ترجمة "العطاءات الكلمات الرئيسية" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الرئيسية - ترجمة : الرئيسية - ترجمة : الكلمات - ترجمة : العطاءات - ترجمة : العطاءات الكلمات الرئيسية - ترجمة :
الكلمات الدالة : Main Headlines Main Primary Home Words Crossword Words Lyrics Those

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ثالثا القضايا حسب الكلمات الرئيسية
Cases by keyword
خامسا القضايا حسب الكلمات الرئيسية
Cases by keyword
الكلمات الرئيسية القابلية للتحكيم اتفاق التحكيم المحكمة
keywords arbitrability arbitration agreement court
الكلمات الرئيسية قرار مؤقت تدابير مؤقتة اختصاص
keywords interim award interim measures jurisdiction
الكلمات الرئيسية قرار التحكيم اتفاق التحكيم المحك م المحكمة
keywords award arbitration agreement arbitrator court
الكلمات الرئيسية شرط التحكيم محك م محكمة تدابير انتقالية
keywords arbitration clause arbitrator court interim measures
الكلمات الرئيسية هيئة التحكيم التدابير الانتقالية الأوامر الوقائية
keywords arbitral tribunal interim measures protective orders
الكلمات الرئيسية اتفاق تحكيم محاكم مساعدة قضائية إجراء
keywords arbitration agreement courts judicial assistance procedure
ليست هناك ضرورة للتفكير بشأن كثافة الكلمات الرئيسية.
There's no need to think about keyword density.
الكلمات الرئيسية اتفاق التحكيم شرط التحكيم محك مون اختصاص حكم
keywords arbitration agreement arbitration clause arbitrators competence judgement
الكلمات الرئيسية اتفاق تحكيم اتفاق التحكيم شرعيته شرط التحكيم، المحاكم
keywords arbitration agreement arbitration agreement validity arbitration clause courts
الكلمات الرئيسية اتفاق تحكيم عقود محاكم مساعدة قضائية اختصاص إجراء
keywords arbitration agreement contracts courts judicial assistance jurisdiction procedure
الكلمات الرئيسية قرارات محكمين قرار قرار ينحى جانبا اختصاص kompetenz kompetenz
keywords arbitral awards award award setting aside competence kompetenz kompetenz
الكلمات الرئيسية إجراءات التعيين المحكمون تعيينهم المحاكم المساعدة القضائية الاختصاص القضائي
keywords appointment procedures arbitrators appointment of courts judicial assistance jurisdiction
الكلمات الرئيسية اتفاق تحكيم شرط تحكيم شروط التحكيم مساعدة قضائية إجراء
keywords arbitration agreement arbitration clause clause compromissoire compromis judicial assistance procedure
الكلمات الرئيسية هيئة تحكيم قرار (تحكيم) قرار تحكيم إلغاؤه قرار تحكيم مؤقت
keywords arbitral tribunal award award setting aside interim award
الكلمات الرئيسية اتفاق تحكيم محاكم دفوع مستندات اقتضاءات رسمية مساعدة قضائية إجراء
keywords arbitration agreement courts defences documents formal requirements judicial assistance procedure
المادة 31 مدة سريان مفعول العطاءات تعديل العطاءات وسحبها
Article 31. Period of effectiveness of tenders modification and withdrawal of tenders
المادة ٢١ مدة سريان مفعول العطاءات تعديل العطاءات وسحبها
Article 31. Period of effectiveness of tenders modification and withdrawal of tenders
لجنة العطاءات
Tender committee
الكلمات الرئيسية هيئة تحكيم اختصاص محاكم ولاية قضائية صلاحية البت في الصلاحية إجراء
keywords arbitral tribunal competence courts jurisdiction kompetenz kompetenz procedure
مدى العطاءات التنافسية
Extent of competitive bidding
الكلمات الرئيسية هيئة تحكيم شرط تحكيم اتفاق تحكيم تحكيم إحالة إليه قرار تحكيم مؤقت اختصاص
keywords arbitral tribunal arbitration clause arbitration agreement arbitration submission to interim award jurisdiction
الكلمات الرئيسية إجراءات التعيين المحكمون   تعيينهم المحكمون   الطعن في أحكامهم الطعن في المحاكم المساعدة القضائية
keywords appointment procedures arbitrators appointment of arbitrators challenge of challenge courts judicial assistance
ولكن تأكد من أن المحتوى الخاص بك يتضمن الكلمات الرئيسية التي يبحث عنها الأشخاص فعلا .
But make sure your content includes the keywords people actually search for.
يجوز تحرير العطاءات وتقديمها بأي لغة صدرت بها وثائق التماس العطاءات أو بأي لغة أخرى تحددها الجهة المشترية في وثائق التماس العطاءات.
Tenders may be formulated and submitted in any language in which the solicitation documents have been issued or in any other language that the procuring entity specifies in the solicitation documents.
)١( تكون العطاءات سارية المفعول خﻻل الفترة الزمنية المحددة في وثائق التماس العطاءات.
(1) Tenders shall be in effect during the period of time specified in the solicitation documents.
المادة 30 تقديم العطاءات
Article 30. Submission of tenders
حاء فتح العطاءات إلكترونيا
H. Electronic opening of tenders
المادة 33 فتح العطاءات
Article 33. Opening of tenders
المادة 32 ضمانات العطاءات
Article 32. Tender securities
الفرع الثاني تقديم العطاءات
SECTION II. SUBMISSION OF TENDERS
المادة ٢٩ لغة العطاءات
Article 29. Language of tenders
المادة ٣٠ تقديم العطاءات
Article 30.
المادة ٣٢ ضمانات العطاءات
Article 32. Tender securities
المادة ٣٣ فتح العطاءات
Article 33. Opening of tenders
إنعدام تشجيع العطاءات التنافسية
Failure to encourage competitive bidding
quot apos ٢ apos بالنسبة للمشتريات الرئيسية، ينبغي التعاقد عن طريق المناقصات المفتوحة بدﻻ من الدعوة المحدودة إلى تقديم العطاءات
quot (ii) For major procurements, contracting should be by open tender rather than by limited invitation to tender
الكلمات الرئيسية هيئة تحكيم شرط تحكيم قرار المحكمين إنفاذ قرار المحكمين الاعتراف بـ محكمة دائرة اختصاص
keywords arbitral tribunal arbitration clause award enforcement of award recognition of court jurisdiction
ويشير دليل الاشتراع إلى قواعد وتقنيات إضافية قد تلزم مثلا للحفاظ على سرية العطاءات ولمنع فتح العطاءات في وقت سابق للموعد النهائي لتقديم العطاءات .
The Guide to Enactment refers to additional rules and techniques that might be needed, for instance to guard the confidentiality of tenders and prevent opening' of the tenders prior to the deadline for submission of tenders .
apos ٢ apos بالنسبة للمشتريات الرئيسية، ينبغي أن يتم التعاقد عن طريق المناقصات المفتوحة بدﻻ من الدعوة المحدودة إلى تقديم العطاءات
(ii) For major procurements, contracting should be by open tender rather than by limited invitation to tender
)١( تفتح العطاءات في الوقت المحدد في وثائق التماس العطاءات كموعد نهائي لتقديم العطاءات، أو في الموعد النهائي المحدد في أي تمديد للموعد النهائي، وفي المكان المعين في وثائق التماس العطاءات ووفقا لﻻجراءات المحددة فيها.
(1) Tenders shall be opened at the time specified in the solicitation documents as the deadline for the submission of tenders, or at the deadline specified in any extension of the deadline, at the place and in accordance with the procedures specified in the solicitation documents.
7 تنقيحات مقترحة للمادة 31 من القانون النموذجي، تتناول مدة سريان مفعول العطاءات تعديل العطاءات وسحبها وتنقيحات للمادة 32 من القانون النموذجي، تتناول ضمانات العطاءات
Proposed revisions to article 31 of the Model Law, addressing the period of effectiveness modification and withdrawal of tenders, and to article 32 of the Model Law, addressing tender securities
طلب العطاءات (RFT) عبارة عن دعوة رسمية وهيكلية للموردين لتقديم العطاءات لتوفير المنتجات أو الخدمات.
A request for tenders (RFT) is a formal, structured invitation to suppliers, to bid, to supply products or services.
وليس هناك تعيين لموعد نهائي لتقديم العطاءات، كما لم يكن هناك إجراءات رسمية لفتح العطاءات
A deadline for submission of bids was not set, nor were there formal bid opening procedures

 

عمليات البحث ذات الصلة : الكلمات الرئيسية - الكلمات الرئيسية السلبية - استخدام الكلمات الرئيسية - تصفية الكلمات الرئيسية - استهداف الكلمات الرئيسية - العلامة الكلمات الرئيسية - سحابة الكلمات الرئيسية - مطابقة الكلمات الرئيسية - الكلمات الرئيسية المشتركة - الكلمات الرئيسية ل - بيانات الكلمات الرئيسية - أدخل الكلمات الرئيسية - الكلمات الرئيسية المستهدفة - الكلمات الرئيسية المستهدفة