ترجمة "الضرائب التجارية البلدية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
البلدية - ترجمة : البلدية - ترجمة : البلدية - ترجمة : البلدية - ترجمة : الضرائب - ترجمة : الضرائب التجارية البلدية - ترجمة : الضرائب التجارية البلدية - ترجمة : الضرائب - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وتتمثل المهمة الرئيسية لهؤلاء الموظفين في تحصيل الضرائب من البلدية. | Their main function is to collect taxes from the municipality. |
الضرائب المحصلة من الأعمال التجارية وضرائب الدخول | Revenue from businesses and entry taxes |
وعلاوة على ذلك، فإن حصة الضرائب التجارية تكون منخفضة عادة. | Moreover, the share of trade taxes is typically low. |
ويسمح لك بأن يكون لديك حكومة منتخبة، تجمع الضرائب، وتوفر خدمات البلدية ، وهذا هو بالضبط ما يفعلونه. | You're allowed to have an elected government, collect taxes, provide municipal services, and that's exactly what they do. |
لقد دخلنا في مكاتب المؤسسة البلدية, والشرطة, الصحافة, والأعمال التجارية. واساسا قلنا, متى سوف تستيقظون | We walked into the offices of the municipal corporation, the police, the press, businesses, and basically said, When are you going to wake up and recognize the potential that resides in every child? |
)٢( اﻹعفاء من الضرائب على ما يحصلون عليه من أجور ومكافآت من اﻷمم المتحدة أو من حكومة بلدهــم، فضــﻻ عــن اﻻعفاء من جميع الضرائب المباشرة اﻷخرى، باستثناء الضرائب البلدية نظير ما يقدم لهم من خدمات | (2) Exemption from taxes on salaries and remunerations received from the United Nations or from their home Government, as well as exemption from all other direct taxes, except municipal ones for services rendered |
وما زالت الصراعات مستمرة من أجل السيطرة على الضرائب البلدية والمحلية، والأصول العامة، والموارد الاقتصادية والطبيعية وما تدره من إيرادات. | There are ongoing struggles for the control of municipal and local taxes, public assets, economic and natural resources and the revenue they generate. |
السياسة البلدية | Municipal policy |
التشريعات البلدية | Municipal Legislation |
شرطة البلدية | Municipal police 3.3 3.5 1.8 2.9 |
الخدمات البلدية | institutions Municipal services |
47 ويتمثل الغرض الرئيسي من قاعدة البيانات في توفير المعلومات من أجل جمع الضرائب المتعلقة باستخدام الأرض بغية زيادة عائدات المجالس البلدية. | The primary purpose of the database is to provide information for the collection of land use taxes so as to increase municipal revenues. |
ولكن مع انخفاض التعريفات والرسوم الجمركية بسبب تحرير التجارة، انخفضت حصة الضرائب التجارية، في حين لم تعوض مصادر أخرى عن هبوط العائدات التجارية. | But, as trade liberalization has lowered tariffs and duties, the share of trade taxes has declined, while other sources have not compensated for falling trade revenue. |
وسوف نسعى أيضا إلى إنهاء عملية التوحيد الضريبي لعدد من الضرائب الفيدرالية المفروضة على الفواتير التجارية. | We will also seek to finalize the unification of the PIS Cofins taxes, Brazil s overly complicated and much criticized federal taxes levied on businesses invoicing. |
قانون الإيرادات البلدية. | Municipal Revenues Act. |
وتشمل الوظائف السابقة التي شغلها شريك في مؤسسة Bugge, Arentz Hansen Law Firm والمدير العام ورئيس قسم الضرائب التجارية وضرائب الطاقة في إدارة قانون الضرائب بوزارة المالية. | Previous positions include partner, Bugge, Arentz Hansen law firm Director General, and Head of Business and Energy Tax Section, Tax Law Department, Ministry of Finance. |
لقد دخلنا في مكاتب المؤسسة البلدية, والشرطة, الصحافة, والأعمال التجارية. واساسا قلنا, متى سوف تستيقظون وتدركون الإمكانية التي تسكن كل طفل. | We walked into the offices of the municipal corporation, the police, the press, businesses, and basically said, When are you going to wake up and recognize the potential that resides in every child? |
الضرائب على السجائر قليلة جدا فعلبة المارلوبورو ت باع بأقل من دولارين بالإضافة لغيرها من العلامات التجارية المحلية. | Taxes on cigarettes are negligible and a pack of Marlboro can be purchased for less than two dollars, with domestic brands available for half that. |
ت شير الخدمات البلدية أو خدمات المدن إلى الخدمات الأساسية التي يتوقع المقيمون في المدينة من حكومة المدينة أن توفرها لهم نظير الضرائب التي يدفعها المواطنون. | Municipal services or city services refer to basic services that residents of a city expect the city government to provide in exchange for the taxes which citizens pay. |
وتأتي الإيرادات من الضرائب التجارية والرسوم المفروضة في مطار وميناء كيسمايو، التي تمثل الجزء الأكبر من مجموع الحصائل. | Income is derived from business taxes and duties imposed at the airport and seaport of Kismaayo, which make up the majority of the total earnings. |
ويحكم البلديات كل من مجلس رئيس البلدية (العمدة) وأعضاء المجلس المحلي ومجلس البلدية. | The municipalities are governed by both a board of mayor and aldermen and a municipal council. |
ذهب إلى مبنى البلدية | He went to City Hall. |
رئيس البلدية في انتظاري | Well, I better not keep the mayor waiting. |
رئيس البلدية متفهم لطلبك | The mayor is seeing to your request. |
1985 1997 مفتش ضرائب، بمجلس تفتيش الضرائب بوزارة المالية بتركيا اكتسب خبرة في تفتيش الشركات الكبيرة والأعمال التجارية الفردية. | 1985 1997 Tax inspector, Tax Inspection Board of the Ministry of Finance, Turkey experience in inspection of large companies and individual businesses. |
وتمثل الأرقام (من اليسار إلى اليمين) في مجال البريد ، والمقاطعة ، والمدينة البلدية ، والثلاثة الماضية ، تبعا لحجم المدينة البلدية ، تمثيل البلدية المدينة ، الشارع ، أو منزل مبنى. | The digits represent (from left to right) the postal area the county the city commune the last three, depending on the size of the city commune, represent the commune city, the street, or the house building. |
وتوفر خدمات ترجمة مناسبة لنسبة تقارب 80 في المائة من اجتماعات المجالس البلدية واللجان البلدية. | Around 80 per cent of the municipal assembly and municipal committee meetings provide adequate translation. |
عطلة البلدية هي يونيو 24. | The municipal holiday is the June 24. |
المنظمة البلدية للتدخل الاجتماعي والصحة | MUNICIPAL ORGANISATION OF SOCIAL INTERVENTION AND HEALTH (D.Ο.Κ.P.Υ. |
إعدام رؤساء آخرين للمجالس البلدية | Executions of other mayors |
مجهولو الهوية أفراد شرطة البلدية | Members of municipal police |
لذا اقترحت على رئيس البلدية، | So I proposed to the mayor, |
عندما تدرس الحكومات المهمة الصعبة المتمثلة في زيادة الضرائب، فإنها تفكر عادة في ضريبة الدخل، والضرائب التجارية، وضريبة القيمة المضافة. | When governments think about the difficult task of raising taxes, they usually think about income tax, business taxes, and value added tax (VAT). |
62 ويتضمن المرفق الرابع أمثلة للإدارات الفردية والجماعية التي تستفيد من إيرادات الضرائب المتأتية من الأصول العامة والأعمال التجارية الخاصة. | Examples of individual and group administrations benefiting from tax revenue generated from public assets and private business are shown in annex IV. |
كما يتعين على الطالب تقديم شهادة موقعة من قبل سلطات البلدية ومكتب الضرائب تبين أنه غير مدين بأية فلوس في شكل رسوم أو أتعاب أو ضرائب تسدد للبلدية. | The student also has to provide a certificate signed by the municipal authorities and the tax office indicating that he does not owe any money by way of municipal charges, fees or taxes. |
17 أثبتت المجالس البلدية للأطفال فائدتها كوسيلة نافعة لترتيب أولويات اهتمامات الأطفال فيما يتعلق بالمهام البلدية. | The Children's Municipal Councils have proven to be a useful instrument for prioritizing children's concerns regarding municipal agendas. |
ذلك أن عبء الضرائب على المرتبات، إلى جانب القيود التنظيمية المفرطة المفروضة على سوق العمل، يعمل على خنق روح المغامرة التجارية. | The burden of payroll taxes, together with overweening labor market regulation, stifles entrepreneurship. |
قد بـ نيت جميع المؤسسات البلدية الأساسية في غضون عشر سنوات فقط، بما في ذلك مستشفي ومبنى البلدية. | All essential municipal institutions were built in just ten years, including a hospitaland a city hall. |
المرأة ترأس اثنتين من اللجان البلدية. | Women are presidents of two municipal committees. |
والسلطات البلدية توفر مزيدا من التوجيه. | Municipalities authorities are to provide more direction. |
القانون الأساسي بشأن الإدارة العامة البلدية. | Basic Act on Municipal Public Administration. |
لدينا شرطة المرور والمجالس البلدية يساعدوننا. | We have the traffic police and municipal corporation helping us. |
ويجب علينا أن نرى رئيس البلدية. | Appeal to him. No, not appeal. |
ويشرف النواب على ملاك من موظفي تحصيل الإيرادات الذين يقومون بجباية الضرائب والرسوم من مرافق عامة مثل المطارات والموانئ والأعمال التجارية الخاصة. | Deputies supervise a staff of revenue collectors, who collect taxes and fees from public facilities such as airports and seaports and private businesses. |
وتشمل مختلف مواضيع الإطار السياسة التجارية، وسياسة المنافسة، وسياسة الاستثمار، وسياسة الضرائب، وإدارة الشركات، والإدارة الحكومية، وتنمية البنية الأساسية، وتنمية الموارد البشرية. | The various themes of the framework included trade policy, competition policy, investment policy, tax policy, corporate governance, public governance, infrastructure development and human resources development. |
عمليات البحث ذات الصلة : الضرائب البلدية - الضرائب البلدية - الضرائب التجارية - الضرائب التجارية - الضرائب التجارية - الضرائب التجارية - الضرائب التجارية المحلية - الضرائب التجارية المحلية - الضرائب التجارية الألمانية