ترجمة "السنة الضريبية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
إعادة كسب مليون دولار في السنة ، كنت shouldn ر الحصول على الإعانات الضريبية الخاصة أو استقطاعات. | In fact, if you're earning a million dollars a year, you shouldn't get special tax subsidies or deductions. |
للأغراض الضريبية ، والنفقات الرأسمالية هي التكاليف التي لا يمكن أن تحسم في السنة التي تدفع أو التي تكبدتها ، وينبغي استثمارها. | Accounting rules For tax purposes, CAPEX is a cost which cannot be deducted in the year in which it is paid or incurred and must be capitalized. |
إيطاليا والانتخابات الضريبية | Italy s Taxing Election |
إصلاح الأنظمة الضريبية | Reforming tax systems |
عندما أكبر الإعفاءات الضريبية و أدنى المعدلات الضريبية تكون لمصلحة أغنى الأغنياء، | That's why our existing policies are so upside down. |
والقاعدة العامة هي أنه إذا كانت الملكية قد اكتسبت حياة مفيدة وقتا أطول من السنة الضريبية ، يجب أن تكون تكلفة رأس المال. | The general rule is that if the acquired property's useful life is longer than the taxable year, then the cost must be capitalized. |
وتشمل الوظائف السابقة التي شغلها مدير العلاقات الضريبية الدولية في إدارة السياسات الضريبية ومدير إدارة الضرائب في الرابطة الإيطالية للأعمال المصرفية ومستشار اقتصادي لوزير المالية في مجال السياسات الضريبية الدولية والمسائل الضريبية المالية. | Previous positions include Director, International Tax Relations, Tax Policy Department Director, Tax Department, Italian Banking Association and Economic Adviser to the Minister of Finance for international tax policy and financial tax issues. |
التعاون الدولي في المسائل الضريبية | (b) Report of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women on its thirty second session (A 60 38 (Part I)) |
1996 نظام العدالة الضريبية، حلب. | 1996 Fair Taxation System, Aleppo. |
وبالتالي ي توقع من الشركات عبر الوطنية أن تمتثل للقوانين الضريبية للبلدان وأن تفي بالتزاماتها الضريبية بح سن نية. | TNCs are thus expected to abide by a country's tax law and to meet their tax obligations in good faith. Corporate responsibility in this regard could, for |
الإعفاءات الضريبية الممنوحة للأسر ذات الأطفال | Tax exemptions for families with children |
ونشر أبحاثا عن المحاسبة والمسائل الضريبية. | Has published papers on accounting and taxation issues. |
8 التعاون الدولي في المسائل الضريبية | Advancement of women |
(ح) التعاون الدولي في المسائل الضريبية | Ireland |
)أ( البلدان التي ستستخدم معدلاتها الضريبية | (a) Countries whose tax rates would be used |
المستردات الضريبية المعلقة منذ أمد طويل | Investments Long outstanding tax refunds |
وهؤلاء الأعضاء يعينهم الأمين العام، بعد إخطار المجلس، لفترة عضوية مدتها أربع سنوات، وي ختارون من ميداني السياسة الضريبية والإدارة الضريبية، ويعكس تعيينهم توزيعا جغرافيا عادلا يمثل النظم الضريبية المختلفة. | The members, who are appointed by the Secretary General, after notification of the Council, for a term of four years, are drawn from the fields of tax policy and tax administration and their appointment reflects an adequate equitable geographical distribution, representing different tax systems. |
وهذا يعني الاعتراض على أي تمديد لتخفيضات بوش الضريبية، ثم العمل على استنان قانون التخفيضات الضريبية الذي يقترحه أوباما. | That means vetoing any extension of the Bush era tax cuts, and then working to enact the Obama tax cuts. |
عضو الوفد التركي في مفاوضات المعاهدات الضريبية. | Member of the Turkish delegation for tax treaty negotiation. |
وهم يقومون بمنح الاعفاءات الضريبية بكل أنواعها. | They hand out all kinds of business tax breaks. |
في ظل النشاط المتصاعد بصورة دورية في أوروبا، فلابد وأن تبدأ العائدات الضريبية في الارتفاع حتى بدون رفع الرسوم الضريبية. | With Europe in a cyclical upswing, tax revenues should start rising even without higher tax rates, so why risk strangling the continent s nascent recovery in the cradle? |
وستشمل اﻷنشطة أيضا تطوير وتشجيع التعبئة الفعالة للموارد المالية، والضرائب، وﻻسيما تدابير إصﻻح النظم الضريبية، ومكافحة التهرب الضريبي وتوسيع القاعدة الضريبية. | Activities will also include the development and promotion of effective mobilization of financial resources, taxation, especially measures to reform tax systems, combat tax evasion and widen the tax base. |
ففي ألمانيا يعاد توزيع العائدات الضريبية بين المقاطعات. | In Germany, tax revenues are redistributed between the Länder. |
وفي الأفق تلوح مواجهة أخرى بشأن السياسة الضريبية. | A showdown also looms over tax policy. |
لجنة الخبراء المعنية بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية | The present paper was prepared by Hans Pijl (Deloitte University of Leiden International Tax Centre, Leiden Tax Court of Appeal in The Hague member, editorial council, European Taxation) and Ramona Piscopo (Deloitte). |
ثانيا التعديلات على الاتفاقية الضريبية النموذجية للأمم المتحدة | Amendments to the text of the United Nations Model Tax Convention |
(ر) لجنة الخبراء المعنية بالتعاون في المسائل الضريبية. | (t) Committee of Experts on International Cooperation in Tax Matters. |
الضرائب، والإيرادات، والضرائب غير القابلة للتحصيل والاعتمادات الضريبية | Taxes, revenues, uncollectible taxes and tax credits |
لجنة الخبراء المعنية بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية | Letter dated 26 September 2005 from the Permanent Representative of the Republic of Korea to the United Nations addressed to the Chairman of the Committee A C E F R S |
)أ( منشور واحد متكرر ملحق لﻻتفاقات الضريبية الدولية | (a) One recurrent publication Supplement to International Tax Agreements |
)و( النظم الضريبية وتخصيص الموارد الوطنية وتنسيق السياسات | (f) Taxation systems, allocation of national resources and policy coordination |
البرنامج الفرعي ٤ النظم الضريبية وتعبئة الموارد المالية | SUBPROGRAMME 4. TAXATION SYSTEMS AND FINANCIAL RESOURCE MOBILIZATION |
ارسل لي هذه الاصلاحات الضريبية ، وسأوقع على الفور. | Send me these tax reforms, and I will sign them right away. |
)ب( إجراء بحوث وتحاليل لتحديد اﻻصﻻحات الضريبية المﻻئمة الﻻزمة لتحسين القاعدة الضريبية ولتحسين فرض الضرائب على اﻷنشطة اﻻقتصادية بما في ذلك الزراعة والصناعة التحويلية والخدمات ولخفض تكاليف احترام اﻻلتزامات الضريبية، وتعزيز فعالية تحديد المخصصات وتنميتها | (b) Research and analysis to determine the appropriate tax reforms that are needed to improve the tax base and to improve the taxation of economic activities, including agriculture, manufacturing and services, to minimize tax compliance costs and to promote allocative efficiency and growth |
2 وستتكون اللجنة، بموجب القرار المذكور أعلاه، من 25 عضوا ترشحهم الحكومات ويعملون بصفتهم الشخصية، وي ستقدمون من مجالات السياسات الضريبية والإدارة الضريبية. | Under the terms of the aforementioned resolution, the Committee is to comprise 25 members nominated by Governments and acting in their personal capacity, to be drawn from the fields of tax policy and tax administration and to be selected to reflect an adequate equitable geographical distribution, representing different tax systems. |
اليوم الشهر السنة اليوم الشهر السنة | day month year day month year |
أخيرا وليس آخرا ، سنجد أن السياسة الضريبية التي تنتهجها الولايات المتحدة لا تشجع مدخرات القطاع الخاص، وتوجه معاملتها الضريبية التمييزية نحو العقارات السكنية. | Last but not least, US tax policy hardly encourages private sector savings, especially giving the preferential tax treatment of real estate. |
والواقع أن تصريح أوباما مؤخرا بأنه يفضل إصلاح ضرائب الشركات والأشخاص من خلال خفض المعدلات الضريبية وتوسيع القاعدة الضريبية يعزز من هذا الانطباع. | Obama s recent statement that he favors reforming personal and corporate taxes by lowering rates and broadening the tax base reinforces that impression. |
ان السبب الرئيسي لاستمرارية تلك التدفقات هو الملاذات الضريبية ، لذا فإن مكافحة الفقر العالمي يجب ان ينطوي ايضا على محاربة تلك الملاذات الضريبية . | These flows are made possible mainly by tax havens, so the fight against global poverty should also be a fight against them. |
'3 لجنة الخبراء المعنية بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية | (iii) Committee of Experts on International Cooperation in Tax Matters |
وينص القانون على نوعين من الحوافز الضريبية المقدمة للشركات. | The Law provides two types of tax incentives to companies. |
وأنشأنا لجنة لمحاربة الفساد واستحدثنا مكتبا لأمين المظالم الضريبية. | An anti corruption commission has been established. The office of the tax ombudsman has been created. |
تحسين استغلال الموارد المنجمية والحرجية بهدف زيادة العائدات الضريبية. | Increased exploitation of mineral and forestry resources in order to increase tax revenues. |
ونشر كتبا ومقالات عن قانون الضرائب واتفاقات الازدواجية الضريبية. | Has published books and articles on tax law and double taxation treaties. |
لجنة الخبراء المعنية بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية(ص) | Committee of Experts on International Cooperation in Tax Mattersr |
عمليات البحث ذات الصلة : السنة الضريبية الحالية - أنهى السنة الضريبية - فتح السنة الضريبية - السنة ربع السنة - السنة ربع السنة - تلك السنة - السنة المرجعية - السنة الموالية - السنة المعنية - السنة المستهدفة - السنة الأكاديمية - السنة ربع