ترجمة "العبث" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
العبث - ترجمة : العبث - ترجمة : العبث - ترجمة : العبث - ترجمة : العبث - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
العبث بالديمقراطية | Toying with Democracy |
وكف عن العبث | And stop pouting! |
انه نظام العبث هنا. | It's an absurd system here. |
لا يمكننا العبث دائمآ | We can't always be playing around. |
تحب العبث، أليس كذلك | You like to play games, don't you? |
جينى ، توقفى عن العبث | Janey, stop fidgeting! |
سئمت العبث يا جرافتون | I'm through fooling, Grafton. |
كف عن العبث لست جنرالا . | Stop fooling around. |
العبث بالإصلاح المالي في الولايات المتحدة | Gaming US Fiscal Reform |
لكنك ما زلتى تريدى العبث معى | But you keep messing it up. |
إن تم العبث بالنص سيتدمر الإنتاج | If the script is messed up, the production will be destroyed. |
تقييد المستخدمين من العبث بالأجهزة والمحتوى | Restricting users from tinkering with devices and content |
و ثقي بي لا تريدين العبث | That's Right,And Trust Me, You Don't Want To Mix Up |
من العبث أن نهتم بهما فقط | It's pointless if we only look after your lungs. |
إذا أردنا العبث بأنفسنا هناك الكحول والتبغ | If you wanna mess yourself up we've got some scotch here and some tobacco and red meat and some sugar and a little TV, and so forth and so on ... |
وتوقفت عن العبث مع الآخرين لا أعلم | And stops screwing around? Donít know. |
من العبث القول ان الأمريكان ليسوا مهذبين | Nonsense to say that Americans are not polite. |
الحقيقة المؤكدة أنه تم العبث بالصمام. ومنالمرجحأننيأميلللتفكير... | The very fact that it was a spring with play in it, would make me be inclined to think... |
يمقت الانسان الموت ولا يستطيع إيقاف العبث | Man regards death with horror. |
ألم تتعب من هذا العبث و الحماقة | Aren't you tired of fooling around? |
لقد كان من العبث تماما لفته ومن ناحيتي | It was a perfectly futile gesture on my part. |
كان المدير ي شد د الموظفين من العبث مع الفتيات | It was to keep the foreman and staff from fooling around with the girls. |
هل تعتقدين أنك مؤهلة لتكوني شخص بإمكانه العبث معي | Do you even think you're good enough for me to play with you? |
لكن كان هذا قبلك يا (فران) توقفت عن العبث | But that was before you, Fran. I've stopped running. |
وسيكون من العبث محاولة بناء تنمية دائمة بدون السلم والأمن. | It would be futile to attempt to build lasting development without peace and security. |
بأنه عندما يتوقف عن هذا العبث يمكنه الصعود هناك وينحنىلهم! | That when you stop fooling around you can go up and string their bows for them. |
العبث مع امرأة غريبة قد يجلب للرجل الكثير من الأسى | Fooling with a strange woman can bring a man a lot of grief. |
إذا ذهبت إلى المستقبل هل يمكن العبث به و تغيره | If you go to the future, won't you mess things up for us? |
لكن تذكروا ان هذا الوطن اغلي من العبث به وبحياه مواطنيه ! | But remember that this nation is too precious to be the subject of our experiments and games! |
هل يمكننا إحياء هذه الذاكرة، ربما أيضا العبث بمحتويات هذا الذاكرة | Could we jump start that memory back to life, maybe even play with the contents of that memory? |
سأريهم,العبث في مثل هذا الوقت من الليل لدي الكثير لأفعله | I'll show them, messing about at this time of night. Got too much to do. |
انها عادة خطيرة العبث مع يد مليئة بالزخيرة فى جيب ردائه | It's a dangerous habit, a finger loaded firearms in the pocket of one's dressing gown. |
فالفرنسيون يسمون هذه الليالى بــ ليالى العبث لأنها تثير عواطف النساء | The French of Martinique call these Caribbean nights 'Nuits de Folie' because they drive the wenches mad. |
والآن سيد (ميلر) برأيك هليمكنكالقول... بأنه سيارة (تريمان) تم العبث بها | Now, Mr. Miller, would you say that in your opinion the Tremayne car had been tampered with? |
أسمع يا كابتن, لماذا لا تكف عن العبث بالحياة و الموت | Listen, captain, why don't you stop trifling with life and death? |
لدينا مأدبة العبث الحمقاء تجاه. هل e'en ذلك ثم لماذا ، وأشكركم جميعا | We have a trifling foolish banquet towards. Is it e'en so? why then, I thank you all |
يعرفون أن هذه الآلة تم العبث بها، عبر ثلاث مراحل مختلفة للسلوك. | They know that this machine's been messing with them, through three different stages of behavior. |
ولقد تبين أن اختبارات الإجهاد ليست أكثر من ممارسة تقع بين العبث والهزل. | Stress tests have turned out to be an exercise between futility and fiasco. |
15 والسلطة القضائية الفاسدة تعني أيضا العبث بالآليات القانونية والمؤسسية الم صم مة لمكافحة الفساد. | A corrupt judiciary also means that the legal and institutional mechanisms designed to curb corruption have been compromised. |
لم يحصل لي قط مشكل العبث بطبقة مياه جوفية أو أي شيء آخر. | Never had a problem with messing up an aquifer or anything else. |
البحث عن خادمة مكتوبة بها أسماؤهم هنا! هو مكتوب ينبغي أن إسكافي العبث | SERVANT Find them out whose names are written here! |
هذه حفلة راقصة غير م صرح لهل و لذلك فإن الشرطة قد تحاول العبث. | This is an unpermitted roaming danceparty and the cops may wanna get funky. |
يمكنك النقر على أي معادلة وتجلب أداة صغيرة لتستطيع تجربتها، العبث بها، وفهمها، | You can click on every single equation and bring up a little tool to be able to experiment with it, tinker with it, understand it. |
ـ هيا يا (ميريام)، توقفي عن العبث ـ تظنين أنه يمكنك الهرب منا | Miriam, come on. Stop fooling. Think you can give us the slip? |
... الآندانيال.. اذهب واحضربعضالماء و امحي هذا العبث وإلا فسوف أجعلك تلعق الحائط بلسانك | Now, Doinel, go get some water and erase those insanities, or I'll make you lick the wall, my friend |
عمليات البحث ذات الصلة : العبث به - ختم العبث - العبث حول - مسرح العبث - العبث مع - كاميرا العبث - التدقيق العبث - العبث الامور - منشأة العبث - العبث حول