ترجمة "بعين العطف" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

العطف - ترجمة : العطف - ترجمة : بعين العطف - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ونحث الجمعية العامة على أن تنظر في هذا الطلب بعين العطف.
We urge the General Assembly to give favourable consideration to this request.
وسوف تنظر الوكالة الدانمركية للتنمية الدولية في هذه الطلبات بعين العطف بمجرد تلقيها.
DANIDA is going to treat the applications favourably once they are received.
وأن ناميبيا ستدرس بعين العطف إمكانية المشاركة في عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السﻻم المقبلة.
Namibia will favourably consider participation in future United Nations peace keeping operations.
تنظر بعين العطف لها حتى في بلدي مؤشر ، دكتور ، غمغم هولمز بدون فتح عينيه.
Kindly look her up in my index, Doctor, murmured Holmes without opening his eyes.
ويوصي رؤساء الدول والحكومات بأن ينظر مصرف التنمية للبلدان اﻷمريكية بعين العطف إلى هذا الطلب.
The Heads of State and Government recommend that the IDB should give favourable consideration to this request.
واستنادا إلى ذلك، سننظر بعين العطف في مقترحات الأمين العام بشأن الإبقاء على وجود الأمم المتحدة في تيمور  ليشتي.
Accordingly, we will be favourably considering the proposals of the Secretary General on maintaining a United Nations presence in Timor Leste.
وأود، على وجه الخصوص، أن أناشد المانحين النظر بعين العطف إلى إمكان إلغاء الديون المستحقة حاليا على حكومة مﻻوي.
I wish to appeal specifically for donor sympathy to write off existing loans made to the Malawi Government.
وأود، علـــى وجــه الخصــوص، أن أناشد المانحين النظر بعين العطف إلى إمكان إلغاء الديون المستحقة حاليا على حكومة مﻻوي.
I wish to appeal specifically for donor sympathy to write off existing loans of the Malawi Government.
كما ننظر بعين العطف إلى اقتراح إنشاء لجنة لبناء السلام بغية ملء الفراغ المؤسسي القائم في ذلك المجال الهام جدا.
We also take a positive view of the proposal to establish a Peacebuilding Commission in order to fill the existing institutional vacuum in that very important area.
فليطلب العطف
Garmiskar! Garmiskar! Garmiskar!
العطف.. التأثير
The kindness, the affection.
كما طلب المقرر من المرفق أن ينظر بعين العطف إلى هذه الطلبات بشأن المساعدة، وفقا للمعايير الخاصة به المتعلقة بالمساعدة على بناء القدرات.
The decision also requested GEF to consider favourably such applications for assistance, in accordance with its criteria for capacity building assistance.
الوقت للراحة و العطف
Time for rest, kindness.
ونحن إذ نضع هذا المأزق التعيس في اعتبارنا، ندعو الجمعية العامة إلى أن تنظر بعين العطف فيما نبذله من جهود ﻻستعادة أراضينا ومعالجة شعبنا.
It is with this unhappy dilemma in mind that we ask the General Assembly to consider sympathetically our efforts to attend to the restoration of our lands and the treatment of our people.
وعلى ذلك الأساس، ندعو الجمعية العامة إلى أن تنظر بعين العطف إلى مشروع القرار، ونعرب عن الأمل في أن يحظى بالموافقة الإجماعية في الجمعية العامة.
On that basis, we invite the General Assembly to give favourable consideration to the draft resolution, and we express the hope that it will meet with the unanimous approval of the Assembly.
الحب, العطف, التخيل وهذا الإبداع
love, compassion, imagination and such creativity.
لست الشخص الذى يستحق العطف
I'm not the one to be pitied.
لم أعرف أحدا بهذا العطف
It wasn't any trouble.
ونظرا للظروف الحالية يعترف المراقبون بأن حكومة جمهورية أنغوﻻ تتمتع بحق مشروع في الدفاع عن النفس وينظرون بعين العطف لجهودها للحصول على الوسائل الﻻزمة للدفاع عن نفسها.
Given the current circumstances the observers recognize that the GRA has the legitimate right of self defence and view sympathetically its efforts to acquire the necessary means to defend itself.
إن اﻷماني التي أعربنا عنها توا تستند إلى نفس الثقة بأن الجمعية العامة والمجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي سينظران بعين العطف إلى المبادرات التي تقوم بها حكومتي حاضرا ومستقبﻻ.
The wishes we have just expressed are justified by the same conviction as assures us that the present and future initiatives of my Government will be considered sympathetically by the General Assembly and the Economic and Social Council.
دماثة الخلق , رقة العطف مقابل الكراهية .
Benevolence, loving kindness against hatred.
أشكر لك هذا العطف يا سيدى
Thank you for your kindness, sir.
العطف والإخلاص ..... وإذا سمحت لى , التواضع
Kindliness and sincerity... and, if you'll forgive me, modesty... mean more to a husband than all the wit and beauty in the world.
و ليت العذراء المقدسة تمنحنى العطف
And may the Holy Virgin give me grace.
هل سيأتى العطف أخيرا من العنف القاسى
Can kindness finally come from so much violence?
العطف س ي ك ون م عك، إذا ك ل الحقائق حقيقية.
The sympathy will be with you, if all the facts are true.
تعلمت الكثير منهم الحب, العطف, التخيل وهذا الإبداع
I've learned so much from them love, compassion, imagination and such creativity.
نعم، فعلت ذلك، لو كنت تبحث عن العطف،
Yeah, I did.
٧ ينظر المجلس بعين العطف في طلبات الحصول على إعانات لمشاريع تقديم المساعدة القانونية الهادفة إلى الدفاع عن حق ضحايا التعذيب في استرداد ما سلب منهم، وحقهم في التعويض وفي إعادة التأهيل.
I. APPLICATIONS FOR GRANTS 7. Applications for grants for legal assistance in support of the right of victims of torture to restitution, compensation and rehabilitation will be favourably reviewed by the Board.
١٩ واﻻتحاد اﻷوروبي قائم بالنظر بعين العطف في اقتراح ﻻنشاء صندوق استئماني للتبرعات تابع لﻷمم المتحدة وذلك للمساعدة بصفة خاصة في مجال المعلومات وبرامج التدريب المتصلة بإزالة اﻷلغام ولتسهيل بدء عمليات إزالة اﻷلغام.
(e) The establishment by the United Nations of a timetable for assistance in the detection, identification and rendering harmless of mines and unexploded devices in the territorial waters and on the shores of the United Arab Emirates.
بعين واحدة ، سيقولون
With one eye? They will say
٢١ وتذكر ايرلندا أنها ستنظر بعين العطف في طلبات الحصول على مساعدة في إعداد تقارير وطنية وخطط عمل وطنية خاصة بجدول أعمال القرن ٢١ في سياق زيادة بناء القدرات في البلدان اﻻفريقية الواقعة جنوب الصحراء الكبرى.
21. Ireland reports that it will sympathetically consider requests for assistance in the preparation of national reports and national Agenda 21 action plans in the context of increasing capacity building in sub Saharan African countries.
إن نظر الجمعية بعين العطف إلى مسألة رواندا سيدعم الطلب الموجه إلى الدول اﻷعضاء بالمساهمة بسخاء في الصندوق اﻻستئماني الخاص الذي أنشئ في ١٤ تموز يوليه من هذا العام لتمويل برامج اﻹغاثة اﻹنسانية واﻹنعاش الجارية في رواندا.
The Assembly apos s kind consideration of the Rwandan question will support the request to Member States to contribute generously to the special Trust Fund established on 14 July this year to finance humanitarian relief and rehabilitation programmes under way in Rwanda.
سآخذ نصيحتك بعين الاعتبار.
I will keep your advice in mind.
ينظرون إلي بعين مهتمة
looking at me with some concern.
يستطيع النظر بعين واحدة
Who can get one eye open.
مثل هذا العطف مع الناس يمكن أن يكون خطرا يا سيثى العظيم
Such favor with the people can be dangerous, Great Sethi.
٧ تحث اﻷمين العام على النظر بعين العطف في الطلبات المقدمة من الدول للحصول على مساعدة في ميدان إقامة العدل داخل إطار برنامج اﻷمم المتحدة للخدمات اﻻستشارية والتعاون التقني في ميدان حقوق اﻹنسان، وعلى تعزيز تنسيق اﻷنشطة في هذا الميدان
7. Urges the Secretary General to consider favourably requests for assistance by States in the field of the administration of justice within the framework of the United Nations programme of advisory services and technical cooperation in the field of human rights, and to strengthen coordination of activities in this field
الحقائق اللازم أخذها بعين الاعتبار
Facts to Consider
فنظر إليه الرجل بعين فضولية
Suddenly the man looked very, very interested.
هل أخذت ذلك بعين الاعتبار
Have you considered this?
خذ بعين الاعتبار شيئا كـ
Take something like
إننى أنظر إليك بعين مغازلة
Oohhoo L make the flirty eye at you
وفي تلك الحاﻻت، يتشاطر المﻻيين من مواطنينا في جميع بلداننا مشاعر العطف والسخط والرعب.
In those cases, millions of our citizens, in all our countries, share feelings of sympathy, indignation and horror.
سوف يكون فيزويج القديم سعيدا جدا ... إذا أظهرت الامتنان له بإظهار العطف على الآخرين
Old Fezziwig would have been very happy... if you had shown your gratitude to him by showing kindness to others.

 

عمليات البحث ذات الصلة : ينظر بعين العطف - تنظر بعين العطف - ننظر بعين العطف - تنظر بعين العطف - ننظر بعين العطف - ينظر بعين العطف - تنظر بعين العطف - ننظر بعين العطف على - تنظر بعين العطف عليه - العطف الإنساني - بعين الاعتبار - بعين الحذر