مرحة
In any case, thanks to you I had a fun time.
وهذا شىء مذهل، ويغريك بان تظن ان الفضل كله لك
And this is fantastic. And it's so tempting to think that it's all about me.
شكرا لك أيها الرب أيها الأب الذى تتدفق منه البركة و الفضل
Thank you, O Lord, dear Father, from whom all blessings flow, for thy bounty.
إذا أردت الحصول على دراجة جديدة، من الفضل لك أن تبدأ بتوفير النقود.
If you want a new bike, you'd better start saving up.
على أي حال، إن نجحت في مسيرتي على المسرح فلن يكون الفضل لك
Anyway, if I make it on the stage, it won't be thanks to you.
الفضل له
Good for him.
الفضل يعود لى
Thanks to me?
الفضل كله لعمها فوبير
Well, it was for her Uncle Fulbert.
ومن هنا ينبغي أن نطبق المبدأ القديم القائل بأن الفضل ينبغي أن يذكر لصاحب الفضل.
In that sense, the old principle that credit should be given where credit is due should be applied on this occasion.
الفضل يعود لذلك الكسول العاجز
Thanks to that goodfornothing.
السلام على مريم , يا واسعه الفضل ...
Hail Mary, full of grace... Go!
ألا أستحق بعض الفضل فى ذلك
Don't I deserve a little credit?
اقليدس هو صاحب الفضل في اصطناع البراهين
Euclid of Alexandria is the guy to thank for proofs.
ألن تقدرنى وتنسب القليل من الفضل إلى
Aren't you going to give me a little credit?
تمتطي حصانا جيدا الفضل لاخيك ولامريكان هورس
You ride a fine new horse. Thanks to your brother and American Horse.
وهنا يعود كل الفضل إلى القواعد المحاسبية الجيدة.
Virtue is defined by good accounting rules.
يختص برحمته من يشاء والله ذو الفضل العظيم .
He may choose whom He likes for His favours , for great is His bounty .
يختص برحمته من يشاء والله ذو الفضل العظيم .
He chooses by His mercy , whomever He wills and Allah is the Owner of Great Munificence .
يختص برحمته من يشاء والله ذو الفضل العظيم .
He singles out for His mercy whom He will God is of bounty abounding . '
يختص برحمته من يشاء والله ذو الفضل العظيم .
He singleth out for His mercy Whomsoever He will And Allah is the Owner of mighty Grace .
يختص برحمته من يشاء والله ذو الفضل العظيم .
He selects for His Mercy ( Islam and the Quran with Prophethood ) whom He wills and Allah is the Owner of Great Bounty .
يختص برحمته من يشاء والله ذو الفضل العظيم .
He specifies His mercy for whomever He wills . God is Possessor of Sublime Grace .
يختص برحمته من يشاء والله ذو الفضل العظيم .
He singles out for His mercy whomever He wills , Allah is possessed of abounding bounty . '
يختص برحمته من يشاء والله ذو الفضل العظيم .
He selecteth for His mercy whom He will . Allah is of Infinite Bounty .
يختص برحمته من يشاء والله ذو الفضل العظيم .
He singles out for His mercy whomever He wishes , and Allah is dispenser of a great grace .
يختص برحمته من يشاء والله ذو الفضل العظيم .
He singles out for His Mercy whom He will . And Allah is of abundant bounty .
يختص برحمته من يشاء والله ذو الفضل العظيم .
He selects for His mercy whom He wills . And Allah is the possessor of great bounty .
يختص برحمته من يشاء والله ذو الفضل العظيم .
God grants priority in granting mercy to whomever He wants . God 's favors are great .
يختص برحمته من يشاء والله ذو الفضل العظيم .
He specially chooses for His mercy whom He pleases and Allah is the Lord of mighty grace .
يختص برحمته من يشاء والله ذو الفضل العظيم .
He singles out for His mercy whoever He pleases . God is the Lord of exceeding bounty .
يختص برحمته من يشاء والله ذو الفضل العظيم .
For His Mercy He specially chooseth whom He pleaseth for Allah is the Lord of bounties unbounded .
الفضل يرجع لك في تحقيق مهمة هذه الأمة.
Because of you we're able to achieve the mission of this nation.
ولهم الفضل كله في تحسن وتحول حالة إيفيلي
And I take it that you appreciate that kind of transformation.
لم يكن اختراع المحرك البخاري وحده الذي يستحق الفضل.
It was not the invention of the steam engine alone that deserves the credit.
وينسب الفضل إلى الرئيس جوناثان في إدارة انتخابات نظيفة.
To President Jonathan s credit, he delivered clean elections.
وكان الفضل في ذلك لينسب للشيوعيين، وليس للشعب الألماني.
The Communists, not the people, would have done it.
يعود الفضل في ثروة المدينة المنشأة حديثا إلى البترول.
The Wealth of the newly established city comes from oil.
ونحن مدينون بذلك الفضل إلى حد كبير لجان إجيلاند.
We owe that largely to Jan Egeland.
الحزب. أعطت له الفضل في إكمال بوصفه التفاهم ممكن.
She gave him credit for as complete an understanding as possible.

 

عمليات البحث ذات الصلة : الفضل ل - كمية الفضل - وكان الفضل - كمية الفضل - الفضل في - الفضل من - ويجري الفضل - يرجع الفضل - الفضل الكامل