ترجمة "العمل والعمالة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل والعمالة - ترجمة : العمل والعمالة - ترجمة :
الكلمات الدالة : Business Working Done After Labor Workforce Fried Communist Wiring

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

العمل والعمالة
Labour and employment
وزارة العمل والعمالة
Ministry of Labor and Employment (Ministério de Trabalho e Emprego)
الحق في العمل والعمالة
Immediately after the war, Bosnia and Herzegovina registered growth without employment , which spoke to the fact that
المادة 27 العمل والعمالة
Article 27. Work and employment
ويحتاج فعلا تشريع العمل والعمالة في غامبيا إلى تنقيح.
The Gambia's labour and employment legislation certainly needed to be reviewed.
في نطاق وزارة العمل والعمالة، أنشئت الأمانة الخاصة لاقتصاد التضامن.
In the scope of the Ministry of Labor and Employment (MTE), the National Secretariat of Solidary Economy (SENAES) was created.
وقد اتخذت وزارة العمل والعمالة مبادرات لحماية خدم المنازل، وأغلبيتهم من النساء.
The Ministry of Labor and Employment has established initiatives to protect domestic servants, who are in the vast majority women.
والأمانة الوطنية لاقتصاد التضامن بوزارة العمل والعمالة تنفذ برنامجا لاقتصاد التضامن في التنمية.
The National Secretariat for Economy of Solidarity of the Ministry of Labor and Employment implements the Program for Economy of Solidarity in Development.
(د) تعزيز إمكانية وصول المرأة على قدم المساواة إلى أسواق العمل والعمالة المستدامة وسبل الوقاية الملائمة في العمل
(d) Promoting women's equal access to labour markets, sustainable employment and adequate labour protection
(ح) مواصلة العمل المفاهيمي والتحليلي بشأن قياس الصلات القائمة بين الفقر والعمالة غير الرسمية.
(h) Continuation of conceptual and analytical work on measuring the links between poverty and informal employment.
وتسلم وزارة العمل والعمالة بضرورة إنشاء آليات لتيسير إمكانية الحصول على المعلومات وضمان الامتثال الكامل لقواعد حماية العمل والمواطنة.
The Ministry of Labor and Employment recognizes the need to create mechanisms to facilitate the access to information and to ensure full compliance with labor protection norms and citizenship.
البطالة والعمالة الناقصة
D. Unemployed and underemployed . 45 47 13
المأوى والعمالة والفقراء
14 3 Shelter, employment and the poor 5 May 1993 17
المأوى والعمالة والفقراء
14 3 Shelter, employment and the poor 5 May 1993 15
(د) النهوض بحق المرأة في الوصول على قدم المساواة بالرجل إلى أسواق العمل والعمالة المستدامة وسبل الوقاية الملائمة في العمل
(d) Promoting women's equal access to labour markets, sustainable employment and adequate labour protection
وتقوم إدارة العمل والعمالة بتقديم تقرير مرتين في السنة إلى الكونغرس يتضمن معلومات عن هذه الحالات.
A biannual report is submitted by the Department of Labour and Employment (DOLE) to the Congress containing information on such cases.
الفقر والعمالة والاندماج الاجتماعي
Poverty, employment and social integration
ثالثا النمو والعمالة والفقر
Growth, employment and poverty
دال البطالة والعمالة الناقصة
D. Unemployed and underemployed
البطالة والعمالة الناقصة)ب(
Infrastructure Un underemployment b
)ب( اﻻقتصاد الحضري والعمالة
(b) The urban economy and employment
المصدر المكتب الإحصائي العام، تعداد السكان والإسكان في فييتنام عام 1999، موضوع العمل والعمالة في فييتنام، هانوي2002
Source General Statistics Office, Vietnam 1999 Population and Housing Census, Labour and employment Monograph in Viet Nam, Ha Noi 2002
برنامج تكافؤ الفرص ومكافحة التمييز في العمل تنفذ وزارة العمل والعمالة هذا البرنامج الذي يستهدف المكافحة الفعالة للإقصاء الاجتماعي في سوق العمل، الناجم عن مختلف أشكال التمييز.
The Program for Equal Opportunity and to Combat Discrimination at Work The Ministry for Labor and Employment implements this program that aims at effectively combating social exclusion in the labor market originated by different forms of discrimination.
178 وفقا للقوانين المطبقة في مجال العمل في البوسنة والهرسك، فإنه من الممنوع وجود أي نوع من أنواع التمييز على أساس العمل والعمالة.
According to the applicable laws in the area of labor in Bosnia and Herzegovina, every type of discrimination on the basis of right to labor and employment is forbidden.
وتركز الوثيقة على اﻷنشطة التي تضطلع بها منظمة العمل الدولية والتي تتصل ببيئة العمل والعمالة والتنمية والتدريب وتقديم الدعم الى العناصر الثﻻثية للمنظمة.
The document focuses on ILO activities related to the working environment, employment and development, training, and support to the ILO apos s tripartite constituents.
الشباب والعمالة التدريب على الاستدامة
Youth and Employment Training for Sustainability
(د) لجان الولايات للتدريب والعمالة
(d) State training and employment committees
باء الصلات بين النمو والعمالة
B. Growth employment linkages
٤١ ٣ المأوى والعمالة والفقراء
14 3. Shelter, employment and the poor
المصدر المكتب الإحصائي العام، تعداد السكان والإسكان لعام 1999 في فييتنام، موضوع العمل والعمالة في فييتنام، هانوي 2002
Source General Statistics Office, Vietnam 1999 Population and Housing Census, Labour and employment Monograph in Viet Nam, Ha Noi 2002
وتشجع اللجنة على إدماج تلك المسائل في أنشطة وضع البرامج والتنفيذ والإشراف والتقييم التي تضطلع بها وزارة العمل والعمالة.
The Commission stimulates mainstreaming those issues into the programming, executing, supervising and evaluating activities performed by the Ministry of Labor and Employment.
٢٩ تشدد اﻷنشطة التي تقوم بها منظمة العمل الدولية في مجال المعوقين على تعزيز تكافؤ فرص التدريب والعمالة للمعوقين.
29. ILO activities in the disability field focus on promotion of equal training and employment opportunities for people with disabilities.
NHIES استقصاء الأسر والعمالة في ناميبيا.
Table 6 Trends in the labour Force, Employment and Unemployment, 1993 94 and 2000 (BROAD DEFINITION OF UNEMPLOYMENT)
رابعا الأمن وحقوق الإنسان والفقر والعمالة
Security, human rights, poverty and employment
البرنامج ٢ الموارد اﻹنتاجية والدخل والعمالة
PROGRAMME 2. PRODUCTIVE RESOURCES, INCOME AND EMPLOYMENT
(و) مواصلة العمل المتعلق بقياس مساهمة القطاع غير الرسمي والعمالة غير الرسمية في الناتج المحلي الإجمالي، بما في ذلك العمل الذي تقوم به المنظمات الإقليمية والدولية
(f) Further work on the measurement of the contribution of informal sector and informal employment to GDP, including work by regional and international organizations
وتتولى وزارة العمل والعمالة التحليل الدقيق لما تتضمنه الاتفاقيات والاتفاقات الجماعية من شروط تتعلق بإجراءات التحقيق والتحليل بشأن انتهاكات تكافؤ الفرص بين الرجل والمرأة في العمل.
The Ministry of Labor and Employment has been analyzing very closely the conventions and collective agreements clauses that relate to procedures of investigation and analysis of equality of opportunity between men and women at work violations.
ورغم إحـراز بعض التقدم، لا تزال المنطقة تتخبط في معدلات سلبيـة لـنمو الإنتاجية والعمالة منخفضة الإنتاجية والعمالة الناقصة.
Despite some progress, the region continues to struggle with negative productivity growth rates, low productivity employment and underemployment.
وركزت حلقة العمل، في المقام اﻷول، على أربعة مجاﻻت رئيسية هي المرأة والصحة، والمرأة والعمالة، والمرأة والتعليم، والفئات النسائية الخاصة.
This workshop focused primarily on four major areas, namely, women and health, women and employment, women and education, and special groups of women.
55 السيد نجونكو (منظمة العمل الدولية) بدأ كلمته قائلا إن القمة العالمية أدرجت من جديد إدراجا تاما موضوع العمل اللائق والعمالة في جدول أعمال التنمية الوطنية والعالمية.
Mr. Ndjonkou (International Labour Organization (ILO)) said that the 2005 World Summit had put decent work and employment firmly back on the national and global development agenda.
وقد ركز برنامج للفرص المتساوية الذي قامت بتنفيذه وزارة العمل والعمالة، على كفالة قيام أرباب العمل باحترام حقوق المرأة، ولا سيما أثناء فترات الحمل وبعد عطلة الأمومة.
An equal opportunities programme implemented by the Ministry of Labour and Employment had focused on ensuring that employers respected women's rights, particularly during pregnancy and after maternity leave.
فلا تزال مستويات البطالة والعمالة الناقصة مرتفعة().
Unemployment and underemployment remain high.
والعمالة والفرص المالية والسياسات السكانية والتنمية بالمشاركة
relation to income, employment and financial opportunities, population policies,
وي خصص اعتماد أيضا لقطع الغيار والعمالة اللازمة لتعطل الأجهزة الفعلي، والإصلاحات الكبرى، والتعديلات الطفيفة لأماكن العمل في المستقبل (900 189 دولار).
Provision is also made for spare parts and labour for actual breakdowns, for major repairs and for future minor alterations to the premises ( 189,900).
54 ومضت تقول إنه فيما يتعلق بالإصلاحات القانونية الجارية يتم الآن تحديث خطة العمل الوطنية المعنية بالتعليم والصحة والعمالة لعام 1996.
Regarding the ongoing legal reform, the National Action Plan on Education, Health and Employment of 1996 was currently being updated.

 

عمليات البحث ذات الصلة : قطع الغيار والعمالة - العمل العمل - العمل العمل - العمل العمل - العمل العمل - العمل العمل - العمل العمل