ترجمة "السياسة والمجتمع" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
مؤسسة السياسة البيئية والمجتمع | Environmental Policy and Society |
برونتلاند تتأثر بشدة السياسة النرويجية والمجتمع خلال هذه الفترة، وكان يلقب أم وطنية . | Brundtland strongly influenced Norwegian politics and society during this period and was nicknamed the national mother . |
ولكن الدستور المحدث لا يستطيع بين عشية وضحاها أن يحول السياسة والمجتمع في البلاد. | But an updated constitution cannot instantly transform a country s politics and society. |
إن الأفكار المتعلقة بالتمويل والاقتصاديات و السياسة والمجتمع كلها تتلون عادة بأفكار الناس الشخصية. | Ideas relating to finance, economics, politics, society, are very often tainted by people's personal ideologies. |
لفترة تزيد على ربع قرن من الزمان كانت السياسة الإسرائيلية في تضارب واضح مع سياسية الولايات المتحدة والمجتمع الدولي. | For more than a quarter century, Israeli policy has been in conflict with that of the United States and the international community. |
لو تجاهل صناع السياسة ذلك فأنهم يخاطرون بتشجيع اشكال اسرع وارخص من التعليم والتي سوف تخدم الطلاب والمجتمع بشكل اقل بكثير. | If policymakers overlook them, they run the risk of encouraging quicker, cheaper forms of education that will do far less to serve either students or society. |
ويتصدى الأمين العام للأمم المتحدة بان كي مون لهذه التحديات غير المسبوقة من موقعه الفريد عند مفترق الطريق بين السياسة العالمية والمجتمع. | United Nations Secretary General Ban Ki moon is taking on this unprecedented challenge from his unique position at the crossroads of global politics and society. |
ولكن إذا لم يحدث تغيير جذري في السياسة الإسرائيلية والمجتمع الإسرائيلي، فإن أوباما سوف يواصل أسلوب اللعب الآمن، ومحاولة تقليص نقاط ضعفه. | Without a drastic change in Israeli politics and society, however, Obama will continue to play it safe, minimizing his vulnerabilities. |
نيو هافن ـ حتى وقتنا هذا، وباستثناءات قليلة، دأب الغرب على تغذية طائفتين متميزتين من المتخصصين في السياسة الخارجة مجتمع التنمية والمجتمع الديمقراطي. | NEW HAVEN Until now, and with few exceptions, the West has nurtured two distinct communities of foreign policy specialists the development community and the democratic community. |
وأطلقت السياسة الوطنية للتعليم واستراتيجيات التدخل نداء من أجل إشراك الجهات الفاعلة الاجتماعية، بما يشمل المنظمات غير الحكومية، والاتحادات، والتجمعات الدينية، والمجتمع المدني. | The National Policy of Education and the strategies of intervention launch an appeal for involvement of social agents NGOs, Associations, Religious Confessions, and the Civil Society. |
شراكات فيما بين الحكومات والمجتمع المدني والقطاع الخاص والمجتمع الدولي | Partnerships among Governments, civil society, the private sector and the international community |
وقد كانت استجابة الدولة والمجتمع والمجتمع الدولي إيجابية بصورة عامة. | The response of the State, society and the international community has been generally positive. |
أوه ، السياسة ، السياسة | Oh, politics, politics. |
والغرض من هذه السياسة هو تحديد قواعد تدخل الحكومة والمجتمع المدني للمساهمة في مشاركة المعوقين الحيوية في حياة مجتمعاتهم المحلية وفي تنمية المجتمع الموزامبيقي. | The objective of this is to be to define intervention rules of both the Government and the Civil Society, with a view to contributing to active participation of people with disabilities, in their communities and in the development of the Mozambican society. |
المجلة تصدر باللغة الألمانية كل شهرين، وتتناول مواضيع السياسة والاقتصاد والثقافة والمجتمع في الشرق الأوسط، وشمال أفريقيا، ووسط آسيا، كما في العالم الإسلامي بشكل عام. | The German language magazine is published bi monthly and addresses politics, economics, culture, and society in the Middle East, North Africa and Central Asia as well as the Muslim world in general. |
واقترح، حفاظا على الفعالية، أن يحتفظ بشكل القرار لصياغة تدابير الجمعية العامة التي تتناول مسائل السياسة العامة. وتتضمن توصيات للدول اﻷعضاء والمجتمع الدولي ﻻتخاذ إجراء. | I suggest that in the interests of efficiency the resolution format be reserved for General Assembly actions that address policy matters and formulate recommendations for action by Member States and the international community. |
والمجتمع الدولي والمجتمع المدني بحاجة إلى أن يشاركا في تنفيذ تلك المبادرات. | The international community and civil society need to associate themselves with the implementation of those initiatives. |
لنكسب ثقة الاعلام والمجتمع | We should win the confidence of the media and of society. |
والمجتمع الدولي ومؤسساته نشطة. | The international community and its institutions are dynamic. |
15 وقد أرست البلدان النامية السياسة والبيئة المؤسسية اللازمتين للتعاون فيما بين بلدان الجنوب، ووسعت نطاق المشاركة فيه لمختلف أصحاب المصلحة من القطاع الخاص والمجتمع المدني. | Developing countries had put in place the policy and institutional environment for South South cooperation and expanded the scope for participation by various stakeholders in the private sector and civil society. |
والمجتمع الدولي قادر على المساعدة. | The international community can help. |
مركز استراتيجيات العمل والمجتمع المحلي | Labor Community Strategy Center |
مركز استراتيجيات العمل والمجتمع المحلي | Labor Community Strategy Center |
جيم الاتصال والشراكات والمجتمع المدني | C. Communication, partnerships and civil society |
والمجتمع الدولي يتابع الوضع باهتمام. | The international community is watching with interest. |
عقلك سوف يشكرك والمجتمع كذلك. | Your brain will thank you and society will thank you. |
أتوقع الصحة والمتعة والأسرة والمجتمع. | I expect health and joy and family and community. |
السياسة | Policy |
السياسة | Policy |
السياسة | Policy |
السياسة | Policy |
السياسة | You gonna be a democracy in this country? |
وفي كل من الاستخدامين المعادي والاحتفالي بالكلمة، فإن الشمولية كان المقصود بها وصف حركة تبنت كافة جوانب الحياة فيما يفهم منه ظاهريا كونه فلسفة متماسكة في السياسة والاقتصاد والمجتمع. | In both the hostile and the celebratory use of the word, totalitarianism was intended to describe a movement that embraced all aspects of life in what purported to be a coherent philosophy of politics, economics, and society. |
بيد أنه يتطلب أن تكون هناك استجابة ملائمة على صعيد السياسة العامة من ق ب ل جميع الجهات الفاعلة المعنية أي البلدان المضيفة وبلدان المنشأ والمجتمع الدولي ككل بالإضافة إلى المستثمرين. | However, it required an appropriate policy response from all the actors involved host countries, home countries, the international community as a whole and investors. |
ليست السياسة أولا بل في الواقع السياسة أخرا | It's not the politics first it's actually the politics last. |
1 اختلاف المعاملة داخل الأسرة والمجتمع | Differential treatment within the family and the community |
باء العنف داخل الأسرة والمجتمع المحلي | Violence within the family and the community |
موقع المرأة الريفية في الأسرة والمجتمع | Status of rural women within the family and society |
2 تأهيل المجتمعات المحلية والمجتمع المدني | Empowering communities and civil society |
والمجتمع المنظ م هو بالكاد ظاهرة حديثة. | Organized society is hardly a recent phenomenon. |
تاسعا الأراضي الفلسطينية المحتلة والمجتمع الدولي | The Occupied Palestinian Territory and the international community |
وسنناقش موضوع الأديان والمجتمع والأمن الدولي. | We will discuss the topic of religions, society and international security. |
باء مقترحات عمل للحكومات والمجتمع المدني | Proposals for action by Governments and civil society |
والبنات في اﻷسرة والمجتمع ١٠ ١٦ | boys and girls in the family and society .. 10 16 14 |
والمجتمع الدولي يقف على مفترق طرق. | The international community stands at a turning point. |
عمليات البحث ذات الصلة : التعليم والمجتمع - الذات والمجتمع - المدنية والمجتمع - العلم والمجتمع - الطائفة والمجتمع - المجتمع المحلي والمجتمع - قطاع الأعمال والمجتمع - السياسة السياسة - العلاقات بين الدولة والمجتمع - مصطلح السياسة - السياسة الثقافية - قسم السياسة - أولويات السياسة