ترجمة "الفخار" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ومنظفو المداخن، وفنيو الفخار | Chimney Sweeps and Potters. |
يجب ألا يفسد الفخار ! | It must not die down! |
هنا إناء من الفخار | Here is a vase of clay. |
بإمكانك تسخين أطباق الفخار لاحقا | You can light the oven later. Quiet! |
فات الأوان، لقد فسد الفخار | Too late, it has died down. |
على سبيل المثال، يمكن تسمية الثقافة باسم أنواع الفخار، مثل ثقافة الفخار الخطي أو ثقافة الدوارق. | For example cultures may be named after pottery types such as Linear Pottery Culture or Funnelbeaker culture. |
وهذا يأتي من قصة عن درس صناعة الفخار. | And this comes from a story about a pottery class. |
سأعمل على حرق أكبر كمية ممكنة من الفخار | I'm going to burn as much pottery as I can. |
انسى أمر فرن الفخار! ماذا لو أمسكوا بك | What if they capture you? |
كانت تصنع عادة من الحجر الجيري أو من الفخار. | They were commonly either carved from limestone or were made of pottery. |
كما كانت صناعة الفخار أحد أشكال الفن الأولى في العصر الحجري. | Porcelain pottery was one of the first forms of art in the Palaeolithic period. |
ومن المحتمل أن النساء يتولين انتاج كل الفخار المستعمل في اثيوبيا. | Women perhaps produce all the pottery used in Ethiopia. |
كان هناك صف في الجامعة يقوم بتعليم صناعة الفخار، كما أعتقد. | There was a university class where they teach pottery making, I guess. |
قبل ذلك، سجلنا المعلومات باستخدام الصور والرسوم على الفخار وجدران الكهوف | Before then, we recorded information using pictures and diagrams on pottery and cave walls or woven into fabric. |
هذه ليست قطعة من البلاستيك ، ولكن الأختام الحجرية، وأقراص النحاس ، الفخار، والمدهش ، | Well no, not pieces of plastic, but stone seals, copper tablets, pottery and, surprisingly, one large sign board, which was found buried near the gate of a city. |
أعتقد أنهم كانوا هواة لصناعة الفخار، جاؤوا لإلقاء نظرة على هذه الأواني. | I guess they were pottery aficionados, that came to look at these pots. |
كان يجب علي أن أتمرن من نفسي لأصبح خبيرة في صناعة الفخار | I had to apprentice myself in order to become a pottery master. |
ظهر الفخار لأول مرة في 5200 قبل الميلاد عندما ظهرت ثقافة خزف المشط. | The first pottery appeared in 5200 BCE when the Comb Ceramic culture was introduced. |
وبعمق خمس أمتار، تحت طبقة سميكة من الطين، وجدنا طبقة كثيفة من الفخار. | And, five meters down, underneath a thick layer of mud, we found a dense layer of pottery. |
يبدو سعيدا.. الفخار الموجودة هناك. بدل التعر ض إلى الحرارة,تفض ل أن تبقى هنا سعيدة | They look happy...the pottery that's in there. Instead of suffering from the heat, they rather look happy. |
قطعت قطع من الفخار التي تزن تماما كالعناصر الألكترونية التي كنا نتكلم أننا سنضعها بالجهاز | I cut out pieces of clay that weighed exactly the same amount as the electronic components that we were talking about putting on the device, wrapped it in paper so you didn't get clay on your face, and then taped it to the modeling wire in various places to go experiment with how a pair of glasses could fit on you. |
وما زالت صناعة الفخار تم العثور عليها في تاريخ المنطقة يعود إلى القرن الثاني قبل الميلاد. | Ancient history Pottery remains found in the area date back to the 2nd century BC. |
عندما يتم كسر تلك القطعتين من الفخار الرمل سوف ينفذ من خلالها... وغطاء التابوت... سوف يتم أنزاله. | When those bits of earthenware are broken, the sand will run out and the cover of the sarcophagus will be lowered. |
الفخار ينتشر على نطاق واسع (مع التنمية المستقلة في أمريكا الوسطى) ، وتربية الحيوانات (الرعي) ينتشر في أفريقيا وأوراسيا. | Pottery became widespread (with independent development in Central America) and animal husbandry (pastoralism) spread to Africa and Eurasia. |
وقد أدرجت أسماء الملوك في شكل سرخ على مجموعة متنوعة من الأسطح بما في ذلك صناعة الفخار والمقابر. | Kings' names are inscribed in the form of serekhs on a variety of surfaces including pottery and tombs. |
حسنا، كل هذا الوقت هذا الصيف كل مافعلته هو عمل 22 برطمانا من المخللات واخزن اللحم في الفخار | Will, all this time, this summer... all I've done is put up 22 jars of piccalilli... and I put down a corn beef in a crock. |
من بقايا ثقافة تاينو رسومات الكهوف وكذلك تصاميم الفخار التي لا تزال تستخدم في قرية هيغويريتو الصغيرة في موكا. | Remnants of the Taino culture include their cave paintings, as well as pottery designs which are still used in the small artisan village of Higüerito, Moca. |
وتنحصر المسؤولية عن أعمال من قبيل التطريز والحياكة والنسيج والأشغال الجلدية وصناعات الفخار والخزف وتجهيز الأغذية على المرأة الباكستانية. | Pakistani women have an almost exclusive responsibility in works such as embroidery, tailoring, weaving, leatherwork, pottery, ceramics and food processing. |
لان سيد روس اعتاد ان يحضر البوماتك عندما كنت في السادسة عشرة في صف الفخار عندما كان العالم مظلما | Because Mr. Ross used to bring in your albums when I was 16 years old in the pottery class, when the world was all dark, and your music got me to the sunlight. |
ما أعنيه بنظام النقابة، هو أنه عندما كنت تلميذة كان يجب علي أن أتمرن من نفسي لأصبح خبيرة في صناعة الفخار | The guild system that means when I was an apprentice, I had to apprentice myself in order to become a pottery master. |
صنعتها في الجامعة. تدعى راكو ، هو نوع من الفخار ظهر أول مرة باليابان منذ عصور، كطريقة لصنع أواني طقوس الشاي اليابانية. | It's raku, which is a kind of pottery that began in Japan centuries ago as a way of making bowls for the Japanese tea ceremony. |
السكر,خشب الأبنوس, الرصاص, الفخار, الزجاج, المنتجات التي تصنع خصيصا لاستهلاك شخص آخر. هذه كانت بضائع ذات قيمة أقل في النسبة الكبيرة | Teak wood, increasing amounts of ivory, sugar, ebony, lead, earthen wear, glass, products that could be almost manufactured for somebody else's consumption. |
هذه ليست قطعة من البلاستيك ، ولكن الأختام الحجرية، وأقراص النحاس ، الفخار، والمدهش ، او لوحات تعريفية كبيرة التي وجدت مدفونة بالقرب من بوابة المدينة. | Well no, not pieces of plastic, but stone seals, copper tablets, pottery and, surprisingly, one large sign board, which was found buried near the gate of a city. |
وأدلى سكان هذه الحضارة، التي استمرت ما يقرب من 5500 حتي 2750 قبل الميلاد، وتمارس الزراعة، تربية الماشية، تصاد، ومصممة بشكل معقد الفخار. | The inhabitants of this civilization, which lasted roughly from 5500 to 2750 BC, practiced agriculture, raised livestock, hunted, and made intricately designed pottery. |
لان سيد روس اعتاد ان يحضر البوماتك عندما كنت في السادسة عشرة في صف الفخار عندما كان العالم مظلما وقادتني موسيقاك الى ضوء الشمس | Because Mr. Ross used to bring in your albums when I was 16 years old in the pottery class, when the world was all dark, and your music got me to the sunlight. |
ففي ليبيا والجزائر على الأقل منذ 7000 سنة قبل الميلاد، كانت تربية الماشية ورعي الأغنام والماعز والمستوطنات الكبيرة وصناعة الفخار منتشرة في تلك المناطق. | In Libya and Algeria, from at least 7000 BC, there was pastoralism, herding of sheep and goats, large settlements and pottery. |
لذا، كبارعة، وضعت إعلانا في الجريدة ينص على أنني درست وعلى أنني صانعة فخار متواضعة بارعة وأبحث عن فرصة عمل كبارعة في صناعة الفخار | So as a journeyman, I put an ad into the paper that I had studied, that I was a down to earth potter's journeyman and I was looking for a job as a journeyman. |
يوم واحد في منتصف الصيف ، عندما كنت العزيق ، والرجل الذي كان يحمل شحنة من الفخار توقفت سوق حصانه ضد مجال عملي ، واستفسرت بشأن ايمان الاصغر. | One day in midsummer, when I was hoeing, a man who was carrying a load of pottery to market stopped his horse against my field and inquired concerning Wyman the younger. |
بعدها أخذت أولا هذه الوظيفة في هامبورغ، في مشغل فني للفخار حيث كان كل شيء مصنوع على العجلة لذا اشتغلت في المحل مع العديد من صانعي الفخار | Then I first took this job in Hamburg, at an art pottery where everything was done on the wheel, and so I worked in a shop where there were several potters. |
وفي النهاية حصلت على وثيقة تنص بأنني أنجزت عملي كتلميذة بنجاح وبأنني تعاملت بأخلاق، وهذه الوثيقة كانت من نقابة صانعو الأسطح، وحفارو السكك الحديدية، ومعدو الأفران ومنظفو المداخن، وفنيو الفخار | And finally, I had received a document that I had accomplished my apprenticeship successfully, that I had behaved morally, and this document was given to me by the Guild of Roof Coverers, Rail Diggers, Oven Setters, Chimney Sweeps and Potters. |
قد لا السلة ، مستقرة ، مكنسة ، حصيرة القرارات ، متعطش الذرة ، الكتان الغزل ، و وقد ازدهرت أعمال الفخار هنا ، مما يجعل القفر إلى زهر مثل وردة ، ولقد ورثت أجيال عديدة أرض آبائهم | Might not the basket, stable broom, mat making, corn parching, linen spinning, and pottery business have thrived here, making the wilderness to blossom like the rose, and a numerous posterity have inherited the land of their fathers? |
تم العثور على ثلاث طبقات من الرواسب على أعلى الحمم البركانية التي تقع تحت المدينة وكانت ممتزجة مع الرواسب، وقد عثر علماء الآثار على أجزاء من عظام الحيوانات، شظايا الفخار والنباتات. | Three sheets of sediment have been found on top of the lava that lies below the city and, mixed in with the sediment, archaeologists have found bits of animal bone, pottery shards and plants. |
فقــد أعيــدت قطــع مــن الفخار إلى متحف كورينث القديمة في اليونان، وأعيد أول علـــم بنمي إلى متحف التاريخ في بنما، وتم العثور على لوحات مسروقة نتيجة لجهود وحدة برلين الغربية لقمع الجرائم. | Pieces of pottery were returned to the Museum of Ancient Corinth in Greece the first Panamanian flag is back at the Museo de Historia in Panama and stolen paintings were found as a result of action by West Berlin apos s repression of crime unit. |
كما و يستخدم رسم اللوحات للتعبير عن الدوافع الروحية والأفكار هناك مواقع يظهر فيها هذا النوع من الرسم تتراوح بين الأعمال الفنية التي تصور شخصيات أسطورية على الفخار إلى كنيسة سيستين بالفاتيكان إلى جسم الإنسان نفسه. | Painting is also used to express spiritual motifs and ideas sites of this kind of painting range from artwork depicting mythological figures on pottery to The Sistine Chapel to the human body itself. |
إن السيد الياسون وكيل اﻷمين العام، الحائز على وسام الفخار لتشيرنوبيل مــن برلمــان اوكرانيــا وحكومتها، قـال إنه في عام ١٩٨٦، عندما كان في بلده، بعد سقوط أمطــار تشيرنوبيــل رأى الفﻻحيــن وهــم يسكبون الحليب الملوث لكي ﻻ يشربه أحد. | The Under Secretary General, Mr. Eliasson, who was awarded the Chernobyl Cross of Honour by the Ukrainian Parliament and Government, has said that in 1986, when he was in his own country after the Chernobyl rain, he saw farmers destroying contaminated milk. |
عمليات البحث ذات الصلة : شظايا الفخار - قرية الفخار - صناعة الفخار - جعل الفخار - اللوحة الفخار - طين الفخار - ورشة الفخار - الفخار السيراميك - صنع الفخار - حرفة الفخار - مصنع الفخار - فرن الفخار - الفخار الاستوديو