ترجمة "الشخص الاعتباري المؤسسة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
المؤسسة - ترجمة : الشخص الاعتباري المؤسسة - ترجمة : الشخص - ترجمة : المؤسسة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ويخطط لتضمين هذه المادة حكما مفاده، أن الشخص الاعتباري يعتبر إرهابيا وتجري تصفيته بموجب قرار من محكمة بيلاروس العليا، في حالة قيام الشخص المسؤول الذي يدير ذلك الشخص الاعتباري أو يسيطر عليه بتمويل أنشطة إرهابية. | The new article will reinforce the provision that a legal person shall be deemed, by a decision of the Supreme Court, to be terrorist in nature and closed down if an official responsible for its management or supervision finances terrorist activity. |
وفي حالة تصفية الشخص الاعتباري الذي يمولها أنشطة إرهابية تجري مصادرة ما لديه من ممتلكات. | When a legal person involved in financing terrorist activity is closed down, property belonging to it is confiscated. |
والدائن هو الشخص أو المؤسسة صاحبة المال . | It is a person or institution to whom money is owed. |
الشخص الذي يدير المؤسسة يصفها بكل لطف | The person who runs it nicely describes it as |
التقرير الاعتباري للمنظمات غير الحكومية | Kalfau Kaloris Director, Department of Foreign Affairs |
(أ) دفع غرامة تتراوح بين 250 دولارا و700 دولار أمريكي في حالة الشخص الطبيعي، و500 إلى 400 1 دولار أمريكي في حالة الشخص الاعتباري، عن كل مخالفة | (a) For each offence, to a fine of 250 to 700 in the case of a natural person, and to 500 to 1,400 in the case of an artificial person |
المؤسسة التي سيرها هذا الشخص قد انتقلت الآن إلى | Institute that this guy ran has now moved to |
(ب) دفع غرامة تتراوح بين 500 و700 دولار أمريكي في حالة الشخص الطبيعي، وبين 000 1 و000 7 دولار أمريكي في حالة الشخص الاعتباري، عن كل إدانة لاحقة . | (b) For any subsequent conviction, to a fine of 500 to 700 in the case of a natural person, and of 1,000 to 7,000 in the case of an artificial person. |
406 ويقوم الشخص الاعتباري أو الطبيعي الذي هو رب عمل الشخص المؤمن عليه، بحساب التعويض عن الدخل الشخصي غير المصروف بسبب وقوع حوادث العمل أو الإصابة بأمراض مهنية ودفع التعويض من مصادره الخاصة. | Personal income compensation due to accidents at work or professional related diseases is calculated and paid from their own resources by the legal or physical person who is the employer of the insured person. |
كما تناولت المادة (16) مسؤولية الشخص الاعتباري عن الجرائم التي ترتكب باسمه ولصالحه من أحد العاملين به، حيث تكون المسؤولية بالتضامن بما يحكم به من عقوبات مالية. | Article 16 deals with the responsibility of legal persons for crimes committed on their behalf and in their interest by any of their employees, with whom such legal persons shall be jointly and severally responsible in respect of financial penalties imposed. |
وإمكانية دفاع دولة عن مصالح أحد رعاياها أو الأشخاص الاعتباريين التابعين لها لا ينبغي أن ت ربط بكون سلوك الشخص الطبيعي أو الاعتباري لا يمكن إلقاء اللوم عليه إطلاقا . | The possibility of a State defending the interests of one of its own nationals or legal persons should not be linked to the absolute irreproachability of the conduct of that natural or legal person. |
ويتحقق قاضي التحقيق من أنشطة الشخص الطبيعي أو الاعتباري في القانون الخاص ويدير إجراء التوفيق على أساس الطلب الذي تقدم به الشخص الذي يرىجد أنه كان ع رضة أو أنها قد تعرض أو تعرضت للتمييز ضده أو ضدها للأسباب المذكورة أعلاه. | The Chancellor of Justice verifies the activities of the natural or legal person in private law and conducts conciliation procedure based on the application of the person who finds that he or she has been discriminated against on the above mentioned grounds. |
(أ) يجوز لأي طرف أن يطلب من تلك المؤسسة أو ذلك الشخص تزكية أشخاص ملائمين للعمل كموفقين أو | (a) A party may request such an institution or person to recommend suitable persons to act as conciliator or |
274 ويقد ر جزاء منع أو تقييد أي حق من الحقوق السالفة الذكر لصالح المرأة غرامة تدفعها مؤسسة الرعاية الاجتماعية، أو الشخص المسؤول، أو صاحب العمل، أو الشخص الاعتباري أو الشركة العامة، بمبلغ يتراوح بين 100 و000 5 ماركا قابلة للتحويل (قانون الاتحاد، المادة 98). | The penalty for depriving or restricting any of the above mentioned rights that belong to women user is a fine for the social welfare institution, responsible person, employer, legal person or public company in amount of KM 100 5,000 (Federation Law, article 98). |
(ب) يجوز للطرفين أن يتفقا على أن تقوم تلك المؤسسة أو ذلك الشخص بتعيين موفق واحد أو أكثر مباشرة. | (b) The parties may agree that the appointment of one or more conciliators be made directly by such an institution or person. |
ضابط الاستخبارات هو الشخص الذي توظفه مؤسسة لجمع وتجميع و أو تحليل المعلومات (المعروفة باسم الاستخبارات) التي قد تفيد تلك المؤسسة. | An intelligence officer is a person employed by an organization to collect, compile and or analyze information (known as intelligence) which is of use to that organization. |
منذ عدة سنوات قام بزيارتي الشخص الذي يدير DARPA (وكالة مشاريع أبحاث الدفاع المتقدمة) هذه المؤسسة التي تدعم كل التقنيات المتقدمة | A few years ago I was visited by the guy that runs DARPA, the people that fund all the advanced technologies that businesses and universities probably wouldn't take the risk of doing. |
المؤسسة | Organization |
المؤسسة | Shows contact editor with given uid |
المؤسسة | Contact Editor |
المؤسسة | View name |
المؤسسة | Import KDE 2 Address Book... |
وتجوز تصفية الشخص الاعتباري بموجب قرار قضائي ووقف أنشطة المقاول الخاص، وفقا للطريقة المنصوص عليها في تشريعات جمهورية بيلاروس (الفقرة الثانية من المادة 134 في قانون المصارف)، في حالة تنفيذ معاملة مصرفية بدون ترخيص صادر عن المصرف المركزي. | For performing banking transactions without a licence issued by the National Bank, a legal person may be closed down, and the activities of an individual entrepreneur may be halted, by the decision of a court, in accordance with established legal procedures (second section of article 134 of the Banking Code). |
وفي هذا الصدد، أ رسل استبيان إلى جميع الأطراف لمعرفة المؤسسة و أو الشخص الذي سيتولى مسؤولية تنسيق تلك الأنشطة على المستوى الوطني. | In this regard, a questionnaire was sent to all the Parties to identify the person and or institution that would be responsible to for coordinatinge these activities at the national level. |
وكانت مجالات العمل الرئيسية التي أمكن التعرف عليها هي تقوية المهارات المنزلية لدى النزلاء وتطويرها بهدف عودة الشخص إلى الحياة المستقلة خارج المؤسسة. | The main areas of work identified are the consolidation of clients' household skills and their development with the aim of returning the person to independent life outside the institution. |
المؤسسة 117 | K0580980 xx |
المؤسسة التدريبية | Training institution |
مديرة المؤسسة | The Executive Director of the foundation? |
المؤسسة التعليمية | An Educational System |
هذا الشخص ظريف متأنق... هذا الشخص | (man 2) Whoo, that one's pretty dandy, that one. |
وتنمو شبكة المؤسسة هذه باطراد شأنها في ذلك شأن ميزانية المؤسسة. | Our network is growing steadily and so does the budget. |
١٥ البنك الدولي لﻹنشاء والتعمير المؤسسة اﻹنمائية الدولية المؤسسة المالية الدولية | 15. International Bank for Reconstruction and Development (IBRD), International Development Association (IDA), International Finance Corporation (IFC) |
حدود الجمهوريات المؤسسة | THE BOUNDARIES OF THE CONSTITUENT REPUBLICS |
الفرع ٢ المؤسسة | SECTION 2. |
المؤسسة الكندية للشباب | Canadian Youth Foundation |
المؤسسة اﻹنمائية لغينيا | Guinea Development Foundation |
وإستجابة المؤسسة هي، | The institutional response is, |
جد ي, العيادة المؤسسة | Grandfather, the clinic, the foundation, |
منذ عدة سنوات قام بزيارتي الشخص الذي يدير DARPA هذه المؤسسة التي تدعم كل التقنيات المتقدمة العمل الذي ربما لن تخاطر الجامعات والمؤسسات التجارية بالقيام به. | A few years ago I was visited by the guy that runs DARPA, the people that fund all the advanced technologies that businesses and universities probably wouldn't take the risk of doing. |
فقد لجأ إلى إظهار هاشمي رافسنجاني المرشح الأكثر برجماتية، ولو إلى حد بسيط، وكأنه الشخص الذي ينال تأييد المؤسسة الحاكمة، ثم أظهر رجله في هيئة المتمرد. | It turned the slightly more pragmatic Hashemi Rafsanjani, who disagreed with some current policies, into the establishment figure and its own man into the rebel. |
وجرى في هذا الصدد، إرسال رسالة تتضمن استبيانا إلى جميع الأطراف ب غية تحديد الشخص أو المؤسسة الذي سيكون مسؤولا عن تنسيق هذه الأنشطة على الصعيد الوطني. | In this regard, a letter containing a questionnaire was sent to all parties to identify the person or institution that would be responsible for coordinating these activities at the national level. |
ها هو الشخص، هناك. الشخص يلو ح لنا. | There's the person, right there. The person is waving to us. |
76 ويترتب على اكتساب الشخص الاعتباري الشخصية القانونية تمتعه بأهلية قانونية للتصرف إلا أن نطاق هذه الأهلية يتحدد بما يتفق مع طبيعته والهدف الذي أنشئ من أجله، ويكون لـه نائب يعبر عن إرادته، كما يتمتع بذمة مالية مستقلة، ويكون لـه حق التقاضي واسم وجنسية وموطن. | Any body corporate endowed with legal personality has the legal capacity to perform transactions, even if the scope of this capacity is circumscribed by the nature and object of the undertaking concerned. Bodies corporate have representatives who express their wishes and they enjoy financial autonomy, the right to bring proceedings and the right to a name, nationality and domicile. |
الشخص | 1. Person |
الشخص | 2. Person |
عمليات البحث ذات الصلة : الشخص الاعتباري - الشخص الاعتباري - الشخص الاعتباري الأجنبي - حالة الشخص الاعتباري - المؤسسة الطبية - اسم المؤسسة - شبكة المؤسسة - حل المؤسسة - عملاء المؤسسة - المؤسسة تخزين - تمرين المؤسسة