ترجمة "الشروط المسبقة الهامة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ثالثا الشروط المسبقة الأساسية | Prerequisites |
وهـي معــا تهيئ الشروط المسبقة لحياة كريمة. | Together, they create the preconditions for a life in dignity. |
81 ولتحقيق هذه الأهداف يجب تلبية بعض الشروط المسبقة المؤسسية والشروط المسبقة المتعلقة بالموارد | To achieve these objectives, certain institutional and resource prerequisites must be met |
دعونا نحتفظ بحقنا في إضافة الشروط أو الشروط المسبقة، لأن ذلك قد يعقد المسألة برمتها. | Let us reserve our right to add any conditions or preconditions, because that might just complicate the whole issue. |
ومع ذلك نرى أن الشروط المسبقة التالية أساسية، وإن لم تكن بالضرورة الشروط الوحيدة الﻻزمة لذلك | Nevertheless, in our view that basic, though not necessarily only, prerequisites are |
والفارق الثالث أن الشروط السياسية المسبقة لتفعيل الاستجابة التعاونية أصبحت أفضل اليوم. | A third difference is that the political preconditions for a cooperative response are better today. |
تشترك الأنظمة الديمقراطية الحديثة في سبعة على الأقل من الشروط الأساسية المسبقة | Modern democracies share at least seven preconditions |
وهذا أمر يعتبر من الشروط المسبقة للتوفيق والسلم فيما بين شعوب المنطقة. | It is a true harbinger of reconciliation and peace between the peoples of the region. |
ومن الواضح أن هذه الشروط المسبقة المهمة لا تتوفر في الشرق الأوسط العربي. | These important pre conditions do not exist in the Arab Middle East. |
33 وتتباين وجهات النظر بشأن الشروط المسبقة لشغل مراكز الهيمنة أو إساءة استخدامها. | Views differ about the preconditions for dominant positions or abuse thereof. |
وتشمل الشروط المسبقة لتحقيق التكافؤ في المشاركة زيادة التوعية، والرعاية الطبية والتأهيل وخدمات الدعم. | Preconditions for equal participation include awareness raising, medical care, rehabilitation and support services. |
وأحد الشروط المسبقة لذلك الإجراء هو كبح الإفلات من العقاب بتوفير عدالة غير متحيزة. | One prerequisite of such action is to end the reign of impunity by providing impartial justice. |
وتتمشى الشروط المسبقة التي أجملتها تمشيا كاملا مع رغبات والتزامات منطقة آسيا والمحيط الهادئ. | The prerequisites I have outlined are fully consistent with the desires and commitments of Asia and the Pacific. |
8 ومن الشروط المسبقة المهمة لنـزع السلاح تقديم الجيش النظامي والقوات الجديدة قوائم بالأسلحة. | An important prerequisite for disarmament is the submission of lists of weapons by the regular army and FN. |
والتفاهم والاحترام بين الأديان والثقافات والحضارات يصبحان من الشروط المسبقة الضرورية للحوار ولتجنب الصراعات. | Understanding and respect between religions, cultures and civilizations become necessary prerequisites for dialogue and the avoidance of conflicts. |
إن اﻻستقرار اﻻقتصادي ﻻ يزال واحدا من أهم الشروط اﻷساسية المسبقة لتحقيق السلم الحقيقي. | Economic stability is still one of the most essential preconditions for true peace. |
347 وتعتبر إعادة الممتلكات حقا من الحقوق الأساسية للاجئين والمشردين وأحد الشروط المسبقة الرئيسية للعودة. | The return of property as a core right of refugees and displaced persons is one of the key preconditions for return. |
ومن الشروط المسبقة لتكرار تطبيق أفضل الممارسات أن تتوافر للحكومة التي تنفذها القدرة على التطبيق. | A precondition for replicating a best practice is that the Government that is implementing it has the necessary capacity to do so. |
26 وستصبح الشروط المسبقة للاندماج الناجح في سلاسل القيمة العالمية للإنتاج والتجارة أصعب في المستقبل. | The second cause is related to the need of developing countries to provide an internationally recognized proof of the conformity of their products with the international market requirements. |
فالقواعد الموحدة تحدد الشروط المسبقة والمجالات المستهدفة للمشاركة المتكافئة كما تحدد مجموعة من تدابير التنفيذ. | The Standard Rules delineate preconditions and target areas for equal participation, as well as a set of implementation measures. |
82 واستمر تزايد معدل تطبيق قانون الممتلكات، وهو أحد الشروط المسبقة البالغة الأهمية بالنسبة للعودة. | The rate of property law implementation, a vital pre condition for return, has continued to climb. |
وفي غياب هذه الشروط المسبقة، يمكننا التعلم من خبرات المناطق الأخرى في بناء الأمن الإقليمي. | In the absence of these preconditions, we could learn from the experience of other regions in building regional security. |
وتنظــم المــادة 88 أ (1) الشروط المسبقة التي تحدد متى يكون الخروج عن العقد مقبولا. | Article 88a(1) regulates the preconditions for when derogation is acceptable. |
ولكن لدهشتنا الكبيرة، وضع طرف اﻹمارات العربية المتحدة للتفاوض بعض الشروط المسبقة غير المقبولة بتاتا. | Much to our surprise, the United Arab Emirates party raised certain preconditions for the negotiations, which were totally unacceptable. |
ولهذا السبب بالذات نعتبر أن إزالة اﻷلغام أحد الشروط المسبقة اﻷساسية لعملية إعادة تعمير كمبوديا. | For this very reason, we view de mining as one of the essential prerequisites in Cambodia apos s reconstruction process. |
وشملت تلك الشروط المسبقة إصﻻحات اقتصادية كلية وقانونية، وكذلك وضوح واستقرار الترتيبات واحترام سيادة القانون. | Those preconditions included macroeconomic and legal reforms, as well as transparency and stability of arrangements and respect for the rule of law. |
٢٠ طيلة المفاوضات التي جرت في جنيف وفي كوتونو في تموز يوليه ١٩٩٣، كان توسيع فريق المراقبين العسكريين يعد من الشروط المسبقة الهامة ﻹحراز تقدم صوب إحﻻل سلم دائم في ليبريا. | Throughout negotiations in Geneva and in Cotonou in July 1993, the expansion of ECOMOG was viewed as a crucial prerequisite for progress towards a lasting peace in Liberia. |
26 وجدت بعثة مجلس الأمن افتقارا إلى بعض الشروط المسبقة لبرنامج شامل لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج. | The Security Council mission found that some prerequisites for a comprehensive programme of disarmament, demobilization and reintegration were lacking. |
والحقيقة أن الإصلاحات الموجهة لصالح السوق والإدارة الحاكمة الجيدة من الشروط المسبقة الأساسية لإقامة علاقات فعالة عبر الحدود. | Market oriented reforms and good governance are preconditions for effective cross border ties. |
وتبين هذه القواعد الشروط المسبقة والمجاﻻت المستهدفة لتحقيق المساواة في المشاركة وتوجز التدابير التنفيذية وتقترح اقامة آلية للرصد. | These rules indicate the preconditions and target areas for equal participation, outline implementation measures, and propose a monitoring mechanism. |
وأحد الشروط المسبقة الضرورية لذلك، في نظر كنــــدا، هـــو وجود اتفاق عريض، قبل عقد المؤتمر، على أهدافه وأعماله. | A necessary precondition of that, in Canada apos s view, would be broad agreement, in advance of convening such a conference, on its objectives and process. |
من الشروط الأساسية الهامة لتحسين معدلات العمالة لدى النساء، توفير رعاية كافية وميسورة للطفل. | One important precondition for improving employment rates among women is the availability of sufficient and affordable childcare. |
وبغير هذه الشروط المسبقة لن يكون السلم الدائم في البوسنة والهرسك مستحيﻻ فحسب بل سترسى سابقة تثير صراعات جديدة. | Without these preconditions, not only will permanent peace in Bosnia and Herzegovina be impossible, but a precedent will be set which will incite new conflicts. |
وينصب التركيز على تحديد الشروط المسبقة الﻻزمة لنجاح خطط التعاون الصناعي بين البلدان النامية فضﻻ عن تحليل إمكانية تكرارها. | The focus is on identifying the preconditions for successful industrial cooperation schemes among developing countries as well as analysing their replicability. |
ولكن تحول دمشق عن مسارها الحالي لن يتسنى إلا من خلال المفاوضات، وليس بفرض الشروط المسبقة للدخول معها في مفاوضات. | But a Damascene conversion can only be the outcome of negotiations, not a prerequisite for them. |
وثمة اتفاق عام على أن مصداقية كلا القطاعين الخاص والعام تعتبر الشروط المسبقة الحاسمة لنجاح أي نظام لإدارة الوجهات السياحية. | There was general agreement that the credibility of both the private and the public sector is a crucial precondition for the success of any DMS. |
من الواضح أن التكتلات الاقتصادية وتكتلات العملة لا تستوفي مثل هذه الشروط المسبقة اليوم، ولو أن ذلك يرجع إلى أسباب مختلفة. | The main economic and currency blocs clearly do not meet such preconditions today, albeit for different reasons. |
ما هو الإصلاح التام للأمم المتحدة إن هذا الإصلاح، في رأيي، ينبغي أن تتوفر فيه، على الأقل، الشروط المسبقة الخمسة التالية. | What is sound reform of the United Nations? In my opinion, such reform would fulfil, at least, the following five prerequisites. |
منذ أكثر من أربعين عاما حصلت تركيا على وعد بالترحيب بها في الاتحاد الأوروبي بمجرد أن تنفذ الشروط المسبقة التي حددها الاتحاد. | More than 40 years ago, it was promised that once Turkey lives up to the preconditions for membership, it will be welcome in the EU. |
وأنا أعتقد أن بعض الشروط المسبقة التي فرضها رئيس الوزراء الإسرائيلي في خطابه الأخير الذي حظي بتغطية إعلامية واسعة النطاق مبررة بالكامل. | I believe that some of the preconditions posed by the Israeli prime minister in his recent, widely reported speech are fully justified. |
وأشار إلى أن الشروط المسبقة للمناخ اﻻستثماري من أجل اجتذاب المشاركة اﻷجنبية تنطبق بالتساوي على التحويل إلى القطاع الخاص والفرص اﻻستثمارية الجديدة. | He noted that the investment climate preconditions for attracting foreign participation applied equally to privatization and to greenfield investment opportunities. |
هـذه هـي الشروط المسبقة الﻻزمة ﻹقرار السلم والرخاء واﻷسباب التـي حـدت بايطاليا إلـى تقديـم ترشيحهـا لعضويـة مجلس اﻷمن لفترة عامي ١٩٩٥ ١٩٩٦. | These are the preconditions for peace and prosperity and the reasons why Italy is presenting its candidature to the Security Council for the period 1995 1996. |
التعيينات المسبقة | Presets |
بيد أن تدابير بناء الثقة، لكي تكون فعالة، تقتضي الوفاء ببعض الشروط المسبقة، وهو ما ليس متوفرا في عدة أنحاء من المحيط الهندي. | However, confidence building measures in order to be effective require certain prerequisite conditions which in many parts of the Indian Ocean are lacking. |
23 السيدة يول (النرويج) قالت إن توافق آراء مونتيري شدد على أن من الشروط المسبقة لتعبئة الموارد المحلية والدولية الحكم الرشيد والسياسات الاقتصادية السليمة. | Ms. Juul (Norway) said the Monterrey Consensus had stressed that good governance and sound economic policies were preconditions for mobilizing domestic and international resources. |
عمليات البحث ذات الصلة : الشروط المسبقة ل - مع هذه الشروط المسبقة - المسبقة الصنع - المسبقة الكاميرا - الرقابة المسبقة - الرقابة المسبقة - المعلومات المسبقة - الدفعة المسبقة - المتطلبات المسبقة - المسبقة صورة - العمليات الهامة - التطبيقات الهامة - المسألة الهامة