ترجمة "السكوت أفضل" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

أفضل - ترجمة : أفضل - ترجمة : أفضل - ترجمة : أفضل - ترجمة : أفضل - ترجمة : السكوت - ترجمة : السكوت أفضل - ترجمة : السكوت - ترجمة :
الكلمات الدالة : Best Better Rather Best Feel Tolerated Shush Silence Golden Silence

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

الحزن هو السكوت.
Funk is silence.
حذق__لا يعرف السكوت
Wise guy. Big mouth.
السكوت علامة عن الرضا.
Silence gives consent.
السكوت يدل عن الرضا.
Silence gives consent.
لكنه لم يتعلم السكوت
But he couldn't learn to keep his mouth shut.
العنف يزدهر فقط في السكوت.
Abuse thrives only in silence.
هنا عليك السكوت وتقبل الوضع
Stay cool.
ما هذا النوع من السكوت
What kind of a gag is this?
وﻻ ينبغي لنا السكوت عن ذلك.
This we should not tolerate.
فاﻻعتداء عليهم أمر ﻻ يمكن السكوت عليه.
Attacks cannot be tolerated.
إن هذه الظواهر ﻻ يمكن السكوت عليها.
These phenomena are intolerable.
أعلم أن فتيات كهذه لا يستطعن السكوت
Girls like this can't keep their mouths shut.
ويشكل السكوت والإقرار أساس العلاقات بين طرفي العملية.
Silence and acquiescence formed the basis of the relations between the parties during the proceedings.
وﻻ يمكن بأي حال السكوت على هذا الوضع.
It is quite impossible to put up with such a situation.
وهذه حقيقة ﻻ يمكن تجنبها أو السكوت عنها.
This fact can neither be avoided nor hushed up.
وهذا بعض ما ينتج عن السكوت، استماعنا لبعضنا البعض.
And it s one of those things that came out of the silence, the listening to each other.
إن السكوت اليوم يعني التواطؤ وهذا في ذاته جريمة.
Today silence means complicity and is criminal.
وهذا بعض ما ينتج عن السكوت، استماعنا لبعضنا البعض.
And it's one of those things that came out of the silence, the listening to each other.
وهذه اﻷعمال ﻻ يمكن السكوت عليها في أي وقت أو أي مكان، إﻻ أنه قد تم السكوت عنها في الكثير من اﻷوقات والكثير من اﻷماكن.
Such actions would be intolerable at any time or place, but in many times and places have been tolerated.
شفتو ان الإعتصامات السلميه اكثر سلميه من السكوت المؤقت yemen
abdu Tawakkul Karman created Yemen's first women journalists association and was the main organizer of Yemen's revolution Nobel Yemen Ibrahim Al Qahtani, from Saudi Arabia, reminds us
ولا يمكن بعد الآن السكوت على هذه التهديدات أو تجاهلها.
Those threats can no longer be ignored or wished away.
ولذا فإن السكوت عن هذه المسألة ينال من قضية السﻻم.
Remaining silent on that question undermined the cause of peace.
خمسة آلاف مبلغ كبير لهذا أدفعه مقابل السكوت عن شأنى
5,000 bucks is a lot, and that's why I'm paying it. So nobody knows my business.
أما الرئيس لولا وأغلب زعماء اليسار فإنهم يفضلون السكوت عن الكلام.
President Lula and others on the left mostly prefer to hold their tongues.
بنفس الخبر، تم تشجيع النشطاء على عدم السكوت عن هذا الوضع.
The same post encourages activists not to be silent on this situation.
ليس من المعيب الإبلاغ عن حادثة تحرش جنسي, المعيب هو السكوت عنه.
To break the silence and taboo , it is not a shame to report sexual harassment , the real shame is to shut up.
وأي محاولـــة للتدخل في المساعدة المقدمة الى المحتاجين ﻻ يمكن السكوت عليها.
Any attempt to interfere with this assistance reaching those in need cannot be tolerated.
إن السكوت، وﻻ سيما ازدواجية المعايير في الحالة الراهنة، ﻻ يمكن قبولهما.
Remaining silent and, even more, adhering to double standards in this situation are inadmissible.
اتعتقد ان جونى سيهدد مخططه الاجرامـــــى بسبب ملاكم سابق لا يمكنه السكوت
Do you think Johnny's going to jeopardize the whole setup... for one rubberlipped, extanker who's walking on his heels?
ننادي إلى التغيير و مش العنف بالضرورة إلا يضربوني بعصا ماهو تكسير السكوت
Advocating change, not necessarily violence, unless I'm getting caned for breaking the silence.
حتى هذه اللحظة تفضل النساء السكوت على العار الذي قد يلحق بهن نتيجة تحدثهن.
And until recently, silence was preferred over the stigmatization that often went with going public.
ذلك أن السكوت في هذه الحالة كان سيمثل أساسا لتكريس إقرار مطالب هذين البلدين.
In this case, silence could have provided a basis for establishing acquiescence to the claims made by these two countries.
وﻻ تعتزم روسيا السكوت على أي مساس بالحقوق المشروعة للسكان الناطقين بالروسية في استونيا.
Russia does not intend to tolerate infringement of the legitimate rights of the Russian speaking population in Estonia.
ماهو العدو الجديد هو السكوت والهدوء على الإجرام اللي ساكت في وجه الظلم والحرام
Then the new enemy is silence and quiet about crimes and whoever's silent in the face of oppression, that is a crime.
يعني ما رح تطربني بشي جديد غير يلي عم تكزبو حاولت السكوت بعد احتداد نبرته.
You mean you re not going to please my ears with anything new, apart from your usual lies? I remain silent, fearing his sharpening tone.
فﻻ يمكن السكوت عـــن الممارسات البغيضة مثل التعذيب وعمليات القتل العشوائي وحاﻻت اﻻختفاء والحجز التعسفي.
Such abhorrent practices as torture, arbitrary killings, disappearances and arbitrary detention cannot be tolerated.
إن موقف بﻻدي هو أن هذه اﻻتجاهات الخطيرة ﻻ يجب التغاضي عنها أو السكوت عليها.
My country apos s position is that these dangerous trends should not be ignored or acquiesced in.
ونقرر بأننا لانستطيع السكوت لان الناس تعذب وتهان لانهم يرتكبون جريمة الاختيار والتفكير في أنفسهم
This horrific act of violence and oppression charges us to take a long, hard look at things and decide that we cannot, we will not stand quietly as our fellow human beings are tortured and executed for the crime of thinking for themselves.
كانت تقول لا أقبل أن يتم السكوت عن المآسي الإنسانية لمجرد أن تغطيتها لا تحقق أرباحا .
I can t accept that people s tragedies are silenced simply because no one can make money out of them, she said.
وما زالت هجمات قطاع الطرق تودي بأرواح المدنيين وموظفي اﻷمن بمعدﻻت مرتفعة ﻻ يمكن السكوت عنها.
We have continued to lose both civilians and security personnel at an unacceptably high rate as a result of attacks by bandits.
وهذا الوضع بالتأكيد ﻻ يمكن السكوت عليه ﻷنه يقوض القرارات الجسورة التي اتخذها الزعماء العرب واﻻسرائيليون.
Surely, this situation cannot be tolerated as it undermines the courageous decisions taken by the Arab and Israeli leaders.
بينما يلعن الفيلم من قبل النقاد، كان السكوت من قبل الجماهير وأعلن نجاحا معتدلا في شباك التذاكر.
While the film was reviled by critics, it was tolerated by audiences and declared a moderate success at the box office.
ويحث جميع الأطراف في الصراعات المسلحة على الكف فورا عن هذه الممارسات التي لا يمكن السكوت عليها.
It urges all parties to armed conflict to halt immediately such intolerable practices.
163 ويمكن أن تـستـشف من قراءة الفقرة السابقة مسألة أساسية في القرار هـي اعتبار السكوت علامة للرضا().
From a reading of the above cited paragraph it is clear that a fundamental issue underlying the decision was the consideration of silence as acquiescence.
إذا وضع العار في صحن الإختبار، فإنه يلزمه ثلاثة أشياء لينمو بشكل متسارع التكتم، السكوت والحكم المسبق.
If you put shame in a Petri dish, it needs three things to grow exponentially secrecy, silence and judgment.

 

عمليات البحث ذات الصلة : السكوت أفضل من - يمكن السكوت - كما السكوت - استمر في السكوت - السكوت من ذهب - خالي من السكوت - أفضل أفضل - لا يمكن السكوت عليها