ترجمة "الفريق التقني" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الفريق - ترجمة : الفريق التقني - ترجمة : الفريق التقني - ترجمة : الفريق - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وقام الفريق الاستشاري التقني بتقديم دعم تقتني فعال. | The Technical Advisory Group has provided effective technical support. |
(ب) اجتماعات عمل داخلية مع الفريق التقني الصغير | For practical and financial reasons, workshops will be planned to take place simultaneously with planned GoE meetings. |
وعقد اﻻجتماع التقني في تموز يوليه ١٩٩٤، قبل دورة الفريق العامل. | The technical meeting was held in July 1994, prior to the session of the Working Group. |
١٦ وأقر الفريق العامل بالحاجة المستمرة إلى تحسين تنسيق أنشطة التعاون التقني. | 16. The Working Group recognized that there was a continuing need to improve coordination of technical cooperation activities. |
وعلى المستوى التقني، اجتمع الفريق العامل المعني بإصلاح جهاز الشرطة على أساس أسبوعي. | At the technical level, the working group on police reform has met on a weekly basis, and the working group on defence sector reform has met twice. |
وهذا العام، ناقش الفريق التقني، الذي يشمل الآن ألمانيا والجزائر، مبادرات قصيرة الأجل. | This year, the technical group, which now includes Germany and Algeria, discussed short term initiatives. |
الفريق العامل 6 تقديم الدعم في مجال بناء القدرات وفي المجال التقني ومجال المعلومات | Working Group 1 Allocation of roles and responsibilities Working Group 2 Maintaining ecosystem functions Working Group 3 Policy, regulatory frameworks, equitable benefit sharing Working Group 4 Financial incentives, promoting investment, private sector Working Group 5 Participation, conflict and multi stakeholder processes Working Group 6 Capacity building, technical and information support |
٥ ﻻ يضطلع الفريق المشترك والفريق التقني بأية مهام قضائية وسيعمﻻن ضمن إطار من | 5. The Joint Group and the technical team will have no jurisdictional functions and will work within a framework which will be |
ويحتوي تقرير الفريق التقني الذي أنشأته البرازيل وفرنسا وإسبانيا وشيلي على اقتراحات جديرة ببحث متعمق. | The report of the technical group constituted by Brazil, Chile, France and Spain contained proposals that deserved careful consideration. |
وسيقدم الفريق الفرعي التقني تقريرا إلى فريق الخبراء في الاجتماع المزمع عقده في أوائل عام 2007. | The Technical Subgroup on the International Standard Classification of Occupations will report back to the Expert Group at a meeting in early 2007. |
9 وقد عقد الفريق الفرعي التقني ما مجموعه 10 اجتماعات (طوال الأسبوع في المعتاد) لوضع تفاصيل التصنيف. | The Technical Subgroup met for a total of 10 (usually week long) meetings to elaborate the details of the classification. |
٢١ وإلى جانب التحليل التقني واﻹحصائي للبيانات المقدمة، أكد الفريق قيمة السجل بوصفه تدبيرا لبناء الثقة واﻷمن. | 12. In addition to the technical and statistical analysis of the submissions, the Group stressed the value of the Register as a confidence and security building measure. |
وتتبع جميع الاقتراحات التي قدمها الفريق التقني نهجا عمليا من حيث أنها لا تتطلب إنشاء أي تنظيمات جديدة. | All of the proposals put forward by the Technical Group follow a pragmatic approach in that they do not require the creation of any new organization. |
وقد وافق الفريق الاستشاري التقني على هذا الإجراء بوصفه أداة مبسطة أكثر لجمع الأسعار مقارنة بما يستخدم حاليا. | The procedure was endorsed by the Technical Advisory Group as a simpler price collection tool than those currently in use. |
ومنذ العام الماضي ناقش الفريق التقني المعني بتحديث الآليات التمويلية عددا من المقترحات، وكانت لإسبانيا مساهمة نشطة فيها. | Since last year, the Technical Group on Innovative Financing Mechanisms has discussed various proposals, to which Spain has made an active contribution. |
)ب( تقديم تقرير الى رئيس الجمهورية واﻷمين العام لﻷمم المتحدة يتضمن اﻻستنتاجات والتوصيات والتقارير الواردة من الفريق التقني. | (b) To present a report to the President of the Republic and to the Secretary General of the United Nations which will include conclusions and recommendations and the reports received from the technical team. |
ويقدم التقرير الختامي الذي أعده الفريق التقني لبعثة اﻷمم المتحدة بشأن حالة اﻷمن في المخيمات تفاصيل هذه العملية. | The final report of the United Nations Technical Mission on the state of security in the camps gives details of this operation. |
كما قدمت بلجيكا والنرويج أفرادا إلى جانب ما قدمته البلدان التي ذكرتها توا كجزء من الفريق اﻻستشاري التقني. | Belgium and Norway have provided personnel, along with the countries I have just cited, as part of a technical advisory group. |
ويقوم المكتب أيضا بتعزيز الفريق التقني التابع له من أجل افتتاح موقع باللغة الكردية بحلول نهاية آب أغسطس 2005. | It is also strengthening its technical team in order to launch a Kurdish version by late August 2005. |
فعلى المستوى التقني يحاول الفريق العامل أن ينفذ القواعد في وقت مبكر جدا في حين أن الأفضل أن يتركها بعض الوقت. | At the technical level, the working group was attempting to implement the Norms too soon and it would be better to let them rest for some time. |
quot ٧ يطلب أن يقوم الفريق التقني أيضا بوضع خطة ذات أولوية عالية، ﻹنشاء آليات لضمان تسليم المساعدة اﻹنسانية دون عوائق | quot 7. Requests that the technical team also develop a high priority plan to establish mechanisms to ensure the unimpeded delivery of humanitarian assistance |
١٢ وقد عرضت اقتراحات ومقترحات اﻻجتماع التقني على الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين، حيث تولى مناقشة هذا الموضوع في اجتماعين له. | 12. The proposals and suggestions of the Technical Meeting were submitted to the Working Group on Indigenous Populations, which debated the issue at two meetings. |
وينبغي أن يهدف التعاون التقني إلى إنهاء التعاون التقني. | Technical cooperation should aim at the end of technical cooperation. |
المستشار التقني | Technical consultant |
السبب التقني | Technical Reason |
السبب التقني | Technical reason |
التصميم التقني | Technical design |
التعاون التقني | 1 500.0 Technical cooperation 1 500.0 |
وفي أغلب هذه البلدان، يقتصر تعاون برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي على دعم عملية الفريق اﻻستشاري بتوفير المعلومات عن اﻻحتياجات من التعاون التقني. | In most of these countries, UNDP collaboration is limited to supporting the Consultative Group process by providing information on technical cooperation needs. |
كما يدرس الكاتب التقني الجمهور لمعرفة احتياجاتهم ومستوى فهمهم التقني. | They study the audience to learn their needs and technical understanding level. |
37 أعد الفريق الفرعي التقني مقترحا ببرنامج عمل للصيغة الثانية من عملية تنقيح التصنيف المركزي للمنتجات لعام 2007 في صورة عملية متعددة المراحل. | The Technical Subgroup prepared a proposal for the programme of work for the 2007 revision, Central Product Classification, Version 2, in a multistage process. |
ويتم سنويا استعراض خطط لتعديل برنامج التعاون التقني برمته وتغيير محور التركيز فيه ضمن إطار الفريق الاستشاري المشترك والمشاورات الجارية مع أصحاب المصلحة. | Plans for adjustments and changes in emphasis within the overall technical cooperation programme are reviewed annually within the framework of the Joint Advisory Group and ongoing consultations with stakeholders. |
وهذان التقريران يتصﻻن بتقرير الفريق العامل المعني بالتعاون التقني ﻷغراض التنمية واستعراض البلدان المنخفضة الدخل من أجل تحديد أقل البلدان نموا من بينها. | The two relate to the report of the Working Group on Technical Cooperation for Development and the review of low income countries for designating the least developed among them. |
٣٤ وفي تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٣، اجتمع رئيس ومقرر لجنة اﻻكتواريين وأمين مجلس المعاشات التقاعدية مع الفريق التقني التابع لفريق مراجعي الحسابات الخارجيين. | In November 1993, the Chairman and Rapporteur of the Committee of Actuaries and the Secretary of the Pension Board met with the Technical Group of the Panel of External Auditors. |
٧ يعرب عن تقديره للدور الذي قام به برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة جزئيا من خﻻل الفريق اﻻستشاري العلمي التقني في مرفق البيئة العالمية، ويدعو إلى مزيد من الشفافية في اختيار أعضاء الفريق اﻻستشاري العلمي | 7. Expresses its appreciation for the role played by the United Nations Environment Programme, partly through the Scientific and Technical Advisory Panel, in the Global Environment Facility and calls for greater transparency in selection of the members of the Scientific and Technical Advisory Panel |
وقد استفاد الفريق العامل في اضطﻻعه بهذه المهام من مساعدة الفريق التقني لفريق مراجعي الحسابات الخارجيين لﻷمم المتحدة والوكاﻻت المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية، الذي قدم التعليقات أثناء تعاقب مراحل العمل وشارك في المناقشات المشتركة. | In these tasks, the Working Party had the assistance of the Technical Group of the Panel of External Auditors of the United Nations, the Specialized Agencies and the International Atomic Energy Agency, which provided comments as the work progressed and participated in joint discussions. |
التعليم التقني والمهني | Technical and Vocational Education |
93 التعاون التقني. | Technical cooperation. |
ميزانية للتعاون التقني | A technical cooperation budget |
ميزانية للتعاون التقني | A technical cooperation budget |
(د) التعاون التقني | (d) Technical cooperation |
أنشطة التعاون التقني | The Parties agree that it is in their common interest for their competition authorities to work together in technical cooperation activities related to competition law enforcement and policy. |
المرفق التقني ألف | Technical Annex A |
المرفق التقني باء | Technical Annex B |
تنفيذ التعاون التقني | Delivery of technical cooperation |
عمليات البحث ذات الصلة : الفريق العامل التقني - التقدم التقني - الابتكار التقني - الجزء التقني - الاتصال التقني - المركز التقني - الوصف التقني - الصف التقني - النهج التقني - النطاق التقني - المحرر التقني