ترجمة "العطف الإنساني" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
فليطلب العطف | Garmiskar! Garmiskar! Garmiskar! |
العطف.. التأثير | The kindness, the affection. |
الوقت للراحة و العطف | Time for rest, kindness. |
الحب, العطف, التخيل وهذا الإبداع | love, compassion, imagination and such creativity. |
لست الشخص الذى يستحق العطف | I'm not the one to be pitied. |
لم أعرف أحدا بهذا العطف | It wasn't any trouble. |
دماثة الخلق , رقة العطف مقابل الكراهية . | Benevolence, loving kindness against hatred. |
أشكر لك هذا العطف يا سيدى | Thank you for your kindness, sir. |
العطف والإخلاص ..... وإذا سمحت لى , التواضع | Kindliness and sincerity... and, if you'll forgive me, modesty... mean more to a husband than all the wit and beauty in the world. |
و ليت العذراء المقدسة تمنحنى العطف | And may the Holy Virgin give me grace. |
هل سيأتى العطف أخيرا من العنف القاسى | Can kindness finally come from so much violence? |
العطف س ي ك ون م عك، إذا ك ل الحقائق حقيقية. | The sympathy will be with you, if all the facts are true. |
تعلمت الكثير منهم الحب, العطف, التخيل وهذا الإبداع | I've learned so much from them love, compassion, imagination and such creativity. |
نعم، فعلت ذلك، لو كنت تبحث عن العطف، | Yeah, I did. |
ونحث الجمعية العامة على أن تنظر في هذا الطلب بعين العطف. | We urge the General Assembly to give favourable consideration to this request. |
مثل هذا العطف مع الناس يمكن أن يكون خطرا يا سيثى العظيم | Such favor with the people can be dangerous, Great Sethi. |
البعد الإنساني | Human interest. |
وسوف تنظر الوكالة الدانمركية للتنمية الدولية في هذه الطلبات بعين العطف بمجرد تلقيها. | DANIDA is going to treat the applications favourably once they are received. |
وأن ناميبيا ستدرس بعين العطف إمكانية المشاركة في عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السﻻم المقبلة. | Namibia will favourably consider participation in future United Nations peace keeping operations. |
وفي تلك الحاﻻت، يتشاطر المﻻيين من مواطنينا في جميع بلداننا مشاعر العطف والسخط والرعب. | In those cases, millions of our citizens, in all our countries, share feelings of sympathy, indignation and horror. |
تنظر بعين العطف لها حتى في بلدي مؤشر ، دكتور ، غمغم هولمز بدون فتح عينيه. | Kindly look her up in my index, Doctor, murmured Holmes without opening his eyes. |
سوف يكون فيزويج القديم سعيدا جدا ... إذا أظهرت الامتنان له بإظهار العطف على الآخرين | Old Fezziwig would have been very happy... if you had shown your gratitude to him by showing kindness to others. |
الحق الإنساني الأول. | Perhaps it now unimportant what the reasons are. |
رابعا الوضع الإنساني | Humanitarian situation |
الحماية والبعد الإنساني | Protection and the Human Dimension |
أولا، المحور الإنساني. | I shall begin with the humanitarian sector. |
ويوصي رؤساء الدول والحكومات بأن ينظر مصرف التنمية للبلدان اﻷمريكية بعين العطف إلى هذا الطلب. | The Heads of State and Government recommend that the IDB should give favourable consideration to this request. |
ويصدق هذا على نظام الأمم المتحدة الإنساني وكذلك على شبكات العمل الإنساني جميعها. | That is true of the United Nations humanitarian system, and it is true of all humanitarian networks. |
الأسلحة النووية وأثرها الإنساني | The Humanitarian Impact of Nuclear Weapons |
الوجه الإنساني لحماية البيئة | Conservation With a Human Face |
الوجه الإنساني لتغير المناخ | The Human Face of Climate Change |
2 تطورات الوضع الإنساني | Humanitarian developments |
السياق الإنساني والاقتصادي الاجتماعي | Humanitarian and socio economic context |
إنفاذ القانون الإنساني الدولي | Enforcement of IHL |
سادسا الوضع الإنساني والتنمية | Humanitarian situation and development |
1 معاهدات القانون الإنساني | Humanitarian law treaties |
هي عن التواصل الإنساني | It's about human connection. |
تيتانيا ، جبلنا الإنساني الصغير. | Tatania, our little human mountain. |
ولأنك لا تعرف ما إذا كنت على صواب أو خطأ، فأن كل ما ترجوه هو العطف الإلهي | Because you don't know whether you're right or wrong, and so all you seek is divine empathy. |
وقد كان عن طريق التعهيد الجماعي، عن طريق العطف الذي أظهره الغرباء لي، أن استطعت أن أكشف | And it was through crowd sourcing, it was through the kindness that strangers were showing me, that I could uncover parts of my past that were haunting me. |
سادسا حقوق الإنسان والوضع الإنساني | Human rights and the humanitarian situation |
سابعا التطورات في المجال الإنساني | Humanitarian developments |
الإنساني الدولي 51 77 15 | APPLICABILITY OF HRsL AND LOAC IHL 51 77 14 |
سادسا التطورات في المجال الإنساني | Humanitarian developments |
خامسا التطورات في المجال الإنساني | Humanitarian developments |
عمليات البحث ذات الصلة : بعين العطف - الجانب الإنساني - الإدراك الإنساني - العمل الإنساني - الشعور الإنساني - الجانب الإنساني - الفكر الإنساني - الوضع الإنساني - البعد الإنساني - الانضباط الإنساني - الوجه الإنساني - القبول الإنساني