ترجمة "العائد المعقول" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

العائد - ترجمة : العائد المعقول - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

تحليل العائد التكلفة.
Cost benefit analysis.
وهنا نحن جعلنا المال ينمو يمكن القول العائد لدينا، العائد 5 ، أو فائدتنا.
Here we grew the money by you could say our yield, a 5 yield, or our interest.
ان كان العائد جيدا ...
If the money is good...
انه التفسير الوحيد المعقول
Magic? It's the only reasonable explanation.
سأفعل الشئ الوحيد المعقول .
I'm doing the only sensible thing.
فمن غير المعقول كل ذلك.
It's all so unreasonable.
وعاطفتي تجاهها تتجاوز حدود المعقول
My passion for her goes beyond reasonable bounds.
(ج) العائد من الإنفاق على الترويج.
(c) the return obtainable on the promotion expenditure.
إنها المخاطر. إنها العائد . إنها العشوائية
It's risk. It's reward. It's randomness.
هم يقومون بذلك لأجل العائد المادي.
They do it to make a profit.
وستحصلي على الرسالة مع البريد العائد
You'll get your letter by return. It's a little shop.
كلا ,سأخذ القارب العائد إلى (سياتل) .
No. I'm taking the boat back to Seattle.
ويعمل ارتفاع قيمة الين على زيادة العائد على السندات اليابانية نسبة إلى العائد على السندات المقومة بعملات أخرى.
The yen s rising value raises the yield on Japanese bonds relative to the yield on bonds denominated in other currencies.
متى تكون الشفافية زائدة عن المعقول
How Much Transparency is Too Much?
ا نك قد تضربنى ، فى حدود المعقول
You may beat me, within reason.
وهكذا العائد لدي على الأصول هو 7 .
So my return on asset is 7 .
وما هو فريد بالنسبة لهذا العائد الديموغرافي هو ان الهند ستكون الدولة الوحيدة في العالم التي تتمتع بهذا العائد الديموغرافي
What is unique about this demographic dividend is that India will be the only country in the world to have this demographic dividend.
لقد تجاوز الحرص المدى المعقول هذه المرة.
The pendulum has swung too far.
المعقول واللامعقول بشأن استخدام القوة غير المتناسبة
Sense and Nonsense about Disproportionate Force
ويبدو أن الهدف يقع في نطاق المعقول.
And the target seems to be within the realm of the possible.
قلت له هذا هو التفسير الوحيد المعقول
I said, That's the most obvious explanation, isn't it?
يجب أن تكون شروطك ضمن حدود المعقول
You must keep your demands within reasonable limits, Henry.
هل من المعقول أن تفعل هذا بنا
Is it possible you could do this to us?
هناك ثلاثة عوامل تكمن وراء العائد المنخفض اليوم.
Three major factors underlie today s low yields.
وسيكون العائد على الاستثمار لفترة تسع سنوات فقط.
The financial case for UNLB over New York is further weakened by the current trend in United States dollar and euro exchange rates.
انه حصل على هذا العائد الكبير على الأصول.
He's getting this great return on asset.
إذا إذا قمت ببيع مليون كعكة، ماهو العائد
So, if I sell a million cupcakes, what would be my revenue?
ولا توجد إشارات تدل على تضاؤل هذا العائد ففي العام المالي الأخير، الذي انتهي في شهر يونيو حزيران، وصل العائد إلى 22.9 .
And it shows no signs of diminishing in the latest fiscal year ending in June, the return was 22.9 .
ولقد كان متوسط العائد الحقيقي الهندسي لسوق البورصة في الولايات المتحدة 6.7 ، لكن متوسط العائد الحقيقي الهندسي للدول الأخرى كان 4.7 فقط.
The geometric average real return of the US stock market was 6.7 , but the median geometric real return for the other countries was only 4.7 .
ولكن ليس من غير المعقول أن تقرر العكس.
But there is nothing irrational in deciding otherwise.
تاسعا الفقرة 2 من المادة 5 الاستخدام المعقول
Article 5, paragraph 2 Reasonable utilization
''(ب) إلى نتيجة منافية بوضوح للمنطق أو المعقول.
(b) Leads to a result which is manifestly absurd or unreasonable.
(ب) إلى نتيجة منافية بوضوح للمنطق أو المعقول.
(b) Leads to a result which is manifestly absurd or unreasonable.
السعر المعقول ليس ٤٠ ألف دولار لسيارة صالون .
Affordable is not a 40,000 dollar sedan, right?
يبدو انه من المعقول تماما أن أطلب ذلك
It seems like it's perfectly reasonable to ask that.
لم يضع مثل ذلك ، فإنه يبدو من المعقول.
Put like that, it did seem reasonable.
وليس من المعقول انها قامت بجر ها طابقين لأسفل
It isn't reasonable to suppose that she could drag a body down two flights
ليس من المعقول ان تعمل في امتدادك وحيدا.
It ain't right, your working that spread of yours all alone.
إذ أن العائد اﻻقتصادي واﻻجتماعي على اﻻستثمار من تعليم المرأة ورعاية صحتها ورفاهها هي أكبر من العائد على أي استثمار مماثل آخر تقريبا
The economic and social return on investment in their education, health and welfare is greater than that on almost any other comparable investment
أولا، زيادة الإنفاق على الاستثمارات العامة ذات العائد المرتفع.
First, spending on high return public investments should be increased.
وسوف تعمل معدلات العائد المنخفضة على خفض معدلات الاستثمار.
Reduced rates of return will lower investment rates.
العائد الوريدي هو عودة في جريان الدم إلى القلب.
Venous return is the rate of blood flow back to the heart.
ارتهان أسعار الفائدة ومعدلات العائد بعوامل اقتصادية خارجية (الخزانة)
Office of the Under Secretary General
الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة العائد اﻹجمالي
UNITED NATIONS JOINT STAFF PENSION FUND TOTAL RETURN
فهم على سبيل المثال يستخدمون العائد على حقوق المساهمين باعتباره الإجراء الأساسي لتحقيق الربحية، ولكنهم يهملون التمييز بين العائد على حقوق المساهمين وقيمة المساهمين.
For example, they use return on equity as their primary measure of profitability, but neglect to distinguish between ROE and shareholder value.

 

عمليات البحث ذات الصلة : الاستخدام المعقول - حدود المعقول - ضمن المعقول - عن المعقول - الافتراض المعقول - مجموعة المعقول - المنطق المعقول - المعقول والحكمة - جعل المعقول - فمن المعقول - الاستثمار المعقول - الاستنتاج المعقول - المعقول والمقبول - الشيء المعقول