ترجمة "العمل كوكيل" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل كوكيل - ترجمة : العمل كوكيل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
والنتيجة إذن هي اندلاع حروب التيسير الكمي كوكيل لحروب العملة . | The outcome, then, is QE wars as proxies for currency wars. |
سيسعدون بذلك فحسب ، عملت كوكيل صحفي في المسارح و أعلم أني م حق | They'd only be flattered. I've been a press agent in the theatre. I know I'm right. |
كوكيل هي مدينة تقع في مقاطعة كوس، أوريغون بولاية أوريغون في الولايات المتحدة. | Coquille is a city in, and the county seat of, Coos County, Oregon, United States. |
2 1 كان صاحب البلاغ يعمل كوكيل مبيعات لحساب شركة كولونياليس بيليسير المساهمة في مورسيا. | 2.1 The author worked in sales promotion for the company Coloniales Pellicer S.A. in Murcia. |
إن التمويل في أفضل حالاته لا يختص بإدارة المخاطر فحسب، بل إنه يعمل أيضا كوكيل لأصول المجتمع ومدافع عن أعمق أهدافه. | Finance, at its best, does not merely manage risk, but also acts as the steward of society s assets and an advocate of its deepest goals. |
أثناء فترة عملها كوكيل الأمين العام، تورطت مالكورا في حجب تقارير عن انتهاكات جنسية لقص ر ارتكبتها قوات حفظ السلام خلال بعثاتها في أفريقيا. | When she was serving as under secretary general, she was involved in the concealment of reports of sexual abuses against minors by UN Blue Berets and peacekeeping forces during missions in Africa. |
لانه يجب ان يكون الاسقف بلا لوم كوكيل الله غير معجب بنفسه ولا غضوب ولا مدمن الخمر ولا ضر اب ولا طامع في الربح القبيح | For the overseer must be blameless, as God's steward not self pleasing, not easily angered, not given to wine, not violent, not greedy for dishonest gain |
لانه يجب ان يكون الاسقف بلا لوم كوكيل الله غير معجب بنفسه ولا غضوب ولا مدمن الخمر ولا ضر اب ولا طامع في الربح القبيح | For a bishop must be blameless, as the steward of God not selfwilled, not soon angry, not given to wine, no striker, not given to filthy lucre |
(د) الإشراف على المشاريع وإدارة القروض بالنيابة عن المؤسسات المالية الدولية مثل الصندوق الدولي للتنمية الزراعية، أو كوكيل محلي للصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا. | (d) Project supervision and loan administration on behalf of IFIs such as IFAD, or as local fund agent for GFATM. |
كوكيل نيابة أقدم ورئيس، كان مسؤوﻻ أيضا عن تمثيل الدولة في قضايا جنائية كبرى أمام المحكمة العالية ومحكمة اﻻستئناف من عام ١٩٦٦ إلى عام ١٩٧١. | As Senior Principal State Attorney, was responsible for representing the State in major criminal cases before the High Court and Court of Appeals from 1966 to 1971. |
فقدت وظيفتها عندما بلغت عمر 61، لم تستطيع إيجاد عمل آخر في مجال الصناعة الحاسوبية وبدلا من ذلك بدأت بمهنة جديدة كوكيل عقاري واستمرت بهذه المهنة معظم حياتها. | Having lost her job at the age of 61, Bartik was unable to find any more work in the computer industry and instead began a new career as a real estate agent, which she remained in for most of the rest of her life. |
وآمل أن يحظى الاقتراح بإجراء استعراض شامل بدعم الدول الأعضاء، كما أتطلع، وأنا في بداية فترة مهمتي كوكيل للأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية، للمشاركة في التعاون في هذا المسعى والاستفادة من استنتاجاته. | It should include an examination of the effectiveness of the internal control environment in the United Nations as well as the relationship of OIOS with other United Nations funds and programmes and the specialized agencies, as well as an examination of OIOS interaction with the two other members of the United Nations control family, namely the Board of Auditors and the Joint Inspection Unit. |
بدأت المتاعب في نهاية الحرب الباردة، عندما تم تفسير انهيار الإيديولوجية الشيوعية المفلسة بلا تفكير باعتبارها انتصارا للسوق. ومع ن بذ الشيوعية، ن ب ذ أيضا مفهوم الدولة كوكيل من الممكن أن تنتظم حوله مصالحنا وطموحاتنا الجماعية. | The trouble began at the end of the Cold War, when the collapse of a bankrupt communist ideology was complacently interpreted as the triumph of the market. As communism was discarded, so was the concept of the state as an agent around which our collective interests and ambitions could be organized. |
وإذا سمحتم لي بإضافة مﻻحظة شخصية فأود أن أقول إنه يسعدني بصفة خاصة أن أظهر مرة أخرى في هذا الجو الودي للجنة اﻷولى كممثل لبلدي بعد سنوات من عملي كوكيل لﻷمين العام لﻷمم المتحدة. | And, if I may add a personal note, it gives me particular pleasure to appear again in the friendly environment of the First Committee as a representative of my country after years of service as an Under Secretary General of the United Nations. |
العمل ، العمل | Work? Work! |
العمل العمل | Oh, no, work, work... |
ولكن العمل العمل | But the work. The work? |
ما العمل ما العمل | What to do! What to do! Why? |
ما العمل ما العمل | What to do? |
(ب) حقوق العمل الحق في العمل والحق في مجال العمل | (b) Labour rights the rights to and in work |
وتحدد خطة العمل أساليب العمل. | The Plan of Action identifies methods of action. |
العمل اﻹضافي وفرق العمل الليلي | Consultants Overtime and night differential |
العمل اﻹضافي وفرق العمل الليلي | Overtime and night differential Grand total |
أتريدون العمل، أتريدون العمل، بجد | You want to work? You want to work really, really, really hard? |
العمل هو العمل، يا عزيزي. | Business is business, my dear. |
لماذا سيمانع العمل هو العمل | Business is business. |
وأرباب العمل هم المسؤولون عن الأمن في مكان العمل، وملاءمة أدوات العمل، وتعريف جميع الموظفين بظروف العمل. | Employers are responsible for security in work, the appropriateness of the tools for work and teaching each employee about work conditions. |
(ج) ورش العمل للباحثين عن العمل | (c) Workshops for job seekers |
هاء العمل اﻹضافي وفرق العمل الليلي | E. Overtime and night differential |
كل العمل أيها الطفل كل العمل | the whole works, baby, the whole works. |
سأتحدث عن العمل بالتحديد لماذا لا يستطيع الناس إنجاز العمل , في مكان العمل | So I'm going to talk about work specifically, why people can't seem to get work done at work, which is a problem we all kind of have. |
المساواة في العمل والتنوع في أماكن العمل | Employment equity and workplace diversity |
حرية العمل والحق في العمل بشروط متكافئة | Freedom of work and right to employment under equal conditions |
4 5 تطبيق العمل الإيجابي في العمل | Implementation of Affirmative Action in Employment |
استئجار أماكن العمل تعديل أماكن العمل وتجديدها | Rental of premises 162 500 162 500 127 300 35 200 |
٣ أماكن العمل اﻹقامة استئجار أماكن العمل | Rental of premises 0.0 0.0 0.6 (0.6) |
الاجازة هو الاستراحة من العمل لاجل العمل | Leisure is non work for the sake of work. |
فلم العمل العمل مليء بالألم، رتيب وممل. | Why go to work? Work is painful, it's monotonous, it's boring. |
ليس العمل هو السبب، هـذا العمل أحـبه. | It's not because of the work I like this work. |
العمل | Job |
العمل | Tob |
العمل | Seg |
العمل | You have to enter a valid birthdate. |
العمل | Words |
العمل | Work |
عمليات البحث ذات الصلة : استخدام كوكيل - يعمل كوكيل - العمل العمل - العمل العمل - العمل العمل - العمل العمل - العمل العمل - العمل العمل