ترجمة "العظمة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ما العظمة! | What a boner! |
العظمة ليست مسألة ظروف. | Greatness is not a matter of circumstance. |
هل أنتي بتلك العظمة | Are you that great? |
هل تشعر بتلك العظمة | You feel that bone under there? |
هل أخطأت الرصاصة العظمة | Miss the bone? |
طريق الهند الجديد إلى العظمة | India s New Path to Greatness |
ولا يمكنهم بلوغ العظمة وحيدين. | Nor can they achieve greatness alone. |
العظمة، والنبل ...علية القوم، و | Royalty, nobility, the gentry, and |
وتحصل على نفس النوع من العظمة. | And there, down the other side, and you get the same kind of grandeur. |
هذا فظيع جـورج أين أخفيت العظمة | That's awful. George, where did you hide that bone? |
ديفيـد و سـوزان بحاجة لتلك العظمة | David and Susan need that bone. |
لقد تحدثنا كثيرا كعائلة حول العظمة والتميز | We have a lot of conversations about greatness and excellence in my family. |
هناك الرئيس السوفيتي السابق المصاب بجنون العظمة | There's the former Soviet megalomaniacs. |
حتى يستطيع انجاز هذه العظمة من العمران | he was able to undertake this enormous building campaign |
الواقع والتاريخ قد وهبا هذا اللقب العظمة. | Reality and history have endowed that title with grandeur. |
أذا أي شخص سحب العظمة، أنت فعلت | Lf anybody pulled a boner, you did. |
سيحضرها الآن أتمنى ألا يؤذى تلك العظمة | It's very simple if you keep your head. I do hope he doesn't hurt that bone. |
هل ستقبلين بما هو أدنى من العظمة | Would you be satisfied with less than the best? |
لماذا تدعون العظمة في النهاية من هو سيدهم | Why do you claim greatness? In the end who is their master? |
كنت سعيدة جدا عندما وجدت العظمة هذا الصباح | I was so happy when I found the bone this morning. |
افترض ان كان لديه نوع خاص من العظمة | I suppose he had some private sort of greatness. |
ليس هناك مثل هذه العظمة حتى فى مصر | There is no such splendour, even in Egypt. |
ولذلك صنعت هذه الآلة , وجمعتها معا , وأصبحت العظمة تسير , | So, I made this device, linked it up, and the wishbone walks. |
فقد يكون نابليون يعاني من بعض أعراض جنون العظمة. | It might have been just Napoleon having some visions of grandeur. |
هل أنت بهذا القدر من العظمة لتقرأ النص الآن | Are you that great that you can read the script at a time like this? |
ـ نحو العظمة ـ ليس لأعلى برونديا ولكن للأعماق | Towards greatness! Not upwards, Burundai. But to the depths! |
ربمـا يكـون هـناك القـليل لو أن العظمة قد أخترقت الجلد | Might be a little if the bone came through. |
يا حضرات أتمنى لكم ثروات الحرب أما الموت أو العظمة | Gentlemen, I wish you the fortunes of war death or glory. |
وهذا هو خاتم العظمة الذي لا يخطئه إنسان في الكاتب الروائي. | This is the unmistakable stamp of greatness in a writer. |
ويبقى وجه ربك ذاته ذو الجلال العظمة والإكرام للمؤمنين بأنعمه عليهم . | But abiding is the glory of your Lord , full of majesty and beneficence . |
ويبقى وجه ربك ذاته ذو الجلال العظمة والإكرام للمؤمنين بأنعمه عليهم . | And everlasting is the Entity of your Lord , the Most Majestic and the Most Honourable . |
ويبقى وجه ربك ذاته ذو الجلال العظمة والإكرام للمؤمنين بأنعمه عليهم . | yet still abides the Face of thy Lord , majestic , splendid . |
ويبقى وجه ربك ذاته ذو الجلال العظمة والإكرام للمؤمنين بأنعمه عليهم . | And there will remain the countenance of thine Lord , Owner of Majesty and Beneficence . |
ويبقى وجه ربك ذاته ذو الجلال العظمة والإكرام للمؤمنين بأنعمه عليهم . | And the Face of your Lord full of Majesty and Honour will abide forever . |
ويبقى وجه ربك ذاته ذو الجلال العظمة والإكرام للمؤمنين بأنعمه عليهم . | But will remain the Presence of your Lord , Full of Majesty and Splendor . |
ويبقى وجه ربك ذاته ذو الجلال العظمة والإكرام للمؤمنين بأنعمه عليهم . | only the Person of your Lord , full of majesty and splendour , will endure . |
ويبقى وجه ربك ذاته ذو الجلال العظمة والإكرام للمؤمنين بأنعمه عليهم . | There remaineth but the Countenance of thy Lord of Might and Glory . |
ويبقى وجه ربك ذاته ذو الجلال العظمة والإكرام للمؤمنين بأنعمه عليهم . | yet lasting is the majestic and munificent Face of your Lord . |
ويبقى وجه ربك ذاته ذو الجلال العظمة والإكرام للمؤمنين بأنعمه عليهم . | Yet the Face of your Lord will abide forever , Majestic and Splendid . |
ويبقى وجه ربك ذاته ذو الجلال العظمة والإكرام للمؤمنين بأنعمه عليهم . | And there will remain the Face of your Lord , Owner of Majesty and Honor . |
ويبقى وجه ربك ذاته ذو الجلال العظمة والإكرام للمؤمنين بأنعمه عليهم . | Only the Supreme Essence of your Glorious and Gracious Lord will remain forever . |
ويبقى وجه ربك ذاته ذو الجلال العظمة والإكرام للمؤمنين بأنعمه عليهم . | And there will endure for ever the person of your Lord , the Lord of glory and honor . |
ويبقى وجه ربك ذاته ذو الجلال العظمة والإكرام للمؤمنين بأنعمه عليهم . | while your Lord 's own Self will remain full of majesty and glory . |
ويبقى وجه ربك ذاته ذو الجلال العظمة والإكرام للمؤمنين بأنعمه عليهم . | But will abide ( for ever ) the Face of thy Lord , full of Majesty , Bounty and Honour . |
وقد تم تشخيصه رسميا بأنه مريض بجنون العظمة من النوع العنيف . | He was officially diagnosed as suffering from wild paranoia in an aggressive form . |
عمليات البحث ذات الصلة : تحقيق العظمة - العظمة الحقيقية - في العظمة - شعور العظمة - أوهام العظمة - جنون العظمة - جنون العظمة - جنون العظمة - جنون العظمة - التفكير بجنون العظمة - ماض نحو العظمة - يرتفع إلى العظمة