ترجمة "فوز قفة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
فوز - ترجمة : فوز - ترجمة : فوز - ترجمة : فوز - ترجمة : فوز - ترجمة : فوز - ترجمة : فوز - ترجمة : فوز قفة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وبالنسبة لي، فإن ذلك فوز فوز. | And for me, that's a win win. |
فوز | Wins |
فوز | Wins |
فوز | Won |
فوز | Win |
فوز. | I win. |
هذا ما تطلق عليه الخليلة فوز مقابل فوز | And that's what us girlfriends call a winwin. |
ثم رفعوا من الكسر اثنتي عشرة قفة مملوءة ومن السمك. | They took up twelve baskets full of broken pieces and also of the fish. |
ثم رفعوا من الكسر اثنتي عشرة قفة مملوءة ومن السمك. | And they took up twelve baskets full of the fragments, and of the fishes. |
فوز بألعاب | Won Games |
فوز طابق | Win match |
ابن فوز. | I'm beat. |
أنا فوز. | I win. |
فوز جدا بسيط. | Very simply won. |
فوز أسفل سيوفهم. | Beats down their swords. |
ماذا فوز ماذا | What? Win what? |
فأكل الجميع وشبعوا. ثم رفعوا ما فضل من الكسر اثنتي عشر قفة مملوءة. | They all ate, and were filled. They took up twelve baskets full of that which remained left over from the broken pieces. |
أحتى الآن لا تفهمون ولا تذكرون خمس خبزات الخمسة الآلاف وكم قفة اخذتم. | Don't you yet perceive, neither remember the five loaves for the five thousand, and how many baskets you took up? |
فأكلوا وشبعوا جميعا. ثم رفع ما فضل عنهم من الكسر اثنتا عشرة قفة | They ate, and were all filled. They gathered up twelve baskets of broken pieces that were left over. |
فأكل الجميع وشبعوا. ثم رفعوا ما فضل من الكسر اثنتي عشر قفة مملوءة. | And they did all eat, and were filled and they took up of the fragments that remained twelve baskets full. |
أحتى الآن لا تفهمون ولا تذكرون خمس خبزات الخمسة الآلاف وكم قفة اخذتم. | Do ye not yet understand, neither remember the five loaves of the five thousand, and how many baskets ye took up? |
فأكلوا وشبعوا جميعا. ثم رفع ما فضل عنهم من الكسر اثنتا عشرة قفة | And they did eat, and were all filled and there was taken up of fragments that remained to them twelve baskets. |
فوز طاغ لبوبي واين. | Landslide victory for the HE Bobi Wine. |
فوز آخر غير دموي | Congratulations, Sir Arthur. |
جرافيتي في فوز دو اجواكو | Graffiti at Foz do Iguazu |
حين كس رت الارغفة الخمسة للخمسة الآلاف كم قفة مملوءة كسرا رفعتم. قالوا له اثنتي عشرة. | When I broke the five loaves among the five thousand, how many baskets full of broken pieces did you take up? They told him, Twelve. |
فجمعوا وملأوا اثنتي عشرة قفة من الكسر من خمسة ارغفة الشعير التي فضلت عن الآكلين. | So they gathered them up, and filled twelve baskets with broken pieces from the five barley loaves, which were left over by those who had eaten. |
حين كس رت الارغفة الخمسة للخمسة الآلاف كم قفة مملوءة كسرا رفعتم. قالوا له اثنتي عشرة. | When I brake the five loaves among five thousand, how many baskets full of fragments took ye up? They say unto him, Twelve. |
فجمعوا وملأوا اثنتي عشرة قفة من الكسر من خمسة ارغفة الشعير التي فضلت عن الآكلين. | Therefore they gathered them together, and filled twelve baskets with the fragments of the five barley loaves, which remained over and above unto them that had eaten. |
وقد قرروا فوز الإيطالية، وهزيمتي أنا | They decided for the Italian and I lost. |
مثل win فوز أو wish أمنية | like win or wish. |
فمثلا إذا نظرت إلى احتمالات فوز الأحصنة في مضمار السباق فإنها تقريبا تتنبأ تماما مدى احتمالية فوز الحصان | For instance, if you look at the odds on horses at a racetrack, they predict almost perfectly how likely a horse is to win. |
إن للمتقين مفازا مكان فوز في الجنة . | As for those who preserve themselves from evil and follow the straight path , there is attainment for them |
إن للمتقين مفازا مكان فوز في الجنة . | Indeed the place of success is for the pious . |
إن للمتقين مفازا مكان فوز في الجنة . | Surely for the godfearing awaits a place of security , |
إن للمتقين مفازا مكان فوز في الجنة . | Verily for the God fearing is an achievement . |
إن للمتقين مفازا مكان فوز في الجنة . | Verily , for the Muttaqun , there will be a success ( Paradise ) |
إن للمتقين مفازا مكان فوز في الجنة . | But for the righteous there is triumph . |
إن للمتقين مفازا مكان فوز في الجنة . | Surely the state of triumph awaits the God fearing |
إن للمتقين مفازا مكان فوز في الجنة . | Lo ! for the duteous is achievement |
إن للمتقين مفازا مكان فوز في الجنة . | Indeed a triumph awaits the Godwary |
إن للمتقين مفازا مكان فوز في الجنة . | But , for the cautious a place of prosperity , |
إن للمتقين مفازا مكان فوز في الجنة . | Indeed , for the righteous is attainment |
إن للمتقين مفازا مكان فوز في الجنة . | The pious ones will be triumphant . |
إن للمتقين مفازا مكان فوز في الجنة . | Surely for those who guard ( against evil ) is achievement , |
عمليات البحث ذات الصلة : مشاكل قفة - متطلبات قفة - تقدير قفة - تعطيني قفة - العقبات قفة - مدة قفة - صعوبة قفة - وضع قفة