ترجمة "العدوان الاجتماعي" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
العدوان هو العــــدوان. | For aggression is aggression. |
يرجع انضمام الشباب للعصابات إلى نشأتهم في أ س ـر م ـخ ـت ـل ـة تشتهر بالعنف، علاوة على التهميش الاجتماعي والاقتصادي التاريخي الـم ـن ـظ م لفقراء المنطقة، وثقافة العدوان السائدة هناك. | Gang members emerge out of dysfunctional and violent families, the historic and systematic socioeconomic marginalization of the region s poor, and a culture of aggression. |
واﻻمر مختلف في حالة العدوان. | That of aggression is a different case. |
ثالثا، إزالة آثار العدوان والتطهير العرقي | Thirdly, the results of aggression and quot ethnic cleansing quot must be eliminated |
ولكنهم يعلمون، وربما أكثر من البعض في المجتمع الدولي، أن تضميد الجروح الناجمة عن العدوان لن يوقف العدوان. | But they know, perhaps more than some in the international community, that treating the physical wounds of aggression will not stop the aggression. |
ولم تلجأ أذربيجان مطلقا إلى العدوان العسكري. | Azerbaijan has never resorted to military aggression. |
وبولندا كانت أول من قاوم العدوان النازي. | Poland was the first to oppose Nazi aggression. |
21 العدوان المسلح على جمهورية الكونغو الديمقراطية. | Armed aggression against the Democratic Republic of the Congo.7 |
فسبب الحرب هو العدوان الواقع من الخارج. | The cause of the war is the aggression from the outside. |
هــذا العدوان ﻻ يزال مستمرا دون هوادة. | This aggression is still continuing unabated. |
ذلك بالتحديد هو ما تريده قوى العدوان. | That is precisely what the forces of aggression would like to happen. |
لقد شاهدنا دليل لاتساع دائرة العدوان الإقليمي | We have seen evidence of a wide variety of territorial aggression. |
روميو لماذا ، وهذا هو الحب في العدوان. | ROMEO Why, such is love's transgression. |
ويفرض على ضحايا العدوان وإبادة الجنس اﻵن أن يدفعوا الثمن النهائي لسلم يرمي إلى إضفاء الشرعية على نتائج ذلك العدوان. | The victims of aggression and genocide are being required to pay the final price for a peace that seeks to legitimize the results of that aggression. |
22 العدوان المسلح على جمهورية الكونغو الديمقراطية(6) | Armed aggression against the Democratic Republic of the Congo6 |
20 العدوان المسلح على جمهورية الكونغو الديمقراطية(2). | Armed aggression against the Democratic Republic of the Congo.2 |
لقد دمر العدوان الصربي أجزاء كبيرة من بلدي. | The Serbian aggression has devastated large parts of my country. |
العدوان اﻷمريكي البريطاني على شعب الجماهيرية العربية الليبية | against the People of the Libyan Arab Jamahiriya |
إنكم لم تقوموا حتى بمحاولة وقف هذا العدوان. | This aggression you did not even try to stop. |
ويشكل هذا العدوان أيضا تحديا صارخا للمجتمع الدولي. | It is also an open challenge to the international community. |
ماذا عن العدوان الذي يجعل الرغبة قوية جدا | What is it about transgression that makes desire so potent? |
الرفاه الاجتماعي | Social Well Being |
المحفل الاجتماعي | social forum |
المحفل الاجتماعي | Report of the Chairman Rapporteur, José Bengoa, in accordance |
والضمان الاجتماعي | Ministry of Gender, Family Development and Social Security |
مـــع ذلك، فقد صبغت المناقشة العامة حول العدوان الصربي في الدورة السابقة بقدر من اﻷمل في أن ذلك العدوان يمكن ردعه ووقفه. | Against that backdrop, when this question was debated in the Assembly at the last session, we had entertained some hope that the aggression would be suppressed and brought under control. |
بل ولم يتسن للجمعية العامة أن تجتمع لمناقشة العدوان. | The General Assembly could not even meet to discuss it. |
ولم نكن قادرين على وقف العدوان الصربي أو دحره. | We could neither halt, nor roll back the Serbian aggression. |
إﻻ أن هذا العدوان مازال مستمرا بعد اقرار السﻻم. | But this kind of aggression persists after the conclusion of peace. |
إيقاف العدوان الذي تشنه جمهورية أرمينيا ضد جمهورية أذربيجان | to put a stop to the aggression waged by the Republic of Armenia against the Azerbaijani Republic |
ولقد أكدت اﻷحداث اﻷخيرة مرة ثانية أهداف العدوان اﻷرمني. | Recent events have once again confirmed Armenia apos s aggressive aims. |
ونرى أن من واجبه حماية الدول اﻷعضاء ضحايا العدوان. | We believe that it is in duty bound to protect Member States that are victims of aggression. |
أنا أتحدث عن الظلم ضد البشر أعمال العدوان والقمع | See, I am talking about injustice against a human population acts of transgression, aggression, repression oppressions, segregation, exploitation. |
في حالة العدوان لديهم القوة و السلطة المطلقة علينا . | In matters of aggression we have given them absolute power over us. |
ولكن ﻻ يوجد أي صك من هذا النوع ي عرف العدوان ويلزم الدول أو يخول مجلس اﻷمن كل على حدة تعريف العدوان بوصفه فعﻻ جرميا. | However, there was no instrument of that kind which defined aggression and required States or empowered the Security Council unilaterally to define aggression as a criminal act. |
وع زز الحق في الضمان الاجتماعي بسن قانون مكافحة الفقر والاستبعاد الاجتماعي. | The right to social security was reinforced by the enactment of the Act to combat poverty and social exclusion. |
354 كما ذكرنا تضطلع المؤسسة المكسيكية للضمان الاجتماعي بتوفير الضمان الاجتماعي. | As mentioned, the IMSS undertakes to furnish social security. |
علم الطب الاجتماعي | दव क स म ज क व ज ञ न |
أهمية التقدم الاجتماعي | स म ज क प रगत क महत व क य ह |
العقد الاجتماعي القادم | The Next Social Contract |
نظرية التعلم الاجتماعي . | Social Learning Theory . |
استحقاقات الضمان الاجتماعي | Social Security Benefits |
هاء التكامل الاجتماعي | E. Social integration |
جيم التطور الاجتماعي | C. Social Development |
ثانيا المحور الاجتماعي | The social component |
عمليات البحث ذات الصلة : مستوى العدوان - العدوان السري - ضد العدوان - العدوان الروسية - جريمة العدوان - العدوان العسكري - يعمل العدوان - العدوان الكيميائية - ضد العدوان - العدوان المضادة - العدوان السافر - العدوان الخام - العدوان اليابانية - العدوان شديد