ترجمة "الشركات المملوكة للقطاع الخاص" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الشركات - ترجمة : الشركات - ترجمة : الشركات المملوكة للقطاع الخاص - ترجمة : الشركات - ترجمة : الشركات المملوكة للقطاع الخاص - ترجمة : الشركات - ترجمة : الشركات - ترجمة : للقطاع - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وكجزء من سلسلة التحرير ذاتها، بيعت المصارف المملوكة للدولة للقطاع الخاص المحلي والدولي. | As part of the liberalization sequence itself, State owned banks were sold to the private sector, both domestic and foreign. |
لقد استثمرت الحكومة الصينية بكثافة في السنوات الأخيرة في الشركات المملوكة للدولة و الشركات الوطنية المملوكة للقطاع الخاص، لضمان ربح الصين من قوة الأسواق في حين تستمر القيادة الصينية في السيطرة على أعظم قدر ممكن من المغانم. | The Chinese government has invested heavily in recent years in state owned companies and privately owned national champions, mainly to ensure that China profits from the power of markets while the leadership controls as much of the spoils as possible. |
وتوجد بالإقليم أربع محطات إذاعة ومحطة تلفزيون تملكها الحكومة، بالإضافة إلى صحيفتين مملوكتين للقطاع الخاص، وهيئة للاتصالات مملوكة للحكومة، وشركة Blue Sky Communications المملوكة للقطاع الخاص(31). | The Territory has four radio stations and a government owned television station, two privately owned newspapers, a government owned TeleCommunications Authority and the privately owned Blue Sky Communications.31 |
وأخيرا، تتنافس الدولة مع القطاع الخاص عبر الشركات والمرافقة العامة المملوكة للدولة. | Finally, the state competes with the private sector via state owned enterprises and utilities. |
أجندة الهجرة للقطاع الخاص | A Migration Agenda for the Private Sector |
وقد ظهرت فعﻻ دار نشر خاصة جديدة واحدة على اﻷقل تنافس الشركات التي حولت ملكيتها للقطاع الخاص. | Already at least one new private publishing house has emerged to compete with the privatized companies. |
ويعمل بالكاد نظام الاتصالات السلكية واللاسلكية المملوك للحكومة، وت وف ر جميع خدمات الهاتف تقريبا في البلد عن طريق شبكات الهاتف الخلوي المملوكة للقطاع الخاص. | The State owned telecommunication system is barely functional, and nearly all telephone services in the country are provided by privately owned cellular phone networks. |
وتوجد ست مدارس ابتدائية عامة ومدرسة ابتدائية واحدة للقطاع الخاص تتلقى مساعدة من الحكومة ومدرسة واحدة للقطاع الخاص. | There are six public primary schools, one private assisted primary school and one private school. |
ولكن الشركات الاستثمارية التابعة للقطاع الخاص والتي تتسم بالجودة العالية تقاوم تمويل الاستثمارات المعقدة غير السائلة في الدول الهشة المتقلبة. | But high quality private investors are resistant to financing lumpy, illiquid investments in fragile, volatile states. |
وقد انضمت جميع البنوك البرازيلية، ومكاتب البريد (كوريوس (Correios))، ووكالات اليانصيب، بالإضافة إلى بعض الشركات التابعة للقطاع الخاص لهذا النظام. | All Brazilian banks, Post Offices (Correios) and Lottery Agencies plus some companies from the private sector have joined the system. |
٢٨ وواصلت بلدان مجلس التعاون لدول الخليج العربية تكثيف جهودها في سبيل التنويع والتحول إلى القطاع الخاص، وما في ذلك نقل جزء من الشركات المملوكة للقطاع العام وبعض شركات صناعة ما بعد اﻻنتاج النفطية إلى الملكية الخاصة. | GCC countries have been intensifying their efforts at diversification and privatization, including the transfer to private ownership of part of the publicly owned companies and some companies in the downstream oil industry. |
95 وستكثف اليونيسيف من مشاركتها للقطاع الخاص. | UNICEF will also intensify its engagement with the private sector. |
البرنامج الفرعي ٥ اﻹدارة المالية للقطاع الخاص | SUBPROGRAMME 5. PUBLIC SECTOR FINANCIAL MANAGEMENT |
إن الشركات المملوكة للدولة تتنافس في أسواق المنتجات والعمل مع القطاع الخاص، ولكن المنافسة تتضاءل في أسواق رأس المال. | The SOEs compete in product and labor markets with the private sector, but less so in capital markets. |
هناك القليل من الشركات المملوكة للدولة التي يمكن إنعاشها. | There is little to resuscitate among the state owned enterprises. |
و(الشركات المملوكة للدولة)، و (المنظمات الاجتماعية) مثل الجامعة | State owned enterprises, and, Social Organizations like a university |
قام موقع مينستري أوف توفو بترجمة إنفوجراف إلى الإنجليزية يقارن حالة الشركات المملوكة للدولة أو ما يعرف بالقطاع العام مع الشركات الخاصة أو القطاع الخاص في الصين. | Ministry of Tofu translated an infographic comparing the status of state owned enterprises with the private owned enterprises in China. |
وتضمنت أحكام القانون تحديد فترة تبلغ 6 سنوات لتنفيذ هذا القانون في الأماكن العامة المملوكة للقطاع الخاص، وتعيين فترة تصل إلى 12 سنة لتطبيقه في الهيئات الحكومية. | The provisions of the law set up a period of 6 years for the implementation of the law in the privately owned public areas and a period of 12 years for its implementation in public authorities. |
والميزة النسبية للقطاع الخاص هي قدرته على تخصيص الموارد. | The comparative advantage of the private sector is its ability to allocate resources. |
شيء ثان ، للقطاع الخاص الناس يهابون المخاطرة في القارة | Second thing, for the private sector, people are afraid to take risks on the continent. |
فالشغل الشاغل للكرملين الآن ينصب على ربحية وقيمة الشركات المملوكة للدولة. | Instead, the Kremlin is preoccupied with the profitability and value of the state dominated companies that it controls. |
وغالبا ما تقدم الشركات بما في ذلك الشركات المملوكة للأجانب، خبرات في مجالات التكنولوجيا والمعايير الصناعية والمهارات. | Business, including foreign owned companies, can often provide expertise on technology, industrial standards and skills. |
ورحبت أيضا باستمرار إشراك فريق الخبراء للقطاع الخاص في أنشطته. | It also welcomed the EGTT's continued engagement of the private sector in its activities. |
وﻻ سبيل الى أن تترك تدفقات التكنولوجيا للقطاع الخاص فقط. | Technology flows could not be left only to the private sector. |
هل يمكن للقطاع الخاص والمنشآت غير الحكومية أن تجتمع وتستجيب | Could the private sector and NGOs get together and marshal a response? |
ثانيا، عملت الأزمة الليبية على بلورة مشكلة أسهم الشركات المملوكة لحكومات سيادية. | Second, the Libyan crisis has crystallized the problem of corporate shares owned by sovereign governments. |
وانتشر بسرعة نقل المؤسسات المملوكة للدولة الى القطاع الخاص. | Privatization of State owned enterprises has spread rapidly. |
وأوكل للقطاع الخاص دور أكبر وتوفر تقديم التسهيﻻت ﻻجتذاب اﻻستثمار اﻷجنبي. | greater role had been given to the private sector and facilities were being provided to attract foreign investment. |
إن الشركات المملوكة لأجانب في الولايات المتحدة تمثل 5 من العمالة في القطاع الخاص، و17 من الوظائف في قطاع التصنيع، و21 من الصادرات، و14 من مشاريع البحث والتطوير، و17 من الضرائب على دخول الشركات. | Foreign owned firms in the US account for 5 of private sector employment, 17 of manufacturing jobs, 21 of exports, 14 of research and development, and 17 of corporate income taxes. |
)ك( قيام الحكومات، بالتعاون مع القطاع الخاص والمنظمات الحكومية الدولية، بإنشاء مؤسسات لتقديم خدمات الدعم للقطاع الخاص | (k) Establishment by Governments in cooperation with the private sector and intergovernmental organizations of institutions providing support services to the private sector |
الى جانب ذلك، نذكر بصفة خاصة إشراك شيلي للقطاع الخاص في هذه الجهود. | Moreover, of special note is Chile apos s involvement of the private sector in this effort. |
وفضﻻ عن ذلك فإنهم يهتمون اهتماما متزايدا بالمسائل اﻻجتماعية ويتركون التنمية للقطاع الخاص. | They were also concentrating more and more on social issues, leaving development to the non private sector. |
٥٢ وطوال فترة السنتين، ظلت اﻷولوية التي أعطيت للقطاع الخاص في سنة ١٩٩٢. | 52. The priority accorded the private sector in 1992, as well as the emphasis on certain types of projects, continued to apply to country level activities in the region throughout the biennium. |
البرنامج الفرعي ٦ تهيئة بيئة مؤاتية للقطاع الخاص بما في ذلك تنظيم المشاريع | Subprogramme 6. Promotion of an enabling environment for the private sector, including entrepreneurship |
وينبغي أن تواصل المنظمة توسيع نطاق أنشطتها، ﻻ سيما برامج دعمها للقطاع الخاص. | UNIDO should continue to expand its activities, in particular its private sector support programmes. |
ويصدق هذا حتى ولو تولت الشركات المملوكة للدولة وصناديق الثروة السيادية الروسية قيادة هذا التوسع. | This is true even if the economic expansion is led by state owned companies and by Russian sovereign wealth funds. |
وقالت فودافون أنها ستتعاون مع هاي ويب، وهي مشغل هواتف صغير ينتمي للقطاع الخاص. | Vodafone says it will work with Iran's HiWEB, a small privately owned phone operator. |
واستعرض التدفقات المالية من خارج الاتفاقية، ولاحظ الدور المتزايد للقطاع الخاص في حشد التمويل. | He surveyed funding flows outside the Convention, noting the increasing role of the private sector in mobilizing funding. |
2 يحيط علما مع التقدير بالتوصيات الواردة في تقرير الاجتماع الحادي عاشر للقطاع الخاص. | Takes note with appreciation of the recommendations contained in the Report of the Eleventh Private Sector Meeting. |
وبالسيطرة على السوق، تصبح المعايير الطوعية للقطاع الخاص مثل معيار EurepGAP إلزامية بحكم الواقع. | Through market dominance, private voluntary standards such as EurepGAP become de facto mandatory. |
وفي الوقت الحاضر، يبلغ عدد هذه المراكز 67 مركزا، 58 مركزا في أماكن عمل تابعة للقطاع الخاص و9 مراكز في أماكن عمل تابعة للقطاع العام. | At present, there are 67 child care centers established in 58 private and 9 public workplaces respectively. |
وتهيمن الشركات المملوكة للدولة، أو فروعها، على الأسواق الرئيسية، كما كانت الحال في إيطاليا بين الحربين. | State owned enterprises, or their subsidiaries, dominate key markets, as in interwar Italy. |
وكان إحباط الحكومات المحلية والمسؤولين التنفيذيين في الشركات المملوكة للدولة سببا في خلق مقاومة قوية للإصلاح. | The desperation of local potentates and SOE executives has created powerful resistance to reform. |
خلال الدورة التجارية التالية ستصبح بنوك الصين مملوكة للقطاع الخاص للمرة الأولى منذ عام 1949. | In the next business cycle, China s banks will be privately owned for the first time since 1949. |
وهي توف ر اليقين للقطاع الخاص، وتزيل حوافز الاستيراد غير القانوني، وتحس ن الرصد وبالتالي الثقة بالاحصاءات. | It provides certainty for the private sector, creates disincentives to import illegally, and improves monitoring and thereby reliability of statistics. |
عمليات البحث ذات الصلة : البنك المملوكة للقطاع الخاص - الأعمال المملوكة للقطاع الخاص - المركبات المملوكة للقطاع الخاص - العقارات المملوكة للقطاع الخاص - الشركات المملوكة للقطاع العام - الشركات المملوكة للقطاع العام - المملوكة للقطاع العام - المملوكة للقطاع العام - المملوكة الخاص - لا المملوكة للقطاع العام - البنوك المملوكة للقطاع العام - شركة المملوكة للقطاع العام - شركة المملوكة للقطاع العام