ترجمة "الطلب المتوقع مستقبلا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الطلب - ترجمة : الطلب - ترجمة : الطلب - ترجمة : الطلب - ترجمة : المتوقع - ترجمة : الطلب المتوقع مستقبلا - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
هذا هو سعر الصرف سندرس مستقبلا كيفية الطلب ولكن لا يوجد شئ يقول ان هذا هو الحال دوما | This has to be the exchange rate we'll explore how you can peg it in the future but there's nothing that says that this has to always be the case. |
ومن المتوقع أن يعقد المجلس ١٠ اجتماعات كل سنة ودورات خاصة حسب الطلب. | It is anticipated that the Council will hold 10 meetings every year and special sessions as required. |
ومن المتوقع أن ينمو الطلب الجديد على الإنفاق المالي مع تزايد شيخوخة المجتمع الياباني. | And new demands for fiscal expenditures are expected to grow as the country ages. |
لن اهرب مستقبلا | From now on, I am not going to run away. |
والقيمة الحالية للاستحقاقات المقبلة هي القيمة بعد الخصم لجميع الاستحقاقات التي ستدفع مستقبلا لجميع المتقاعدين الحاليين وللموظفين العاملين المتوقع أن يتقاعدوا في المستقبل. | The present value of future benefits is the discounted value of all benefits, less retiree contributions, to be paid in the future to all current retirees and active staff expected to retire. |
والقيمة الحالية للاستحقاقات المقبلة هي القيمة المخصومة لجميع الاستحقاقات، بعد طرح اشتراكات المتقاعدين، التي ستدفع مستقبلا لجميع المتقاعدين الحاليين وللموظفين العاملين المتوقع تقاعدهم. | The present value of future benefits is the discounted value of all benefits, less retiree contributions, to be paid in the future to all current retirees and active staff expected to retire. |
في وقت ما مستقبلا. | He will get a return favor at some point in the future. |
لكن حاذر منهم مستقبلا | But mark them for future reference. |
أريد مستقبلا لهذه الأسرة | I want a future for this family. |
المسائل المؤجلة للنظر فيها مستقبلا | The General Assembly decides to defer for future consideration the following agenda items and related documents |
ولتلبية الطلب المتوقع على مدى الأعوام العشرين المقبلة فإن الإمدادات العالمية من الغذاء لابد وأن تزيد بمقدار 50 . | To meet expected demand over the next 20 years, global food supplies must increase by an estimated 50 . |
وقد بلغت إجراءات اعتماد مشروع القانون المرحلة النهائية حيث وافقت جمهورية الجبل الأسود وجمهورية صربيا على مشروع القانون ومن المتوقع أن تعتمده جمعية صربيا والجبل الأسود مستقبلا. | The procedure of the adoption of the draft Law is in its final stage the Governments of the Republic of Montenegro and the Republic of Serbia have approved the draft and the Law is expected to be adopted by the Assembly of Serbia and Montenegro in the future. |
يجب ان يكون هناك امتحان مستقبلا | You must test me on this later on. |
ولكن مع القيود المفروضة على الموازنات في مختلف أنحاء العالم، فمن المتوقع أن يستمر الطلب على الصادرات الآسيوية في التراجع. | But, with budget tightening around the world, demand for Asia s exports is expected to continue to falter. |
وأخيرا، قد تستفيد البلدان النامية المعتمدة بكثافة على الموارد من الطلب النسبي القوي المتوقع على السلع الأساسية في الأمد المتوسط. | Finally, resource intensive developing countries may benefit from strong projected relative demand for commodities in the medium term. |
ومن المتوقع أيضا أن يصبح الطبع حسب الطلب من خصائص نظام اﻷقراص البصرية التي تستخدم بشكل واسع خﻻل فترة السنتين | Print on demand is also expected to become a widely used feature of the optical disk system during the biennium. |
(ج) التقليص من احتمال حدوث الأزمة مستقبلا. | c. mitigate occurrence of future crisis |
مستقبلا ستظطرين للاجابة على عدت اسئلة صعبة | In the future, you will be asked a lot of questions and you'll have to answer them. |
ومن المتوقع أن يزداد الطلب بعد صدور التشريع الجديد في بنغلاديش وإندونيسيا واتخاذ تدابير في مناطق أخرى لخفض التكاليف التي يتحملها الوالدان. | New legislation in Bangladesh and Indonesia and measures elsewhere to reduce the costs to parents are expected to increase demand. |
ومن المتوقع أن تكون نسبة العرض إلى الطلب إيجابية في بعض البلدان في إطار بعض سيناريوهات المناخ وتكون سلبية بالنسبة لبلدان أخرى. | Supply demand ratios are expected to be positive for some countries under some climate scenarios and negative for others. |
كما أن النمو في الاقتصادات الكبيرة الأخرى في المنطقة بدأ يتباطأ في مطلع عام 2005، ولكن من المتوقع أن يدعمه الطلب المحلي. | Growth in the other large economies in the region also started decelerating at the beginning of 2005, but is expected to be supported by domestic demand. |
3 تشمل أولويات عمل اللجنة مستقبلا ما يلي | Priorities for the future work of the Committee include |
وهذه أنشطة هامة، ستسهم في تطور المحكمة مستقبلا. | Those are important activities which will contribute to the further development of the ICC. |
(ج) عقود نقل بضائع مستقبلا في سلسلة شحنات. | (c) contracts for the future carriage of goods in a series of shipments. |
لذا ما أريده هو أن أقول لحشرة مستقبلا، | So what I want to do is say to a future bug, |
11 ولا شك أن التحسن الكبير الذي شهده الطلب في الفترة من 2002 إلى 2004 كان حافزا لزيادة الطاقة الإنتاجية، لا سيما في البلدان التي كان من المتوقع أن يستمر نمو الطلب القوي فيها. | The dramatic improvement in demand in 2002 2004 did of course provide an incentive to add capacity, particularly in countries where continued strong demand growth was foreseen. |
وهذه الشبكة ت عد تمهيدا للعمل مستقبلا مع أفرقة مشتركة. | establishing an EU network for international collaboration in combating trafficking in human beings. This network is a preparation for future work with joint teams. |
وقد تكون هناك اقتراحات أخرى بشأن أعمال ممكنة مستقبلا. | There may be other proposals on possible future work. |
استبيان بشأن الخيارات الممكنة لتطوير قانون الفضاء الدولي مستقبلا | In order to make known the positions of States members of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space with regard to the main priorities in the future development of international space law, it is proposed that delegations should provide replies to the following questions |
وهما يستحقان مستقبلا ينـعـم بالسلام، والأمن وعلاقات حسن الجوار. | They deserve a future of peace, security and good neighbourly relations. |
وتجري الآن مناقشات حيوية بشأن الدستور وشكل البلد مستقبلا. | Lively debates are taking place as we speak about the constitution and the future shape of the country. |
لذا مستقبلا اذا اعطيتك تفاحة مسمومة فكليها دون تدمر | So later, when I set a table out for you, don't say anything and just eat what is on it. |
ونحن نعتقد أن هناك مستقبلا لهذا. ولكن هو طريقنا | We think there's a future to this. |
ربما هم يريدون مستقبلا آمنا من التغير المناخي أيضا | They probably want a future safe from climate change too. |
لان التباهي بالمال لن يخيفها مستقبلا لا تفعلوا هذا | Because boasting about money won't scare her, in the future, don't do that. |
وقد أدت الزيادة في الطلب على الطاقة بالفعل إلى نقص الطاقة في الدول المنتجة للنفط، والتي من المتوقع أن تحد من صادراتها هذا الصيف. | The increase in energy demand has already led to power shortages in the oil producing countries, which are expected to reduce exports this summer. |
وازداد الطلب كثيرا على عدد عام ١٩٩١ الحالي ومن المتوقع أن تحصل عائدات وتقدر بما يربو على ٠٠٠ ١٢١ دوﻻر من دوﻻرات الوﻻيات المتحدة. | The 1991 current edition has been in much greater demand and it is expected that it will earn an estimated income of over US 121,000 for the Organization. |
تضاف نقطة في نهاية الإنجاز المتوقع (ج) ويضاف الإنجاز المتوقع (ز) إلى الإنجاز المتوقع (ج). | Add a full stop at the end of expected accomplishment (c) and add the text of expected accomplishment (g) to expected accomplishment (c). |
الانقسام يبدأ في الظهور بين الذين يعملون في الجيش بين الذين يرون مستقبلا يمكنهم التعايش معه, وبين الذين يرون مستقبلا لا يمكنهم التعايش معه. | The split starts to emerge between those in the military who see a future they can live with, and those who see a future that starts to scare them, |
العمر المتوقع | Life Expectancy |
الملف المتوقع | File Expected |
الوقت المتوقع | Running time? |
1ج التطوير والتدريب مستقبلا (الفقرة 1 من المادة 3) | 1c. Future development of and training in (Article 3, para.1) |
الأعمال التي يمكن الاضطلاع بها مستقبلا في مجال قانون الإعسار | Possible future work in the area of insolvency law |
2 ما هي الخيارات الممكنة لتطوير قانون الفضاء الدولي مستقبلا | What are the possible options for the future development of international space law? |
عمليات البحث ذات الصلة : الطلب المتوقع - الطلب المتوقع - الطلب المتوقع - الطلب المتوقع - الطلب المتوقع - الطلب على الطاقة مستقبلا - للنمو مستقبلا - للتوسع مستقبلا - يواجهون مستقبلا - من الممكن مستقبلا - إرادة العمل مستقبلا - مكان العمل مستقبلا - في العمل مستقبلا - احتياجات العمل مستقبلا