ترجمة "العقبات قفة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

العقبات - ترجمة : العقبات - ترجمة : العقبات قفة - ترجمة :
الكلمات الدالة : Obstacles Obstacle Hurdles Overcome Odds

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ثم رفعوا من الكسر اثنتي عشرة قفة مملوءة ومن السمك.
They took up twelve baskets full of broken pieces and also of the fish.
ثم رفعوا من الكسر اثنتي عشرة قفة مملوءة ومن السمك.
And they took up twelve baskets full of the fragments, and of the fishes.
فأكل الجميع وشبعوا. ثم رفعوا ما فضل من الكسر اثنتي عشر قفة مملوءة.
They all ate, and were filled. They took up twelve baskets full of that which remained left over from the broken pieces.
أحتى الآن لا تفهمون ولا تذكرون خمس خبزات الخمسة الآلاف وكم قفة اخذتم.
Don't you yet perceive, neither remember the five loaves for the five thousand, and how many baskets you took up?
فأكلوا وشبعوا جميعا. ثم رفع ما فضل عنهم من الكسر اثنتا عشرة قفة
They ate, and were all filled. They gathered up twelve baskets of broken pieces that were left over.
فأكل الجميع وشبعوا. ثم رفعوا ما فضل من الكسر اثنتي عشر قفة مملوءة.
And they did all eat, and were filled and they took up of the fragments that remained twelve baskets full.
أحتى الآن لا تفهمون ولا تذكرون خمس خبزات الخمسة الآلاف وكم قفة اخذتم.
Do ye not yet understand, neither remember the five loaves of the five thousand, and how many baskets ye took up?
فأكلوا وشبعوا جميعا. ثم رفع ما فضل عنهم من الكسر اثنتا عشرة قفة
And they did eat, and were all filled and there was taken up of fragments that remained to them twelve baskets.
حين كس رت الارغفة الخمسة للخمسة الآلاف كم قفة مملوءة كسرا رفعتم. قالوا له اثنتي عشرة.
When I broke the five loaves among the five thousand, how many baskets full of broken pieces did you take up? They told him, Twelve.
فجمعوا وملأوا اثنتي عشرة قفة من الكسر من خمسة ارغفة الشعير التي فضلت عن الآكلين.
So they gathered them up, and filled twelve baskets with broken pieces from the five barley loaves, which were left over by those who had eaten.
حين كس رت الارغفة الخمسة للخمسة الآلاف كم قفة مملوءة كسرا رفعتم. قالوا له اثنتي عشرة.
When I brake the five loaves among five thousand, how many baskets full of fragments took ye up? They say unto him, Twelve.
فجمعوا وملأوا اثنتي عشرة قفة من الكسر من خمسة ارغفة الشعير التي فضلت عن الآكلين.
Therefore they gathered them together, and filled twelve baskets with the fragments of the five barley loaves, which remained over and above unto them that had eaten.
جيم العقبات
C. Obstacles
دال العقبات والقيود
Obstacles and constraints
الكثير من العقبات.
A lot of hurdles.
لم تمنعنهن العقبات.
They allowed for no obstacles.
ثالثا العقبات وبعض التحسينات
III. CONSTRAINTS AND SOME IMPROVEMENTS . 16 29 7
المشاكل تصبح ألغازا وتختفي العقبات
Problems become puzzles and obstacles disappear.
وتشمل هذه العقبات ما يلي
These include
ولكن أعتى العقبات قد أزيلت.
But the most crucial obstacles have been cleared.
ثالثا ـ العقبات وبعض التحسينات
III. CONSTRAINTS AND SOME IMPROVEMENTS
هناك الكثير من العقبات امامك
There's too many breaks against you.
لسناأحرارا لنقعبالحب، هناك الكثير من العقبات
Neither of us are free to love, there's too much in the way.
ولابد من إزالة كل هذه العقبات.
All should be eliminated.
باء العقبات المواجهة والثغرات والتحديات المتبقية
Obstacles Encountered, Remaining Gaps and Challenges
8 10 العقبات أمام تمدرس البنات
8.10 Obstacles to schooling for girls
وت خبر الروبوت ايضا أين تلك العقبات.
It also tells the robot where these obstacles are.
قام موظفي الطواري بسحب كل العقبات.
And the emerg. staff pulled out all the stops.
وكنا نتعرض للكثير من تلك العقبات ..
So we had a lot of this going on.
تفضل بالدخول. آسف حيال كل العقبات.
You were born, unfortunately perhaps, into great wealth and position.
ولديها أرجل طويلة من اجل تجاوز العقبات
And they've got their long legs so they can step around obstacles and so on.
ويجب اتخاذ خطوات لإزالة هذه العقبات والعوائق.
Action must be taken to remove those obstacles and impediments.
و هو يفعل ذلك مع تفادي العقبات.
And it does that avoiding obstacles.
ولكن بعض أصعب العقبات كانت تلك التقنية.
But some of the toughest hurdles have been the technical ones.
لا شك أن بعض العقبات لا تزال قائمة.
To be sure, obstacles remain.
إن العقبات الماثلة أمام نزع الأسلحة النووية هائلة.
The obstacles to disarmament are formidable.
زاي العقبات التي تحول دون إحراز تقدم متسارع
Obstacles to accelerated progress
ثالثا العقبات واﻵفاق في عملية التعمير وتعزيز الديمقراطية
III. OBSTACLES AND PROSPECTS FOR THE RECONSTRUCTION PROCESS
لقد حافظ على صحته خلال كل تلك العقبات
He's kept in good health through it all
أيا كانت العقبات القادمة يجب ألا أبتعد عنها
Whatever obstacles come up I shouldn't back away
كفالة تذليل العقبات التي تقف في طريق المساواة، بما فيها العقبات الناشئة عن الأمية واللغة والفقر والعقبات التي تعيق حرية تحرك المرأة
Ensure that Barriers to Equality are Overcome, Including those Resulting from Illiteracy, Language, Poverty and Impediments to Women's Freedom of Movement.
وأشار إلى أن المنتجين الأفارقة قلقون إزاء العقبات التجارية التي تفرضها هياكل الأسواق التجارية المعادية وإزاء العقبات الموضوعة على مستوى المؤسسات التجارية.
African producers were concerned about trade barriers imposed by adverse international market structures and enterprise level barriers.
ولكن على الرغم من كل هذه العقبات فهناك من الدلائل ما يشير إلى تراكم الزخم لصالح التعاون الإقليمي اللازم للتغلب على هذه العقبات.
Yet, despite all of these obstacles, there are signs that momentum is building for greater regional cooperation in overcoming them.
44 وينبغي التصدي بدون تأخير للتغلب على هذه العقبات.
Those drawbacks should be addressed without delay.
كانت هذه العقبات موضوع عدة دراسات كانت أهم نتائجها
These have been the subject of a number of studies.

 

عمليات البحث ذات الصلة : مشاكل قفة - متطلبات قفة - تقدير قفة - تعطيني قفة - مدة قفة - صعوبة قفة - وضع قفة - فوز قفة - العقبات ل - العقبات التنظيمية - معالجة العقبات - العقبات المتبقية