ترجمة "الشوق لبلدي" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الشوق لبلدي - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
عندما يزداد الشوق | When all longing is through |
حسنا ، مع نار الشوق والعاطفة | ... well,withfireand passion. |
لبلدي | For my country? |
أنا في غاية الشوق لرؤيته مجددا ! | I can't wait to see him again. |
كيف هادي الشجاع يتحمل الشوق لعروسه | Behold how Hadi the Fearless must be carried... to the raptures of his bride! |
قد جرحوا التمتع بالعالم، وقد أتيت من الشوق إلى | I had been wounded by the enjoyment of the world, and I had come out longing to obtain peace . |
وأنا وفيا لقسمى لبلدي، أونوريا. | I'm faithful to my oath, Onoria. |
هذا المسار هو نحو حبي لبلدي. | This path is towards my love for my country. |
إذا كنت تعيش في الخارج مثلي، تواجه الحياة في المنفى ألم الشوق | If you're living outside like me, you're faced with life in exile the pain of the longing and the separation from your loved ones and your family. |
الأول و هو المتعلق بالدافع الجنسى و الشوق للوصول إلى الإشباع الجنسي | One is the sex drive the craving for sexual gratification. |
فقد رسم صورة شيطانية للقيادة السياسية لبلدي. | He demonized the political leadership of my country. |
أود أن أصف باختصار اﻷنشطة الفضائية لبلدي. | I should like briefly to describe the space activities of my country. |
ووجود الغاية الشوق لفعل ما نقوم به في خدمة شئ أكبر من أنفسنا. | Purpose the yearning to do what we do in the service of something larger than ourselves. |
ويسبب انتشار الأسلحة التقليدية أيضا لبلدي قلقا خطيرا. | Conventional weapons proliferation also constitutes a serious concern for my country. |
ووقع الاختيار علي حمل العلم لبلدي في الملعب | And I was selected to carry the flag for my country under the stadium. |
سنجد طريقنا لبلدي وأنت ستنسين أرض الواق واق | We will find our way home and you will forget WakWak. |
و بالرغم من ذلك فإننى أحبك يا أيفانهو بكل الشوق فى هذا العالم الوحيد | And yet I love you, Ivanhoe with all the longing in the lonely world. |
وتظهر تجربة التنمية لبلدي بالذات فائدة اتباع تلك النهج. | My own country's development experience demonstrates the value of those approaches. |
وبعد الفترة الانتقالية، تبدأ فترة جديدة للتعمير بالنسبة لبلدي. | After a period of transition, a new period of reconstruction is beginning for it. |
وهذا في واقع اﻷمر شرف عظيم لبلدي ولي شخصيا. | This is indeed a great honour for my country and for me personally. |
ويثير هذا الموضوع قلقا بالغا لبلدي ولجميع الجزر الصغيرة. | This is a subject of the gravest concern to my country and to all small islands. |
وﻻتفاقية اﻷسلحة الﻻإنسانية لعام ١٩٨١ أهمية خاصة بالنسبة لبلدي. | The 1981 inhumane weapons Convention is of particular importance to my country. |
وفي هذا السياق، لمنطقة الشرق اﻷوسط أهمية خاصة بالنسبة لبلدي. | In this context, the Middle East is of particular importance for my country. |
إذا كنت تعيش في الخارج مثلي، تواجه الحياة في المنفى ألم الشوق والانفصال عن أحبائك وعائلتك. | If you're living outside like me, you're faced with life in exile the pain of the longing and the separation from your loved ones and your family. |
وإنه بالتأكيد لشرف وامتياز لبلدي ولي أن أنتخب رئيسا لهذه الهيئة. | It is certainly an honour and a privilege for my country and for me to have been elected as the Chairperson of this body. |
السيدة لوي (الدانمرك) (تكلمت بالانكليزية) أدلي بهذا البيان بصفتي ممثلة لبلدي. | Ms. Løj (Denmark) This statement is made in my national capacity. |
إﻻ أن هذه الجزاءات سببت لبلدي خسائر كبيرة، مباشرة وغير مباشرة. | The sanctions have, however, caused significant direct and indirect losses to my country. |
وما زالت الحالة في رواندا والصومال تشكل لبلدي مصدر قلق عميق. | The situation in Rwanda and in Somalia continues to be of serious concern to my country. |
هدفي هو السير على الطريق نحو التضحية والخدمة لبلدي إلى بلدي ... | My purpose is to walk the path towards sacrifice and service to my country to my country... |
رحلاتي الى افغانستان بدات منذ سنوات مضت على الحدود الشرقية لبلدي, | My travels to Afghanistan began many, many years ago on the eastern border of my country, my homeland, Poland. |
وأود أن ألقي الضوء على بعض المسائل ذات الأهمية الخاصة لبلدي، النمسا. | Allow me to highlight some issues of particular importance for my country, Austria. |
وليس لبلدي بصفة خاصة، ولا لأفريقيا بصفة عامة، ما يكسبه من التقاعس. | My country in particular, and Africa in general, have nothing to gain from inertia. |
وسوف تكون تلبية اﻷهداف الكمية المحددة في برنامج العمل مهمة رئيسية لبلدي. | To meet the quantitative goals set in the Programme of Action will be a major task for my country. |
مع ذلك، أود أن أتطرق إلى قضايا معينة لها أهمية خاصة لبلدي. | Nevertheless, I would like to reflect on certain issues which are of particular importance to my country. |
ولكن اخترت الويب 2.0 لبلدي المظاهرة، خاصة بالنسبة للرجال. أنت تعرف. وهناك | But I chose Web 2.0 for my demonstration, especially for you guys. You know. |
هذا هو كل ما تعريفي لإضافة متجه لبلدي ناقلات في الإعداد الحقيقية. | That's all my definition of vector addition is for my vectors in real numbers. |
رحلاتي الى افغانستان بدات منذ سنوات مضت على الحدود الشرقية لبلدي, موطني ,بولندا | My travels to Afghanistan began many, many years ago on the eastern border of my country, my homeland, Poland. |
وبالنسبة لبلدي، فإن عيوب اللجنة تكمن غالبا في تركيزها وليس بالضرورة في حجمها. | For my delegation, the flaws of the Commission lay mostly in its focus and not necessarily in its size. |
ومن الواضح أن هناك الآن فرصة نادرة لبلدي للتغلب على تلك الآثار السلبية. | There is now clearly a rare chance for my country to overcome those negative impacts. |
لبلدي! تقدمت بطلب لأنني أريد أن أضحي بنفسي من أجل المزيد من الخير! | For my country! I applied because I want to sacrifice myself for the greater good! |
قال انظروا خوانيتو ، ولست بحاجة الى المال. ما احتاج اليه حقا هو لبلدي | He said Look Juanito, I don't need the money. What I really need is for my country to be treated fairly. |
يوم الأحد رأيت سيارة تحمل لوحة معدنية لبروجيا، شعرت بالحنين لبلدي وكدت أبكي. | Sunday I saw a car with a Perugia license plate, and I felt so homesick I nearly cried. |
وأن مسألة نقل التكنولوجيا والمعرفة الفنية السليمتين من الناحية البيئية ذات أهمية خاصة لبلدي. | Of particular relevance to my country is the transfer of environmentally sound technology and know how. |
إن اختيار هامبورغ مقرا للمحكمة الدولية لقانون البحار عربون للثقة بألمانيا والتزام بالنسبة لبلدي. | The choice of Hamburg as seat of the International Tribunal for the Law of the Sea is a token of confidence in Germany and an obligation for my country. |
لذا، يمثل استمرار العنف واﻷوضاع السياسية غير المستقرة في أفغانستان مصدر قلق بالغ لبلدي. | The continuing violence and the unsettled political conditions in Afghanistan are, therefore, a matter of profound concern for my country. |
عمليات البحث ذات الصلة : الشوق لمسافة - مكان الشوق - يملك الشوق - رغبة الشوق - أنا الشوق - مع الشوق - الشوق لل - إرضاء الشوق - الشوق متقدة - يصلح لبلدي - الكثير لبلدي - نوبات لبلدي - لبلدي الراحة - لبلدي التعقل